Making Requests with IF and Using Unreal Past Conditionals in English

17,141 views ・ 2017-11-23

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi everyone! It’s Jennifer with another lesson on conditionals.
0
1280
4400
Salut tout le monde! C'est Jennifer avec une autre leçon sur les conditionnels.
00:05
If you’ve been watching my lessons on the different kinds of if-clauses we can make,
1
5680
5740
Si vous avez regardé mes leçons sur les différents types de clauses conditionnelles que nous pouvons faire,
00:11
I hope you’re feeling more confident now about using conditional sentences in English.
2
11420
7420
j'espĂšre que vous vous sentez plus confiant maintenant quant Ă  l'utilisation de phrases conditionnelles en anglais.
00:18
Each lesson I challenge you with a couple of tasks.
3
18840
4420
Chaque leçon, je vous mets au défi avec quelques tùches.
00:23
In the previous lesson, I asked you to complete these sentences with your own ideas.
4
23260
6500
Dans la leçon précédente, je vous ai demandé de compléter ces phrases avec vos propres idées.
00:37
These are conversational expressions you can use to make requests. You can use them with coworkers, classmates, neighbors, and friends.
5
37800
11300
Ce sont des expressions conversationnelles que vous pouvez utiliser pour faire des requĂȘtes. Vous pouvez les utiliser avec des collĂšgues, des camarades de classe, des voisins et des amis.
00:49
Both are polite because they’re unreal conditionals. I’m not telling you the way it’s going to be.
6
49100
8340
Les deux sont polis parce qu'ils sont des conditionnels irréels. Je ne vous dis pas comment ça va se passer.
00:57
I’m asking whether it would be all right if I got my way. I’m not demanding anything.
7
57440
8120
Je demande si tout irait bien si j'obtenais mon chemin. Je ne demande rien.
01:05
Remember to speak hypothetically or to imagine a situation in the present or future,
8
65560
8020
N'oubliez pas de parler hypothétiquement ou d'imaginer une situation dans le présent ou le futur,
01:13
we use the simple past tense in the condition (that's the if-clause) and then WOULD + the base verb in the result.
9
73580
9340
nous utilisons le passé simple dans la condition (c'est la clause if) puis WOULD + le verbe de base dans le résultat.
01:22
Let’s take a look at the examples you came up with and I’ll let you know how much variation is acceptable with the verb forms.
10
82920
9400
Jetons un coup d'Ɠil aux exemples que vous avez trouvĂ©s et je vous ferai savoir quelle variation est acceptable avec les formes verbales.
01:34
Let's start with Aimanno's sentences.
11
94140
3340
Commençons par les phrases d'Aimanno.
01:42
-ed...-ed...I like those choices. The simple past sounds fine here.
12
102040
5900
-ed...-ed...J'aime ces choix. Le passé simple sonne bien ici.
01:51
Grammatically it's correct, but this expression is best for making requests, not invitations.
13
111120
7740
Grammaticalement, c'est correct, mais cette expression est la meilleure pour faire des demandes, pas des invitations.
01:58
So it might sound more natural if you said, "Would you mind if I joined you for lunch?"
14
118860
9040
Donc, cela pourrait sembler plus naturel si vous disiez : « Cela vous dérangerait-il si je vous rejoignais pour le déjeuner ? »
02:07
I'm asking, "Is it okay?...Can I join you for lunch?...Would you mind if I joined you for lunch?"
15
127940
6760
Je demande : « Est-ce que ça va ?... Puis-je vous rejoindre pour le déjeuner ?... Cela vous dérangerait-il si je vous rejoignais pour le déjeuner ?
02:16
Ra'ed wrote:
16
136380
1680
Ra'ed a Ă©crit :
02:21
I would rather see either the simple past: if you considered
17
141640
4340
Je préférerais voir soit le passé simple : si vous considériez
02:25
OR some people might use a modal, like "would."
18
145980
6200
OU certaines personnes pourraient utiliser un modal, comme "would".
02:36
Although we don't normally use "would" in the condition,
19
156420
4200
Bien que nous n'utilisions pas normalement "would" dans la condition,
02:40
it's more so a modal we see in the result,
20
160620
3340
c'est plutÎt un modal que nous voyons dans le résultat,
02:44
in this expression, it is very common.
