Mixed Conditionals in English - Grammar with JenniferESL

18,696 views ・ 2017-12-07

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi everyone! It's Jennifer here with another lesson on conditional sentences in English.
0
1640
6360
Salut tout le monde! C'est Jennifer ici avec une autre leçon sur les condamnations avec sursis en anglais.
00:08
In the previous lesson, I asked you to report two statements with conditionals.
1
8000
5780
Dans la leçon précédente, je vous ai demandé de rapporter deux déclarations avec des conditionnels.
00:13
So you had to change them from direct speech to indirect speech
2
13840
5100
Il fallait donc les changer du discours direct au discours indirect
00:18
taking out the quotation marks.
3
18940
3300
en supprimant les guillemets.
00:23
Here are the original words. A.
4
23420
3040
Voici les paroles originales. A.
00:26
The teacher said if you finish your tasks in class you won't have any homework.
5
26460
6760
Le professeur a dit que si vous finissiez vos devoirs en classe, vous n'aurez pas de devoirs.
00:34
B. The teacher said if you had finished your work on time, I would have given you full credit.
6
34720
7700
B. Le professeur a dit que si tu avais fini ton travail à temps, je t'aurais donné tout le crédit.
00:44
To complete this task correctly, you need to understand the difference between real and unreal conditionals
7
44620
8480
Pour effectuer cette tùche correctement, vous devez comprendre la différence entre les conditions réelles et irréelles.
00:53
That first sentence is a real or likely conditional about the present or near future: if you've finished the tasks.
8
53100
10580
Cette premiÚre phrase est une condition réelle ou probable concernant le présent ou le futur proche : si vous avez terminé les tùches.
01:03
A real conditional can follow the usual patterns in reported speech.
9
63680
6580
Un conditionnel réel peut suivre les schémas habituels du discours rapporté.
01:10
Present verb forms shift back to the simple past.
10
70280
5560
Les formes verbales au présent reviennent au passé simple.
01:15
But let me say there will be variation.
11
75840
3740
Mais permettez-moi de dire qu'il y aura des variations.
01:19
Shifting back the verb forms doesn't have to happen, for example, if the action or event is still in the future.
12
79580
9080
Il n'est pas nécessaire de reculer les formes verbales, par exemple, si l'action ou l'événement est encore dans le futur.
01:30
The second sentence I gave you uses an unreal conditional about the past: if you had finished your work.
13
90100
9260
La deuxiÚme phrase que je vous ai donnée utilise un conditionnel irréel sur le passé : si vous aviez terminé votre travail.
01:39
We don't change the verb forms of unreal conditionals in reported speech. They stay the same.
14
99360
8760
Nous ne modifions pas les formes verbales des conditionnels irrĂ©els dans le discours rapportĂ©. Ils restent les mĂȘmes.
01:48
Many of you posted your ideas. Let's take a look at three sets of correct answers to see different possibilities
15
108140
10420
Vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă  poster vos idĂ©es. Jetons un coup d'Ɠil Ă  trois ensembles de rĂ©ponses correctes pour voir diffĂ©rentes possibilitĂ©s
02:00
Marat wrote the teacher said we wouldn't have any homework if we finished the tasks in class.
16
120240
5940
Marat a Ă©crit que l'enseignant a dit que nous n'aurions pas de devoirs si nous terminions les tĂąches en classe.
02:06
He chose to shift back. "Will" became "would" or the negative "wouldn't" and
17
126180
4480
Il a choisi de reculer. "Will" est devenu "would" ou le négatif "wouldn't" et
02:10
"finish" became "finished" - simple past, and this is logical to change the verbs
18
130660
5920
"finish" est devenu "finished" - passé simple, et c'est logique de changer les verbes
02:16
especially if we need to say what was said. This situation has already passed.
19
136580
7300
surtout si on a besoin de dire ce qui a été dit. Cette situation est déjà passée.
02:23
Second, the teacher said - and I didn't mention if it was a male or female teacher - so Marat,
20
143900
5740
DeuxiÚmement, le professeur a dit - et je n'ai pas mentionné si c'était un homme ou une femme - alors Marat,
02:29
it's good to mention possibilities. Yes.
21
149640
3180
c'est bien de mentionner les possibilités. Oui.
