Email: Invitations and Requests - Improve Your English Writing Skills

79,834 views ・ 2016-12-08

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
When you're making a request or giving an invitation,
0
1560
3600
Lorsque vous faites une demande ou donnez une invitation,
00:05
your word choice can make the difference between
1
5160
2560
votre choix de mots peut faire la différence entre
00:07
getting and not getting what you want.
2
7720
3420
obtenir et ne pas obtenir ce que vous voulez.
00:11
I'm going to show you two versions of the same message.
3
11140
4280
Je vais vous montrer deux versions du même message.
00:15
I'd like you think - - which one would you respond to more positively. And why?
4
15420
7180
J'aimerais que vous pensiez - - à laquelle répondriez-vous le plus positivement. Et pourquoi?
00:23
Subject: Cookie exchange
5
23460
3760
Objet : Échange de cookies
01:26
Hopefully, you agree that this second version is stronger.
6
86080
4000
J'espère que vous acceptez que cette deuxième version est plus forte.
01:30
Longer doesn't always mean better.
7
90080
2840
Plus long ne signifie pas toujours meilleur.
01:32
But in this second draft, Laura took the time to include
8
92920
3840
Mais dans ce deuxième brouillon, Laura a pris le temps d'inclure
01:36
a friendly greeting and a more polite invitation.
9
96760
4400
une salutation amicale et une invitation plus polie.
01:41
She's not really being formal.
10
101160
2480
Elle n'est pas vraiment formelle.
01:43
But she wrote more because it's helpful to explain the event
11
103640
5120
Mais elle a écrit plus parce qu'il est utile d'expliquer l'événement
01:48
and mention some details.
12
108760
2800
et de mentionner quelques détails.
01:51
Her neighbors will likely respond positively to this message.
13
111560
4740
Ses voisins répondront probablement positivement à ce message.
01:56
Take a look at one reply.
14
116300
2680
Jetez un oeil à une réponse.
02:31
Making requests and giving invitations are common in both personal and business email.
15
151120
6760
Faire des demandes et donner des invitations sont courants dans les e-mails personnels et professionnels.
02:37
Remember who you're writing to and find the right tone.
16
157880
4300
Rappelez-vous à qui vous écrivez et trouvez le bon ton.
02:42
Should you be very polite and formal?
17
162180
2720
Devez-vous être très poli et formel ?
02:44
Can you be polite but friendly?
18
164900
2980
Pouvez-vous être poli mais amical?
02:47
Be brief, but always be nice.
19
167880
3540
Soyez bref, mais soyez toujours gentil.
02:51
If you're writing an invitation, remember to include one or two pleasantries.
20
171420
6420
Si vous écrivez une invitation, n'oubliez pas d'inclure une ou deux plaisanteries.
02:57
Share important details, but you don't have to share everything right away.
21
177840
4800
Partagez des détails importants, mais vous n'êtes pas obligé de tout partager tout de suite.
03:02
Wait till you hear back.
22
182640
2540
Attendez d'avoir une réponse.
03:05
Once the person accepts your invitation,
23
185180
2800
Une fois que la personne accepte votre invitation
03:07
then you can share all the remaining details.
24
187980
2860
, vous pouvez partager tous les détails restants.
03:10
So just share the most important ones first.
25
190840
3780
Alors, partagez d'abord les plus importants.
03:16
If you're writing a request, make it clear
26
196440
3980
Si vous écrivez une demande, précisez-la
03:20
and make it toward the beginning of your message.
27
200420
2340
et faites-la vers le début de votre message.
03:22
So don't waste words.
28
202760
2080
Alors ne gaspillez pas vos mots.
03:24
You can be polite, but get to the point.
29
204840
3320
Vous pouvez être poli, mais allez droit au but.
03:28
Explain your request as necessary.
30
208160
3060
Expliquez votre demande si nécessaire.
03:31
If the person is likely to say yes, you can thank them in advance.
31
211220
5020
Si la personne est susceptible de dire oui, vous pouvez la remercier par avance.
03:39
If you're not sure... The person could say no.
32
219040
3680
Si vous n'êtes pas sûr... La personne pourrait dire non.
03:42
Maybe you're asking too much.
33
222720
2000
Peut-être en demandez-vous trop.
03:44
So you could even apologize and say:
34
224720
3200
Ainsi, vous pourriez même vous excuser et dire :
03:55
Here are some other phrases you can use in these kinds of emails.
35
235360
4920
voici d'autres phrases que vous pouvez utiliser dans ce type d'e-mails.
06:23
Let's look at one more model, a request.
36
383800
3400
Regardons un autre modèle, une demande.
06:27
You'll see how the tone changes when it's more a business-related matter.
37
387200
5640
Vous verrez comment le ton change lorsqu'il s'agit davantage d'une question commerciale.
06:35
Subject: Library volunteers needed.
38
395120
3740
Objet : Besoin de bénévoles pour la bibliothèque.
07:23
There's an appropriate greeting, but then Ms. Stiller gets right to the point.
39
443980
4620
Il y a une salutation appropriée, mais Mme Stiller va droit au but.
07:28
The school needs volunteers.
40
448600
2860
L'école a besoin de bénévoles.
07:33
Some explanation follows, and then
41
453460
2440
Quelques explications suivent, puis
07:35
there's a clear call to action:
42
455900
2260
il y a un appel clair à l'action :
07:38
respond to this message if you're interested.
43
458160
3580
répondez à ce message si vous êtes intéressé.
07:44
A final pleasantry and a polite closing come before the signature.
44
464000
5180
Une dernière plaisanterie et une conclusion polie précèdent la signature.
07:49
This is a model of a clear request with the right degree of formality.
45
469180
6180
Il s'agit d'un modèle de demande claire avec le bon degré de formalité.
07:59
I hope you found everything helpful.
46
479800
2480
J'espère que vous avez trouvé tout utile.
08:02
That's all for now.
47
482280
1280
C'est tout pour le moment.
08:03
Thanks for watching and happy studies!
48
483560
3380
Merci d'avoir regardé et bonnes études !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7