Misplaced Modifiers - English Grammar with Jennifer

11,575 views ・ 2022-05-26

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Have you ever made a silly mistake?  
0
1280
6160
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم. آیا تا به حال یک اشتباه احمقانه مرتکب شده اید؟
00:08
I think we all make mistakes when we're  tired. One morning, I had my breakfast,  
1
8560
5200
من فکر می کنم همه ما وقتی خسته هستیم اشتباه می کنیم . یک روز صبح، صبحانه ام را خوردم،
00:13
and then I put the box of cereal in the fridge and  the cold milk in a cabinet. Luckily, I realized my  
2
13760
7920
و سپس جعبه غلات را در یخچال و شیر سرد را در کابینت گذاشتم. خوشبختانه، متوجه
00:21
mistake and I fixed it. Mistakes can happen when  you're tired, when you're simply not careful,  
3
21680
7120
اشتباهم شدم و آن را برطرف کردم. اشتباهات ممکن است زمانی اتفاق بیفتند که خسته هستید، زمانی که به سادگی مراقب نیستید،
00:28
and when you're not aware of a certain way things  should be done. A misplaced modifier results  
4
28800
7680
و زمانی که از روش خاصی که باید انجام شود آگاه نیستید.
00:36
when we put a word, a phrase, or even a  clause in the wrong place -- an awkward place.  
5
36480
7360
وقتی یک کلمه، یک عبارت یا حتی یک بند را در مکان نامناسبی قرار می‌دهیم، یک اصلاح‌کننده نادرست   نتیجه می‌شود.
00:45
Misplacing even a single word can  sometimes create a weird situation,  
6
45760
5360
جا انداختن حتی یک کلمه اشتباه گاهی اوقات می‌تواند موقعیت عجیبی ایجاد کند،
00:51
kind of like the mistake I made with the  cereal and the milk. But fortunately for me,  
7
51120
5680
مانند اشتباهی که با غلات و شیر مرتکب شدم. اما خوشبختانه برای من،
00:56
no one was around to see my silly mistake. With  a misplaced modifier, the mistake can create  
8
56800
6960
کسی نبود که اشتباه احمقانه من را ببیند. با یک اصلاح‌کننده نابجا، این اشتباه می‌تواند
01:03
confusion for other people. Misplaced  modifiers can cause misunderstanding.  
9
63760
6000
برای افراد دیگر سردرگمی ایجاد کند. اصلاح‌کننده‌های نادرست می‌توانند باعث سوء تفاهم شوند.
01:10
In this lesson, let's practice identifying  and fixing misplaced modifiers.
10
70400
6080
در این درس، بیایید شناسایی و رفع اصلاح‌کننده‌های نابجا را تمرین کنیم.
01:23
Imagine an older woman looking at a baby photo.  
11
83280
3280
تصور کنید یک زن مسن به عکس کودک نگاه می کند. زن با
01:28
Looking at the baby without her glasses,  the woman didn't recognize her grandchild.
12
88320
5680
نگاه کردن به نوزاد بدون عینک، نوه‌اش را نشناخت.
01:36
Does that sound weird...odd even  just a little? It does to me.  
13
96240
6640
آیا این عجیب به نظر می رسد ... عجیب و غریب حتی کمی؟ با من می کند.
01:43
Who should be wearing the  glasses, the woman or the baby?
14
103840
4400
چه کسی باید عینک بزند ، زن یا نوزاد؟
01:52
A general guideline is to place a modifier next  to the word it's modifying. It would be better to  
15
112640
7680
یک دستورالعمل کلی این است که یک اصلاح کننده در کنار کلمه ای که در حال تغییر است قرار دهید. بهتر است
02:00
say, "Without her glasses, the woman looked at  the baby and didn't recognize her grandchild."
16
120320
7520
بگویید: "زن بدون عینکش به نوزاد نگاه کرد و نوه اش را نشناخت."
02:09
Or possibly: Looking at the baby,  
17
129280
2880
یا احتمالاً: زن با نگاه کردن به نوزاد،
02:12
the woman didn't recognize her grandchild  because she wasn't wearing her glasses.
18
132160
4640
نوه‌اش را نشناخت چون عینک خود را نزده بود.
02:19
Or to be very clear, we could  say, "The woman wasn't wearing  
19
139200
4000
یا برای اینکه خیلی واضح بگوییم، می‌توانیم بگوییم: "زن
02:23
her glasses when she looked at the baby,  so she didn't recognize her grandchild."
20
143200
5040
وقتی به نوزاد نگاه می‌کرد عینک خود را نداشت، بنابراین نوه‌اش را نشناخت."