02:32
Let's use HE or SHE, though. The teacher said he or she
22
152820
4220
Utilisons HE ou ELLE, cependant. L'enseignant a dit qu'il ou elle
02:37
would have given us full credit if we had finished (our) work on time.
23
157040
4160
nous aurait donné tout le crédit si nous avions terminé (notre) travail à temps.
02:41
Okay, so good with the reference words because in the first one you, the speaker, may be part of the class. We.
24
161200
8280
D'accord, tout va bien avec les mots de rĂ©fĂ©rence car dans le premier, vous, l'orateur, faites peut-ĂȘtre partie de la classe. Nous.
02:49
And then in the second one the teacher could be a he or she.
25
169480
4320
Et puis dans le second, l'enseignant pourrait ĂȘtre un il ou une elle.
02:53
I also like that you played around with the word order. You can put that if-clause in that second position as you did
26
173800
7980
J'aime aussi que vous ayez joué avec l'ordre des mots. Vous pouvez mettre cette clause if en deuxiÚme position comme vous l'avez fait
03:01
Andrey wrote: The teacher said that if you finished the tasks in class,
27
181780
5260
Andrey a Ă©crit : Le professeur a dit que si vous terminiez les tĂąches en classe,
03:07
you wouldn't have any homework. Same shifting back. It's logical.
28
187040
4680
vous n'auriez pas de devoirs. MĂȘme recul. C'est logique.
03:11
Andrey also chose to keep "that." You can always have it in or take it out.
29
191740
5480
Andrey a également choisi de garder "ça". Vous pouvez toujours l'avoir ou l'enlever.
03:17
It's fine, and Andrey also chose to keep the if-clause in that first position, in which case we need commas.
30
197220
7460
C'est bien, et Andrey a Ă©galement choisi de conserver la clause if dans cette premiĂšre position, auquel cas nous avons besoin de virgules.
03:24
Good. The second one sounds like this: The teacher said that if you had finished your work on time,
31
204680
8320
Bon. La seconde ressemble à ceci : le professeur a dit que si vous aviez terminé votre travail à temps,
03:33
you would have been given full credit. And in this case, Andrey chose to keep "you" and "your,"
32
213000
6500
vous auriez reçu tout le crédit. Et dans ce cas, Andrey a choisi de garder "vous" et "votre", se
03:39
referring to another person or another group of people.
33
219500
4720
référant à une autre personne ou à un autre groupe de personnes.
03:44
So Ra'ed has similar choices and he wrote: The teacher said that if you finished the tasks in class, you wouldn't have any homework.
34
224220
10340
Donc Ra'ed a des choix similaires et il a Ă©crit : Le professeur a dit que si vous finissiez les devoirs en classe, vous n'auriez pas de devoirs.
03:54
The teacher said that if you had finished your work on time, you would have been given full credit.
35
234560
6880
L'enseignant a dit que si vous aviez terminé votre travail à temps, vous auriez été crédité.
04:01
And I wonder if you caught one more difference in these examples:
36
241440
5240
Et je me demande si vous avez saisi une autre différence dans ces exemples :
04:06
passive or active
37
246680
2200
passif ou actif
04:08
"She would have given us"... this is an active verb.
38
248920
4540
"Elle nous aurait donné"... c'est un verbe actif.
04:13
"You would have been given"
39
253460
5960
"On vous aurait donné"
04:19
Passive.
40
259420
1980
Passif.
04:22
All three sets of answers are correct.
41
262240
3800
Les trois séries de réponses sont correctes.
04:27
Thank you to everyone who completed that first task. These are the names of additional students who posted their answers.
42
267320
8060
Merci à tous ceux qui ont accompli cette premiÚre tùche. Ce sont les noms d'étudiants supplémentaires qui ont posté leurs réponses.
04:35
Thank you and be sure to compare your answers to the ones I just shared, okay?
43
275380
6640
Merci et assurez-vous de comparer vos réponses à celles que je viens de partager, d'accord ?
04:42
Overall you did well.
44
282020
3100
Dans l'ensemble tu as bien fait.
04:46
So remember that in reported speech
45
286400
2900
Rappelez-vous donc que dans les discours rapportés, les
04:49
verb forms will only change in real conditionals, not unreal conditionals.
