Ambitransitive Verbs 🎓Learn Advanced English Grammar with JenniferESL đŸ‘©â€đŸ«

15,453 views ・ 2019-05-30

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Hi! I'm Jennifer, and if you don't know already, I'm an English language teacher who loves grammar.
0
6009
5540
Oi! Meu nome Ă© Jennifer e, se vocĂȘ ainda nĂŁo sabe, sou uma professora de inglĂȘs que adora gramĂĄtica.
00:11
I know not everyone likes grammar, but if you feel that grammar is a skill that you need to work on,
1
11550
6390
Sei que nem todo mundo gosta de gramĂĄtica, mas se vocĂȘ acha que a gramĂĄtica Ă© uma habilidade que precisa ser trabalhada,
00:17
I hope you'll study with me. My playlists are posted on my website. I have a lot of grammar videos.
2
17940
7840
espero que estude comigo. Minhas listas de reprodução são postadas no meu site. Eu tenho muitos vídeos de gramåtica.
00:25
Be sure to subscribe so you don't miss any future grammar lessons.
3
25780
5540
Certifique-se de se inscrever para não perder nenhuma lição de gramåtica futura.
00:32
Have you ever felt ambivalent about something? I'm sure you have.
4
32800
4980
VocĂȘ jĂĄ se sentiu ambivalente sobre alguma coisa? Tenho certeza que sim.
00:37
"Ambivalent" means you experience some uncertainty. You likely have conflicting feelings.
5
37780
6040
"Ambivalente" significa que vocĂȘ experimenta alguma incerteza. VocĂȘ provavelmente tem sentimentos conflitantes.
00:43
Like you want to do something, and yet you don't want to do it.
6
43820
4180
Como se vocĂȘ quisesse fazer algo, mas nĂŁo quer fazer.
00:48
You like something, and yet there's something you don't like about it.
7
48000
4520
VocĂȘ gosta de algo, mas hĂĄ algo de que nĂŁo gosta.
00:53
Do you know anyone who's ambidextrous?
8
53920
3060
VocĂȘ conhece alguĂ©m que Ă© ambidestro?
00:56
Maybe you are. If you're ambidextrous,
9
56980
3040
Talvez vocĂȘ seja. Se vocĂȘ for ambidestro,
01:00
you can use your right hand or your left hand to write and do other tasks. Both hands are strong.
10
60020
6800
pode usar a mĂŁo direita ou a esquerda para escrever e fazer outras tarefas. Ambas as mĂŁos sĂŁo fortes.
01:07
What do these words have in common?
11
67880
3060
O que essas palavras tĂȘm em comum?
01:10
The prefix ambi-, which means "both."
12
70940
4740
O prefixo ambi-, que significa "ambos".
01:15
So what are ambitransitive verbs?
13
75680
3340
EntĂŁo, o que sĂŁo verbos ambitransitivos?
01:19
They're verbs that can be both transitive and intransitive.
14
79020
5000
SĂŁo verbos que podem ser transitivos e intransitivos.
01:25
If you've watched my lesson on ergative verbs, you know that ergative verbs can be transitive and intransitive.
15
85560
7260
Se vocĂȘ assistiu Ă  minha lição sobre verbos ergativos, sabe que os verbos ergativos podem ser transitivos e intransitivos.
01:33
I've warned you that different sources can use different terms to refer to the same thing, and not all
16
93340
7680
Eu avisei que fontes diferentes podem usar termos diferentes para se referir Ă  mesma coisa, e nem todos os
01:41
grammarians and teachers agree on definitions.
17
101020
3980
gramåticos e professores concordam com as definiçÔes.
01:46
Here's how I view it: We can separate verbs into verbs that are always transitive,
18
106380
6680
Veja como eu vejo isso: podemos separar os verbos em verbos que sĂŁo sempre transitivos,
01:53
verbs that are always intransitive, and verbs that can be both.
19
113060
4800
verbos que sĂŁo sempre intransitivos e verbos que podem ser ambos.
01:57
We can call this last group of verbs that have transitive and intransitive meanings ambitransitive verbs.