02:32
Consider this example. The first class was over,  
21
152960
4080
این مثال را در نظر بگیرید. کلاس اول تمام شد،
02:37
and the second would start soon. The teacher  cleaned up the mess the children had made quickly.
22
157040
6400
و دومی به زودی شروع می شد. معلم به سرعت آشفتگی هایی را که بچه ها درست کرده بودند پاک کرد.
02:49
Look for an adverb of manner. Do you see it?
23
169360
4560
به دنبال قید شیوه باشید. آن را میبینی؟
02:56
Quickly. What happened quickly?  Cleaning up or making the mess?
24
176320
7520
به سرعت. چه اتفاقی سریع افتاد؟ تمیز کردن یا ایجاد آشفتگی؟
03:05
It would be more logical to say, "The first  class was over, and the second would start  
25
185120
5280
منطقی‌تر است که بگوییم، " کلاس اول تمام شد، و دومی به زودی شروع می‌شود
03:10
soon. The art teacher quickly cleaned  up the mess the children had made."
26
190400
7440
. معلم هنر به سرعت آشفتگی‌هایی را که بچه‌ها ایجاد کرده بودند، پاک کرد."
03:18
So, whether it's a single-word  adverb or a prepositional phrase  
27
198800
4400
بنابراین، چه یک قید تک کلمه‌ای باشد یا یک عبارت اضافه‌ای که
03:23
functioning like an adverb, be sure to  place it next to the word you're modifying.
28
203200
5200
مانند یک قید عمل می‌کند، حتماً آن را در کنار کلمه‌ای که در حال تغییر آن هستید قرار دهید.
03:30
Spot the misplaced modifier. They told me  in the evening I would have better luck.
29
210800
6080
اصلاح کننده نابجا را پیدا کنید. آن‌ها به من گفتند در عصر شانس بهتری خواهم داشت.
03:40
Is the meaning completely clear?
30
220800
1840
آیا معنی کاملا واضح است؟
03:45
I think it could be understood two  different ways. Which way is more logical?
31
225200
5200
فکر می‌کنم می‌توان آن را به دو روش مختلف فهمید. کدام راه منطقی تر است؟ شاید
03:53
Perhaps with more context this would make sense.  
32
233040
2960
با زمینه بیشتر این امر منطقی باشد.
03:56
Maybe this is the situation: I went to  a phone store, and it was really busy. A  
33
236560
5920
شاید وضعیت این باشد: من به یک فروشگاه تلفن رفتم و آنجا واقعاً شلوغ بود. یکی از
04:02
sales rep suggested that I return later in the  evening because there would be fewer customers.  
34
242480
7040
نمایندگان فروش به من پیشنهاد کرد که بعد از ظهر بازگردم زیرا مشتریان کمتری خواهند داشت.
04:10
So, "in the evening" is not about when they told  me, but more about when I should return. It would  
35
250240
7120
بنابراین، «عصر» به این نیست که چه زمانی به من گفتند، بلکه بیشتر درباره زمانی است که باید برگردم.
04:17
be more logical, it would be clearer to say, "They  told me I would have better luck in the evening."
36
257360
6880
منطقی‌تر است، واضح‌تر است که بگوییم، "آنها به من گفتند که در عصر شانس بهتری خواهم داشت."
04:27
Okay. Let's consider the placement of adjectives.  
37
267600
2800
باشه. بیایید محل قرارگیری صفت ها را در نظر بگیریم.
04:31
Every morning, I check my  important list of reminders.
38
271200
3280
هر روز صبح، فهرست مهم یادآوری‌هایم را بررسی می‌کنم.
04:38
Maybe the sentence makes sense already. It's not  totally confusing, but it could be more accurate.  
39
278480
6560
شاید جمله از قبل معنی داشته باشد. کاملاً گیج‌کننده نیست، اما می‌تواند دقیق‌تر باشد.
04:45
What is really important, the list or the  reminders? The reminders have importance. I think  
40
285760
9280
چه چیزی واقعا مهم است، فهرست یا یادآوری؟ یادآوری ها اهمیت دارند. فکر می‌کنم
04:55
it would be more logical to say, "Every morning,  I check my list of important reminders." Get it?
41
295040
7280
منطقی‌تر است که بگوییم: «هر روز صبح، فهرست یادآوری‌های مهمم را بررسی می‌کنم». آن را دریافت کنید؟
05:05
Here's a similar sentence. Every morning,  I give my dog a nutritious bowl of food.
42
305040
5520
در اینجا یک جمله مشابه است. هر روز صبح، یک کاسه غذای مغذی به سگم می‌دهم.
05:13
Where is the misplaced modifier?