21
164000
3020
dans cette expression, c'est trĂšs courant.
02:47
If you would do (something): If you would consider my offer.
22
167020
4320
Si vous pouviez faire (quelque chose) : Si vous considériez mon offre.
02:58
We'll make it a question.
23
178580
1960
Nous allons en faire une question.
03:00
Some people choose to use "come" and "have."
24
180540
4480
Certaines personnes choisissent d'utiliser "venir" et "avoir".
03:05
And that would be the simple present.
25
185020
2640
Et ce serait le simple présent.
03:07
I would suggest shifting to the past.
26
187660
4780
Je suggérerais de revenir au passé.
03:15
You can even shorten it.
27
195040
2180
Vous pouvez mĂȘme le raccourcir.
03:20
How about: Would you mind if I came over to your place tonight for dinner ?
28
200900
6220
Que diriez-vous de : cela vous dérangerait-il si je venais chez vous ce soir pour le dßner ?
03:30
Marat shared some examples. He wrote:
29
210520
2880
Marat a partagé quelques exemples. Il a écrit:
03:36
(I'd say "about.")
30
216240
1840
(Je dirais "environ".)
03:41
Well, I'll consider that.
31
221000
1900
Eh bien, je vais y réfléchir.
03:42
I like your verb choices.
32
222900
2000
J'aime vos choix de verbes.
03:47
That's a good context. I think it sounds fine for everyday spoken conversation.
33
227340
6880
C'est un bon contexte. Je pense que cela sonne bien pour une conversation parlée de tous les jours.
03:54
I might suggest, though, using "ate."
34
234220
2420
Je pourrais suggérer, cependant, d'utiliser "mangé".
03:56
I think "eat" sounds okay, but I'd prefer the past.
35
236640
4380
Je pense que "manger" sonne bien, mais je préférerais le passé.
04:03
(Yes, I would mind!)
36
243660
2080
(Oui, ça me dérangerait!)
04:05
Lucas shared examples. He wrote:
37
245780
2920
Lucas a partagé des exemples. Il a écrit :
04:17
What a great suggestion!
38
257060
2060
Quelle bonne suggestion !
04:21
You used the simple past, but to suggest a possibility, you could use "could."
39
261320
6000
Vous avez utilisé le passé simple, mais pour suggérer une possibilité, vous pouvez utiliser "pourrait".
04:27
So the simple past works, but I would suggest "could" to emphasize that possibility.
40
267320
9940
Ainsi, le passé simple fonctionne, mais je suggérerais "pourrait" pour souligner cette possibilité.
04:44
And the second example:
41
284940
1920
Et le deuxiĂšme exemple :
04:49
You could say: Would you mind if I arrived a little later than planned?
42
289840
3980
Vous pourriez dire : Cela vous dérangerait-il si j'arrivais un peu plus tard que prévu ?
04:53
And it sounds very natural. That's a good question to ask either over the phone or by text.
43
293860
6600
Et ça sonne trÚs naturel. C'est une bonne question à poser par téléphone ou par SMS.
05:05
Mollie shared her examples. First:
44
305960
3360
Mollie a partagé ses exemples. PremiÚrement :
05:11
It sounds okay, but you know what I would prefer?
45
311240
3400
ça sonne bien, mais tu sais ce que je préférerais ?
05:14
Either the simple past (opened) or a modal verb (if you would open).
46
314640
7260
Soit le passé simple (ouvert) ou un verbe modal (si vous voulez ouvrir).
05:21
Then you could use the contraction, and it would sound like this?
47
321900
4300
Ensuite, vous pourriez utiliser la contraction, et cela ressemblerait à ceci ?
05:30
Second:
48
330260
1840
DeuxiÚmement :
05:34
Again, it sounds okay, but I would prefer the simple past here.
49
334180
5100
Encore une fois, ça sonne bien, mais je préférerais le passé simple ici.
05:41
If you really want to use the simple present, do you know how I'd change it?
50
341580
5100
Si vous voulez vraiment utiliser le présent simple, savez-vous comment je le changerais ?