20
117860
7820
Podemos chamar este Ășltimo grupo de verbos que tĂȘm significados transitivos e intransitivos de verbos ambitransitivos.
02:05
A good learner's dictionary will confirm what kind of verb you're dealing with.
21
125680
5540
Um bom dicionĂĄrio de aprendizado confirmarĂĄ com que tipo de verbo vocĂȘ estĂĄ lidando.
02:12
Ambitransitive verbs can break down further.
22
132540
3420
Verbos ambitransitivos podem quebrar ainda mais.
02:15
Ergative verbs are those verbs where the object of the transitive verb can become the subject of the
23
135960
7820
Verbos ergativos sĂŁo aqueles verbos em que o objeto do verbo transitivo pode se tornar o sujeito do
02:23
intransitive verb.
24
143780
2000
verbo intransitivo.
02:40
See how the object of the transitive verb is the subject of the intransitive verb?
25
160930
5330
Veja como o objeto do verbo transitivo Ă© o sujeito do verbo intransitivo?
02:48
So ergative verbs are ambitransitive verbs, but not all ambitransitive verbs are ergative. Get it?
26
168960
8260
Portanto, os verbos ergativos sĂŁo verbos ambitransitivos, mas nem todos os verbos ambitransitivos sĂŁo ergativos. Pegue?
02:58
Look. The teacher explained his methods.
27
178620
4960
Olhar. O professor explicou seus métodos.
03:03
His methods explained?
28
183840
2000
Seus métodos explicados?
03:07
Only a passive construction can use "methods" as the subject and
29
187320
5540
Apenas uma construção passiva pode usar "métodos" como sujeito e
03:12
shift the focus to the receiver of the action.
30
192860
3960
mudar o foco para o receptor da ação.
03:17
His methods were explained through the demonstration.
31
197920
3200
Seus métodos foram explicados através da demonstração.
03:22
So the verb "explain" is ambitransitive, but not ergative.
32
202260
5020
Portanto, o verbo "explicar" Ă© ambitransitivo, mas nĂŁo ergativo.
03:29
Watch for a pattern as I present some common ambitransitive verbs.
33
209920
4500
Observe um padrĂŁo enquanto apresento alguns verbos ambitransitivos comuns.
04:00
Do the revised sentences still make sense? Yes.
34
240360
5100
As frases revisadas ainda fazem sentido? Sim.
04:06
How did I change them? I just removed the objects, the direct objects.
35
246540
5960
Como eu os mudei? Apenas removi os objetos, os objetos diretos.
04:14
Did the subjects change?
36
254170
2000
Os assuntos mudaram?
04:17
No.
37
257079
2000
NĂŁo.
04:20
So you see how READ, WRITE, and SING are ambitransitive, but not ergative.
38
260040
5900
EntĂŁo vocĂȘ vĂȘ como READ, WRITE e SING sĂŁo ambitransitivos, mas nĂŁo ergativos.
04:27
The terms aren't all that important, but you do need to know that different groups of verbs follow different patterns.
39
267000
6940
Os termos nĂŁo sĂŁo tĂŁo importantes, mas vocĂȘ precisa saber que diferentes grupos de verbos seguem padrĂ”es diferentes.
04:34
Become familiar with those patterns, and you'll have more accuracy in your speech.
40
274560
5900
Familiarize-se com esses padrÔes e terå mais precisão em sua fala.
04:42
Let's try a discovery task. I'll describe two different situations.
41
282360
5380
Vamos tentar uma tarefa de descoberta. Vou descrever duas situaçÔes diferentes.
04:47
You'll identify the ambitransitive verbs. Okay? I'll read two different texts.
42
287740
5900
VocĂȘ identificarĂĄ os verbos ambitransitivos. OK? Vou ler dois textos diferentes.
05:27
I made the first verb easy for you.
43
327120
2340
Eu facilitei o primeiro verbo para vocĂȘ.
05:29
I used "negotiate" with a transitive and an intransitive meaning. That's your first ambitransitive verb.
44
329460
7460
Usei "negociar" com um significado transitivo e intransitivo. Esse Ă© o seu primeiro verbo ambitransitivo.
05:38
Here are the others.
