Mixed Conditionals in English - Grammar with JenniferESL

18,654 views ・ 2017-12-07

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi everyone! It's Jennifer here with another lesson on conditional sentences in English.
0
1640
6360
Oi pessoal! Aqui é a Jennifer com outra lição sobre sentenças condicionais em inglês.
00:08
In the previous lesson, I asked you to report two statements with conditionals.
1
8000
5780
Na lição anterior, pedi para você relatar duas declarações com condicionais.
00:13
So you had to change them from direct speech to indirect speech
2
13840
5100
Então você teve que mudá-los do discurso direto para o discurso indireto
00:18
taking out the quotation marks.
3
18940
3300
tirando as aspas.
00:23
Here are the original words. A.
4
23420
3040
Aqui estão as palavras originais. A.
00:26
The teacher said if you finish your tasks in class you won't have any homework.
5
26460
6760
O professor disse que se você terminar suas tarefas na aula, não terá dever de casa.
00:34
B. The teacher said if you had finished your work on time, I would have given you full credit.
6
34720
7700
B. O professor disse que se você tivesse terminado seu trabalho no prazo, eu lhe daria todo o crédito.
00:44
To complete this task correctly, you need to understand the difference between real and unreal conditionals
7
44620
8480
Para concluir esta tarefa corretamente, você precisa entender a diferença entre condicionais reais e irreais.
00:53
That first sentence is a real or likely conditional about the present or near future: if you've finished the tasks.
8
53100
10580
Essa primeira frase é uma condicional real ou provável sobre o presente ou futuro próximo: se você concluiu as tarefas.
01:03
A real conditional can follow the usual patterns in reported speech.
9
63680
6580
Uma condicional real pode seguir os padrões usuais na fala relatada. As
01:10
Present verb forms shift back to the simple past.
10
70280
5560
formas verbais do presente voltam ao passado simples.
01:15
But let me say there will be variation.
11
75840
3740
Mas deixe-me dizer que haverá variação. O
01:19
Shifting back the verb forms doesn't have to happen, for example, if the action or event is still in the future.
12
79580
9080
retrocesso das formas verbais não precisa acontecer, por exemplo, se a ação ou evento ainda estiver no futuro.
01:30
The second sentence I gave you uses an unreal conditional about the past: if you had finished your work.
13
90100
9260
A segunda frase que lhe dei usa uma condicional irreal sobre o passado: se você tivesse terminado seu trabalho.
01:39
We don't change the verb forms of unreal conditionals in reported speech. They stay the same.
14
99360
8760
Não mudamos as formas verbais de condicionais irreais no discurso relatado. Eles permanecem os mesmos.
01:48
Many of you posted your ideas. Let's take a look at three sets of correct answers to see different possibilities
15
108140
10420
Muitos de vocês postaram suas ideias. Vamos dar uma olhada em três conjuntos de respostas corretas para ver diferentes possibilidades.
02:00
Marat wrote the teacher said we wouldn't have any homework if we finished the tasks in class.
16
120240
5940
Marat escreveu que o professor disse que não teríamos nenhum dever de casa se terminássemos as tarefas em sala de aula.
02:06
He chose to shift back. "Will" became "would" or the negative "wouldn't" and
17
126180
4480
Ele escolheu mudar de volta. "Will" tornou-se "would" ou o negativo "wouldn't" e "
02:10
"finish" became "finished" - simple past, and this is logical to change the verbs
18
130660
5920
finish" tornou-se "acabou" - passado simples, e isso é lógico para mudar os verbos,
02:16
especially if we need to say what was said. This situation has already passed.
19
136580
7300
especialmente se precisarmos dizer o que foi dito. Essa situação já passou.
02:23
Second, the teacher said - and I didn't mention if it was a male or female teacher - so Marat,
20
143900
5740
Em segundo lugar, o professor disse - e eu não mencionei se era professor ou professora - então Marat,
02:29
it's good to mention possibilities. Yes.