05:46
I would use "do" at the beginning. It's no longer unreal.
51
346680
5040
J'utiliserais "do" au début. Ce n'est plus irréel.
05:54
So let's go back now, though, to the construction I gave you.
52
354200
5360
Mais revenons maintenant à la construction que je vous ai donnée.
06:02
More examples:
53
362900
1980
Plus d'exemples :
06:11
If that's a real request, I'll consider it.
54
371160
2880
Si c'est une demande réelle, je vais l'examiner.
06:17
That's a nice request. Right?
55
377160
2000
C'est une belle demande. Droite?
06:19
You want to interrupt. You don't want to be rude about it. That's a good example.
56
379160
4180
Vous voulez interrompre. Vous ne voulez pas ĂȘtre grossier Ă  ce sujet. C'est un bon exemple.
06:23
And I love the verb forms here.
57
383340
2160
Et j'aime les formes verbales ici.
06:28
So we have "would" + a base verb and then here we have the simple past.
58
388820
4900
Nous avons donc "would" + un verbe de base et puis ici nous avons le passé simple.
06:35
If you'd like to see more of my corrections to student examples, then visit me on Facebook.
59
395100
6220
Si vous souhaitez voir plus de mes corrections aux exemples d'Ă©tudiants, alors visitez-moi sur Facebook.
06:43
Thank you to everyone who posted their examples.
60
403560
3700
Merci à tous ceux qui ont posté leurs exemples.
06:47
To summarize, I think these patterns are the ones that are most used and more commonly accepted:
61
407260
7640
Pour résumer, je pense que ces modÚles sont ceux qui sont les plus utilisés et les plus communément acceptés :
07:03
I talked with a colleague about this pattern, and we agreed it was common with verbs in the negative, negative verbs.
62
423300
8920
j'ai parlé avec un collÚgue de ce modÚle, et nous avons convenu qu'il était courant avec les verbes au négatif, les verbes négatifs.
07:16
Another very common pattern is to use:
63
436460
4980
Un autre modÚle trÚs courant consiste à utiliser :
07:21
I'd really appreciate it if you WOULD / COULD and then the base verb.
64
441440
6080
j'apprécierais vraiment si vous WOULD / COULD puis le verbe de base.
07:42
You might here people use the simple present.
65
462240
3520
Vous pourriez ici les gens utilisent le présent simple.
07:47
Technically, I don't think that's correct, but you'll hear it.
66
467700
3920
Techniquement, je ne pense pas que ce soit correct, mais vous l'entendrez.
07:51
And if I heard it, I'd think, "Yeah. I understand what the person wants...what they're saying. It sounds okay."
67
471620
6480
Et si je l'entendais, je penserais : "Ouais. Je comprends ce que la personne veut... ce qu'elle dit. Ça sonne bien."
07:58
I'd recommend the simple past. If you really want to use the simple present,
68
478100
5040
Je recommanderais le passé simple. Si vous voulez vraiment utiliser le présent simple,
08:03
I would suggest changing the question to: Do you mind..."
69
483140
5020
je vous suggérerais de changer la question en : Cela vous dérange-t-il..."
08:10
So it's a difference between unreal and real.
70
490200
3960
C'est donc une différence entre irréel et réel.
08:19
Now let’s consider the question I asked you in the previous lesson: What’s the difference between these sentences?
71
499740
9020
Considérons maintenant la question que je vous ai posée dans la leçon précédente : Quelle est la différence entre ces phrases ?
08:53
There were a lot of very good explanations in the comments. Let me share just a few that I think everyone will find useful.
72
533520
10240
Il y avait beaucoup de trĂšs bonnes explications dans les commentaires. Permettez-moi d'en partager quelques-unes que je pense que tout le monde trouvera utiles.
09:05
Mahmoud offered his explanations, and some you might find this helpful because he uses traditional grammar terms.
73
545000
7000
Mahmoud a proposĂ© ses explications, et certaines pourraient vous ĂȘtre utiles car il utilise des termes de grammaire traditionnels.
09:12
He identifies examples a, b, and c as first, second, and third conditionals.