46
289300
5700
formes verbales ne changeront que dans les conditionnels réels, pas dans les conditionnels irréels.
04:55
And even in real conditionals, there's sometimes an argument for not shifting back.
47
295020
6360
Et mĂȘme dans les conditions rĂ©elles, il y a parfois un argument pour ne pas revenir en arriĂšre.
05:01
If the information remains true at the time of speaking, you don't have to change the verb forms.
48
301380
7580
Si l'information reste vraie au moment de parler, vous n'avez pas Ă  changer les formes verbales.
05:09
Now it's time to look at the bonus task from the previous lesson. It was another challenge with verb forms.
49
309880
8740
Il est maintenant temps de regarder la tùche bonus de la leçon précédente. C'était un autre défi avec les formes verbales.
05:18
I asked you to identify the time period in my statement.
50
318620
5400
Je vous ai demandé d'identifier la période dans ma déclaration.
05:24
If we had moved back to Moscow several years ago, our children would speak better Russian.
51
324020
7940
Si nous étions revenus à Moscou il y a plusieurs années, nos enfants parleraient mieux le russe.
05:33
First of all, is it real or unreal?
52
333940
4000
Tout d'abord, est-ce réel ou irréel ?
05:37
One student had the answer. He wrote: It's an imaginary time period as it didn't happen.
53
337940
7940
Un étudiant avait la réponse. Il a écrit : C'est une période imaginaire car cela ne s'est pas produit.
05:45
Good. Yes. It's imaginary, but what exactly is the time period?
54
345900
6420
Bon. Oui. C'est imaginaire, mais quelle est exactement la période de temps ?
05:52
Claire stayed focused and realized that there was more than one time period here. Look at what she wrote.
55
352340
8800
Claire est restée concentrée et a réalisé qu'il y avait plus d'une période ici. Regardez ce qu'elle a écrit.
06:16
As usual there were a lot of excellent explanations in the comments. Let me share just a few more.
56
376140
7480
Comme d'habitude, il y avait beaucoup d'excellentes explications dans les commentaires. Permettez-moi d'en partager quelques-uns de plus.
06:25
Mahmoud wrote:
57
385220
2360
Mahmoud a Ă©crit :
06:31
Correct!
58
391040
1800
Correct !
06:32
Let me change this to progressive. We're imagining...
59
392850
4339
Permettez-moi de changer cela en progressif. Nous imaginons...
06:45
Correct, and we'll just put that in parentheses.
60
405320
3600
Correct, et nous mettrons cela entre parenthĂšses.
06:48
Sean wrote:
61
408920
3000
Sean a Ă©crit :
06:51
Correct!
62
411920
1540
Correct !
07:01
Correct!
63
421700
1600
Corriger!
07:04
Gabriel shared his ideas and wrote: This is a second conditional sentence.
64
424880
4960
Gabriel partagea ses idées et écrivit : Ceci est une deuxiÚme phrase avec sursis.
07:09
Well, possibly, but let's not get into that old terminology: first, second, third... because it gets confusing.
65
429840
7160
Eh bien, peut-ĂȘtre, mais n'entrons pas dans cette vieille terminologie : premier, deuxiĂšme, troisiĂšme... parce que ça prĂȘte Ă  confusion.
07:17
Let's just say it's a conditional sentence...
66
437000
3540
Disons que c'est une condamnation avec sursis...
07:20
What kind? It's a conditional sentence which indicates a hypothesis. And we'll say
67
440540
6700
Quel genre ? C'est une phrase conditionnelle qui indique une hypothĂšse. Et nous dirons
07:27
"something from the imagination of the speaker" and now we're more on track.
68
447240
7220
"quelque chose de l'imagination de l'orateur" et maintenant nous sommes plus sur la bonne voie.
07:34
Susana added:
69
454460
1860
Susana a ajouté :
07:49
Ah, clever. We saw past... present. Both time periods are mentioned.
70
469200
7800
Ah, intelligent. Nous avons vu le passé... le présent. Les deux périodes sont mentionnées.
07:58
What I wanted you to realize or recall is that we can have mixed conditionals.