21
149640
3180
é bom mencionar possibilidades. Sim.
02:32
Let's use HE or SHE, though. The teacher said he or she
22
152820
4220
Vamos usar HE ou SHE, no entanto. O professor disse que
02:37
would have given us full credit if we had finished (our) work on time.
23
157040
4160
nos daria crédito total se tivéssemos terminado (nosso) trabalho no prazo.
02:41
Okay, so good with the reference words because in the first one you, the speaker, may be part of the class. We.
24
161200
8280
Tudo bem com as palavras de referência porque na primeira você, o locutor, pode fazer parte da turma. Nós.
02:49
And then in the second one the teacher could be a he or she.
25
169480
4320
E então no segundo o professor pode ser ele ou ela.
02:53
I also like that you played around with the word order. You can put that if-clause in that second position as you did
26
173800
7980
Também gosto que você brinque com a ordem das palavras. Você pode colocar essa cláusula se na segunda posição, como fez
03:01
Andrey wrote: The teacher said that if you finished the tasks in class,
27
181780
5260
Andrey escreveu: O professor disse que se você terminasse as tarefas na aula,
03:07
you wouldn't have any homework. Same shifting back. It's logical.
28
187040
4680
não teria nenhum dever de casa. Mesma mudança de volta. É lógico.
03:11
Andrey also chose to keep "that." You can always have it in or take it out.
29
191740
5480
Andrey também optou por manter "aquilo". Você sempre pode colocá-lo ou retirá-lo.
03:17
It's fine, and Andrey also chose to keep the if-clause in that first position, in which case we need commas.
30
197220
7460
Tudo bem, e Andrey também optou por manter a cláusula if na primeira posição, caso em que precisamos de vírgulas.
03:24
Good. The second one sounds like this: The teacher said that if you had finished your work on time,
31
204680
8320
Bom. A segunda soa assim: O professor disse que, se você tivesse terminado seu trabalho no prazo,
03:33
you would have been given full credit. And in this case, Andrey chose to keep "you" and "your,"
32
213000
6500
teria recebido todo o crédito. E, neste caso, Andrey optou por manter "você" e "seu",
03:39
referring to another person or another group of people.
33
219500
4720
referindo-se a outra pessoa ou a outro grupo de pessoas.
03:44
So Ra'ed has similar choices and he wrote: The teacher said that if you finished the tasks in class, you wouldn't have any homework.
34
224220
10340
Então Ra'ed tem escolhas semelhantes e escreveu: O professor disse que se você terminasse as tarefas da aula, não teria nenhum dever de casa.
03:54
The teacher said that if you had finished your work on time, you would have been given full credit.
35
234560
6880
O professor disse que, se você tivesse terminado seu trabalho no prazo, receberia todo o crédito.
04:01
And I wonder if you caught one more difference in these examples:
36
241440
5240
E eu me pergunto se você percebeu mais uma diferença nesses exemplos:
04:06
passive or active
37
246680
2200
passivo ou ativo
04:08
"She would have given us"... this is an active verb.
38
248920
4540
"Ela teria nos dado"... este é um verbo ativo.
04:13
"You would have been given"
39
253460
5960
"Você teria recebido"
04:19
Passive.
40
259420
1980
Passivo.
04:22
All three sets of answers are correct.
41
262240
3800
Todos os três conjuntos de respostas estão corretos.
04:27
Thank you to everyone who completed that first task. These are the names of additional students who posted their answers.
42
267320
8060
Obrigado a todos que concluíram essa primeira tarefa. Estes são os nomes de alunos adicionais que postaram suas respostas.
04:35
Thank you and be sure to compare your answers to the ones I just shared, okay?
43
275380
6640
Obrigado e certifique-se de comparar suas respostas com as que acabei de compartilhar, ok?
04:42
Overall you did well.
44
282020
3100
No geral, você se saiu bem.