45
338340
2000
Aqui estĂŁo os outros.
05:44
When in doubt, test the verb like we did with READ, WRITE, and SING.
46
344220
5800
Em caso de dĂșvida, teste o verbo como fizemos com READ, WRITE e SING.
05:51
Write a sentence and make sure the verb has an object. Remove the object and see if the sentence still makes sense.
47
351200
7340
Escreva uma frase e verifique se o verbo tem um objeto. Remova o objeto e veja se a frase ainda faz sentido.
06:01
The subjects remain the same. Right? If that second sentence still makes sense,
48
361920
5620
Os assuntos continuam os mesmos. Certo? Se essa segunda frase ainda fizer sentido,
06:07
you have an ambitransitive verb.
49
367540
2400
vocĂȘ tem um verbo ambitransitivo.
06:43
That last sentence actually has two objects. Right?
50
403140
3440
Essa Ășltima frase, na verdade, tem dois objetos. Certo?
06:46
If you'd like to study more grammar with me,
51
406580
3000
Se vocĂȘ quiser estudar mais gramĂĄtica comigo, me
06:49
then let me know because we can have a lesson on ditransitive verbs -- verbs that take two objects.
52
409580
7220
avise porque podemos ter uma aula sobre verbos bitransitivos -- verbos que levam dois objetos.
06:58
Okay. Here's the second text.
53
418580
2100
OK. Aqui estĂĄ o segundo texto.
07:32
This text has only two ambitransitive verbs: survive and suffer.
54
452669
5779
Este texto tem apenas dois verbos ambitransitivos: sobreviver e sofrer.
07:40
What you can learn from the second text is the importance of collocations.
55
460710
4910
O que vocĂȘ pode aprender com o segundo texto Ă© a importĂąncia das colocaçÔes.
07:47
Learn commonly used phrases, and you'll learn how to use a verb.
56
467639
4040
Aprenda frases comumente usadas e aprenderĂĄ como usar um verbo.
07:52
For example, someone can survive a crisis.
57
472889
2959
Por exemplo, alguém pode sobreviver a uma crise.
07:58
Someone can suffer from something, like a company suffering from lack of leadership.
58
478439
5330
Alguém pode sofrer com alguma coisa, como uma empresa que sofre por falta de liderança.
08:07
So now we have a list of ambitransitive verbs that aren't ergative. This list isn't complete, but it's a start.
59
487349
7700
Agora temos uma lista de verbos ambitransitivos que não são ergativos. Esta lista não estå completa, mas é um começo. A
08:15
Grammar isn't about memorizing lots of information. It's more about familiarity.
60
495719
4970
gramĂĄtica nĂŁo Ă© sobre memorizar muita informação. É mais sobre familiaridade. Trata-se de
08:21
It's about developing your ability to recognize and follow standard patterns.
61
501210
6410
desenvolver sua capacidade de reconhecer e seguir padrÔes padrão.
08:38
That's all for now. If you found our lesson useful, please like this video and share it with other advanced learners of English.
62
518120
8620
É tudo por agora. Se vocĂȘ achou nossa lição Ăștil, curta este vĂ­deo e compartilhe-o com outros alunos avançados de inglĂȘs.
08:46
Thanks for watching and happy studies!
63
526740
3660
Obrigado por assistir e bons estudos!
08:52
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
64
532640
7360
Torne-se um membro da minha comunidade de aprendizagem. Clique no botĂŁo JOIN para se tornar um membro do meu canal do YouTube English with Jennifer.
09:00
You'll get a special badge, bonus posts,
65
540000
3200
VocĂȘ receberĂĄ um distintivo especial, postagens de bĂŽnus,
09:03
on-screen credit, and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
66
543200
7080
crédito na tela e uma transmissão ao vivo mensal. Observe que os Clubes dos canais do YouTube não estão disponíveis em todos os países no momento.
09:13
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
67
553580
4180
Gostaria de fazer um agradecimento muito especial aos atuais membros do meu canal.
09:17
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
68
557760
3160
Esperamos que mais de vocĂȘs se juntem a nĂłs para a prĂłxima transmissĂŁo ao vivo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7