71
478380
6280
Ce que je voulais que vous réalisiez ou rappeliez, c'est que nous pouvons avoir des conditionnels mixtes.
08:04
In other words, we can have mixed time periods.
72
484680
4880
En d'autres termes, nous pouvons avoir des périodes de temps mixtes.
08:09
The most common pattern is an unreal past situation resulting in an unreal present.
73
489560
8280
Le schéma le plus courant est une situation passée irréelle résultant en un présent irréel.
08:17
What would be different now if something had been different in the past?
74
497840
5400
Qu'est-ce qui serait différent maintenant si quelque chose avait été différent dans le passé ?
08:25
In this type of mixed conditional, we use the past perfect in the if-clause to refer to an unreal past situation.
75
505080
10220
Dans ce type de conditionnel mixte, nous utilisons le plus-que-parfait dans la clause si pour faire référence à une situation passée irréelle.
08:35
Then we use would, could, or might + the base verb in the result clause.
76
515300
7440
Ensuite, nous utilisons would, could ou might + le verbe de base dans la clause result.
08:42
That refers to an unreal present.
77
522740
4380
Cela fait référence à un présent irréel.
08:48
Let's practice. I'll tell you a situation. You restate it using a mixed conditional, okay?
78
528340
8260
Entraßnons-nous. Je vais vous raconter une situation. Vous le reformulez en utilisant un conditionnel mixte, d'accord ?
09:16
Too bad for Ben, right?
79
556670
2000
Dommage pour Ben, non ?
09:18
But if he had moved to Hollywood (like he had planned_, he could pursue his dream of becoming an actor.
80
558700
7740
Mais s'il avait dĂ©mĂ©nagĂ© Ă  Hollywood (comme il l'avait prĂ©vu), il pourrait poursuivre son rĂȘve de devenir acteur.
09:42
Good for Pauline, right? Because if she hadn't saved enough money, she wouldn't be able to buy an apartment now.
81
582280
9380
Bon pour Pauline, non ? Parce que si elle n'avait pas économisé assez d'argent, elle ne pourrait pas acheter un appartement maintenant. .
09:53
Can you guess what your homework is?
82
593920
2840
Pouvez-vous deviner quel est votre devoir ?
09:56
Your first task is to post your own example of a mixed conditional.
83
596760
5140
Votre premiĂšre tĂąche consiste Ă  publier votre propre exemple de conditionnel mixte.
10:01
Write one sentence and post it in the comments.
84
601900
3720
Écrivez une phrase et publiez-la dans les commentaires.
10:05
I'll offer corrections as time allows in our next lesson on conditionals.
85
605620
6700
Je proposerai des corrections si le temps le permet dans notre prochaine leçon sur les conditionnels.
10:13
For your bonus task, I'd like you to restate these sentences using IF.
86
613100
6880
Pour votre tĂąche bonus, j'aimerais que vous reformuliez ces phrases en utilisant SI.
10:25
You can write your ideas in the comments,
87
625140
2460
Vous pouvez écrire vos idées dans les commentaires,
10:27
but I won't confirm the answers until the next lesson.
88
627600
3900
mais je ne confirmerai pas les réponses avant la prochaine leçon.
10:31
You can also tell me if you agree with the statement. Is it true or false in your case?
89
631500
6660
Vous pouvez Ă©galement me dire si vous ĂȘtes d'accord avec l'Ă©noncĂ©. Est est-ce vrai ou faux dans votre cas ?
10:39
That's all for now. Please remember to like this video and subscribe if you haven't already.
90
639700
6080
C'est tout pour le moment. N'oubliez pas d'aimer cette vidéo et de vous abonner si vous ne l'avez pas déjà fait.
10:45
Thanks for watching and happy studies!
91
645780
4120
Merci d'avoir regardé et bonnes études !
10:54
Remember to join me on Twitter for vocabulary practice. I'm there Monday through Friday.
92
654380
5700
N'oubliez pas de me rejoindre sur Twitter pour la pratique du vocabulaire. Je suis lĂ  lundi jusqu'Ă  vendredi.
11:00
And if you follow me on Facebook, you can try different language tasks throughout the week.
93
660080
5260
Et si vous me suivez sur Facebook, vous pouvez essayer différentes tùches linguistiques tout au long de la semaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7