74
552000
6740
Il identifie les exemples a, b et c comme premier, deuxiĂšme et troisiĂšme conditionnels.
10:12
The past is over.
75
612980
2240
Le passé est révolu.
10:16
Gabriel offers very clear explanations.
76
616860
3340
Gabriel offre des explications trĂšs claires.
10:48
And Francoise offers a very concise explanation.
77
648840
3980
Et Françoise offre une explication trÚs concise.
11:18
Let’s focus on that last example:
78
678440
3740
Concentrons-nous sur ce dernier exemple :
11:28
Or with the full forms:
79
688600
2020
Ou avec les formes complÚtes :
11:38
So what's the pattern for imagining something about the past that's completely counterfactual?
80
698580
7420
Donc quel est le modÚle pour imaginer quelque chose à propos du passé qui est complÚtement contrefactuel ?
11:46
In other words, it didn't happen that way. I'm just imagining the past differently.
81
706000
7440
En d'autres termes, cela ne s'est pas passé de cette façon. J'imagine simplement le passé différemment.
11:55
We use IF + past perfect in the condition.
82
715040
4180
Nous utilisons IF + passé parfait dans la condition.
11:59
And then WOULD + past participle in the result.
83
719220
4880
Et puis WOULD + participe passé dans le résultat.
12:04
My example was kind of tricky because I used a passive verb: had been invited.
84
724100
7500
Mon exemple était un peu délicat parce que j'ai utilisé un verbe passif : avait été invité.
12:11
So HAD BEEN + (past participle) is a passive verb in the past perfect.
85
731600
6380
Donc HAD BEEN + (participe passé) est un verbe passif au passé composé.
12:17
Here’s an easier example to understand. It uses active verbs, no passives:
86
737980
7500
Voici un exemple plus facile à comprendre. Il utilise des verbes actifs, pas de verbes passifs :
12:33
Note that we could also use the modal verbs COULD and MIGHT in the result clause.
87
753280
6160
notez que nous pourrions également utiliser les verbes modaux COULD et MIGHT dans la clause de résultat.
12:39
Let’s practice together, okay?
88
759440
3180
Entraßnons-nous ensemble, d'accord ?
12:42
I'll tell you something that didn't happen, and then you tell me a conditional sentence that we can create based on this situation.
89
762620
8840
Je vais vous dire quelque chose qui ne s'est pas produit, puis vous me dites une peine avec sursis que nous pouvons créer en fonction de cette situation.
12:51
Remember you can use COULD, MIGHT, or WOULD in the result clause.
90
771460
7660
N'oubliez pas que vous pouvez utiliser COULD, MIGHT ou WOULD dans la clause de résultat.
14:12
We’re almost done, so let’s talk about homework.
91
852040
3600
Nous avons presque terminé, alors parlons des devoirs.
14:15
Your first task is to report these two statements. Rewrite them so that quotation marks are not needed.
92
855640
9500
Votre premiÚre tùche consiste à rapporter ces deux déclarations. Réécrivez-les afin que les guillemets ne soient pas nécessaires.
14:34
You can write your ideas in the comments, but I won’t confirm the answers until the next lesson.
93
874940
7600
Vous pouvez écrire vos idées dans les commentaires, mais je ne confirmerai pas les réponses avant la prochaine leçon.
14:44
For your bonus task, I want you to identify the time period in this sentence:
94
884360
7000
Pour votre tùche bonus, je veux que vous identifiiez la période de temps dans cette phrase :
15:00
We'll go over the answer to that bonus task in our next lesson. That’s all for now.
95
900080
6180
Nous passerons en revue la réponse à cette tùche bonus dans notre prochaine leçon. C'est tout pour le moment.
15:06
I'll see you again soon for another lesson on conditionals in English. Please remember to like this video and subscribe if you haven't already.
96
906260
10260
Je vous reverrai bientÎt pour une autre leçon sur les conditionnels en anglais. N'oubliez pas d'aimer cette vidéo et de vous abonner si ce n'est pas déjà fait.
15:16
As always, thanks for watching and happy studies!
97
916520
5040
Comme toujours, merci d'avoir regardé et bonnes études !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7