04:46
So remember that in reported speech
45
286400
2900
Portanto, lembre-se de que, na fala relatada, as
04:49
verb forms will only change in real conditionals, not unreal conditionals.
46
289300
5700
formas verbais só mudarão em condicionais reais, não em condicionais irreais.
04:55
And even in real conditionals, there's sometimes an argument for not shifting back.
47
295020
6360
E mesmo em condicionais reais, às vezes há um argumento para não retroceder.
05:01
If the information remains true at the time of speaking, you don't have to change the verb forms.
48
301380
7580
Se a informação permanecer verdadeira no momento da fala, não é necessário alterar as formas verbais.
05:09
Now it's time to look at the bonus task from the previous lesson. It was another challenge with verb forms.
49
309880
8740
Agora é hora de olhar para a tarefa bônus da lição anterior. Foi outro desafio com formas verbais.
05:18
I asked you to identify the time period in my statement.
50
318620
5400
Pedi-lhe para identificar o período de tempo em minha declaração.
05:24
If we had moved back to Moscow several years ago, our children would speak better Russian.
51
324020
7940
Se tivéssemos voltado para Moscou há vários anos, nossos filhos falariam russo melhor. Em
05:33
First of all, is it real or unreal?
52
333940
4000
primeiro lugar, é real ou irreal?
05:37
One student had the answer. He wrote: It's an imaginary time period as it didn't happen.
53
337940
7940
Um aluno tinha a resposta. Ele escreveu: É um período de tempo imaginário, pois não aconteceu.
05:45
Good. Yes. It's imaginary, but what exactly is the time period?
54
345900
6420
Bom. Sim. É imaginário, mas qual é exatamente o período de tempo?
05:52
Claire stayed focused and realized that there was more than one time period here. Look at what she wrote.
55
352340
8800
Claire manteve o foco e percebeu que havia mais de um período de tempo aqui. Veja o que ela escreveu.
06:16
As usual there were a lot of excellent explanations in the comments. Let me share just a few more.
56
376140
7480
Como de costume, houve muitas explicações excelentes nos comentários. Deixe-me compartilhar apenas mais alguns.
06:25
Mahmoud wrote:
57
385220
2360
Mahmoud escreveu:
06:31
Correct!
58
391040
1800
Correto!
06:32
Let me change this to progressive. We're imagining...
59
392850
4339
Deixe-me mudar isso para progressivo. Estamos imaginando...
06:45
Correct, and we'll just put that in parentheses.
60
405320
3600
Correto, e vamos colocar isso entre parênteses.
06:48
Sean wrote:
61
408920
3000
Sean escreveu:
06:51
Correct!
62
411920
1540
Correto!
07:01
Correct!
63
421700
1600
Correto!
07:04
Gabriel shared his ideas and wrote: This is a second conditional sentence.
64
424880
4960
Gabriel compartilhou suas ideias e escreveu: Esta é uma segunda sentença condicional.
07:09
Well, possibly, but let's not get into that old terminology: first, second, third... because it gets confusing.
65
429840
7160
Bem, possivelmente, mas não vamos entrar na velha terminologia: primeiro, segundo, terceiro... porque fica confuso.
07:17
Let's just say it's a conditional sentence...
66
437000
3540
Digamos que é uma sentença condicional...
07:20
What kind? It's a conditional sentence which indicates a hypothesis. And we'll say
67
440540
6700
Que tipo? É uma sentença condicional que indica uma hipótese. E vamos dizer
07:27
"something from the imagination of the speaker" and now we're more on track.
68
447240
7220
"algo da imaginação do palestrante" e agora estamos mais no caminho certo.
07:34
Susana added:
69
454460
1860
Susana acrescentou:
07:49
Ah, clever. We saw past... present. Both time periods are mentioned.
70
469200
7800
Ah, inteligente. Nós vimos passado... presente. Ambos os períodos de tempo são mencionados.
07:58
What I wanted you to realize or recall is that we can have mixed conditionals.
71
478380
6280
O que eu queria que você percebesse ou lembrasse é que podemos ter condicionais mistos.
08:04
In other words, we can have mixed time periods.
72
484680
4880
Em outras palavras, podemos ter períodos de tempo mistos.
08:09
The most common pattern is an unreal past situation resulting in an unreal present.
73
489560
8280
O padrão mais comum é uma situação passada irreal resultando em um presente irreal.
08:17
What would be different now if something had been different in the past?
74
497840
5400
O que seria diferente agora se algo tivesse sido diferente no passado?
08:25
In this type of mixed conditional, we use the past perfect in the if-clause to refer to an unreal past situation.
75
505080
10220
Nesse tipo de condicional mista, usamos o pretérito perfeito na cláusula if para nos referir a uma situação passada irreal.
08:35
Then we use would, could, or might + the base verb in the result clause.
76
515300
7440
Em seguida, usamos would, could ou might + o verbo base na cláusula result.
08:42
That refers to an unreal present.
77
522740
4380
Isso remete a um presente irreal.
08:48
Let's practice. I'll tell you a situation. You restate it using a mixed conditional, okay?
78
528340
8260
Vamos praticar. Vou te contar uma situação. Você reafirma usando uma condicional mista, ok?
09:16
Too bad for Ben, right?
79
556670
2000
Muito ruim para Ben, certo?
09:18
But if he had moved to Hollywood (like he had planned_, he could pursue his dream of becoming an actor.
80
558700
7740
Mas se ele tivesse se mudado para Hollywood (como ele havia planejado_), ele poderia perseguir seu sonho de se tornar um ator.
09:42
Good for Pauline, right? Because if she hadn't saved enough money, she wouldn't be able to buy an apartment now.
81
582280
9380
Bom para Pauline, certo? Porque se ela não tivesse economizado o suficiente, ela não poderia comprar um apartamento agora .
09:53
Can you guess what your homework is?
82
593920
2840
Você consegue adivinhar qual é o seu dever de casa?
09:56
Your first task is to post your own example of a mixed conditional.
83
596760
5140
Sua primeira tarefa é postar seu próprio exemplo de condicional mista.
10:01
Write one sentence and post it in the comments.
84
601900
3720
Escreva uma frase e poste-a nos comentários.
10:05
I'll offer corrections as time allows in our next lesson on conditionals.
85
605620
6700
Farei correções conforme o tempo permitir em nossa próxima lição sobre condicionais.
10:13
For your bonus task, I'd like you to restate these sentences using IF.
86
613100
6880
Para sua tarefa bônus, gostaria que você reformulasse essas frases usando SE.
10:25
You can write your ideas in the comments,
87
625140
2460
Você pode escrever suas ideias nos comentários,
10:27
but I won't confirm the answers until the next lesson.
88
627600
3900
mas não confirmarei as respostas até a próxima lição.
10:31
You can also tell me if you agree with the statement. Is it true or false in your case?
89
631500
6660
Você também pode me dizer se concorda com a afirmação. É é verdadeiro ou falso no seu caso?
10:39
That's all for now. Please remember to like this video and subscribe if you haven't already.
90
639700
6080
Isso é tudo por enquanto. Lembre-se de curtir este vídeo e se inscrever, caso ainda não o tenha feito.
10:45
Thanks for watching and happy studies!
91
645780
4120
Obrigado por assistir e bons estudos!
10:54
Remember to join me on Twitter for vocabulary practice. I'm there Monday through Friday.
92
654380
5700
Lembre-se de se juntar a mim no Twitter para praticar o vocabulário. Estarei lá na segunda-feira até sexta-feira.
11:00
And if you follow me on Facebook, you can try different language tasks throughout the week.
93
660080
5260
E se você me seguir no Facebook, você pode tentar diferentes tarefas de linguagem através a semana.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7