43
313920
2080
اصلاح کننده نابجا کجاست؟
05:19
What exactly is nutritious, the bowl -- the  metal bowl -- or what is inside the bowl?
44
319920
7600
دقیقاً چه چیزی مغذی است، کاسه -- کاسه فلزی -- یا آنچه در داخل کاسه است؟ آیا
05:30
Wouldn't it be more logical to say, "Every  morning, I give my dog a bowl of nutritious food"?
45
330320
7520
منطقی تر نیست که بگوییم: "هر روز صبح، به سگم یک کاسه غذای مغذی می دهم"؟
05:40
Okay. Time for a practice task. Fix the  misplaced modifiers. It could be an adjective  
46
340320
6080
باشه. زمان یک کار تمرینی است. اصلاح‌کننده‌های نابجا را برطرف کنید. این می تواند یک صفت
05:46
or an adverb or a prepositional phrase  functioning like an adjective or an adverb.
47
346400
5920
یا یک قید یا یک عبارت اضافه  باشد که مانند یک صفت یا یک قید عمل می کند.
05:55
A. My brother has a new and old  collection of movie posters.
48
355120
4640
الف. برادرم مجموعه‌ای جدید و قدیمی از پوسترهای فیلم دارد.
06:02
Hint: What's new and old?
49
362320
3520
نکته: جدید و قدیمی چیست؟
06:11
Move the modifier next to the word it's modifying.  
50
371520
3680
تغییر دهنده را در کنار کلمه ای که در حال تغییر است حرکت دهید.
06:16
Answer: My brother has a collection  of new and old movie posters.
51
376880
5920
پاسخ: برادرم مجموعه ای از پوسترهای فیلم جدید و قدیمی دارد.
06:26
B. Our teacher explained in 1803 the U.S.  acquired the territory of Louisiana from France.
52
386880
7600
ب. معلم ما در سال 1803 توضیح داد که ایالات متحده قلمرو لوئیزیانا را از فرانسه به دست آورد.
06:37
Hint: What happened in 1803?
53
397920
3120
نکته: در سال 1803 چه اتفاقی افتاد؟
06:44
Put the prepositional phrase of  time in the most logical position.
54
404880
4400
عبارت اضافه زمان را در منطقی ترین موقعیت قرار دهید.
06:53
Answer: Our teacher explained that the U.S.  
55
413360
3600
پاسخ: معلم ما توضیح داد که ایالات متحده
06:56
acquired the territory of  Louisiana from France in 1803.
56
416960
4880
در سال 1803 قلمرو لوئیزیانا را از فرانسه به دست آورد.
07:04
C. The sales lady showed  me a denim woman's jacket.
57
424640
4480
خانم فروشنده یک ژاکت زن جین را به من نشان داد.
07:12
Hint: What is made of denim?
58
432880
2960
نکته: از جین چه چیزی ساخته شده است؟
07:19
Well, certainly not the woman. Answer: The  sales lady showed me a woman's denim jacket.
59
439360
10480
خوب، مطمئناً زن نیست. پاسخ: خانم فروشنده یک کت جین زنانه را به من نشان داد.
07:31
D. The winner was announced after the  students were seated by the school director.
60
451440
6320
د. برنده پس از نشستن دانش آموزان توسط مدیر مدرسه اعلام شد.
07:40
Hint: What did the school director do?
61
460560
3280
نکته: مدیر مدرسه چه کرد؟
07:50
Answer: The winner was announced by the school  director after the students were seated.
62
470320
7520
پاسخ: برنده پس از نشستن دانش آموزان توسط مدیر مدرسه اعلام شد.
08:00
E. The mother in her high  chair fed the little baby.
63
480560
4480
ه. مادر روی صندلی بلندش به نوزاد کوچک شیر داد.
08:07
Hint: Who was in the high chair?
64
487920
3920
نکته: چه کسی روی صندلی بلند بود؟
08:16
Answer: The mother fed the  little baby in her high chair.
65
496720
4640
پاسخ: مادر به کودک کوچک روی صندلی غذایش شیر داد.
08:25
Let's look at confusing uses of adjective  clauses and reduced adjective clauses. I  
66
505360
6480
بیایید به کاربردهای گیج کننده بندهای صفت و بندهای صفت کاهش یافته نگاه کنیم. من
08:31
have a whole playlist on adjective clauses, and  I go over clauses with the relative pronouns  
67
511840
6320
یک لیست پخش کامل در مورد بندهای صفت دارم، و بندهایی را با ضمایر نسبی
08:38
who, which, and that. I also go over the  relative adverbs where, when, and why.  
68
518160
6240
who, which و that مرور می کنم. من همچنین قیدهای نسبی Where, When, and Why را مرور می کنم.
08:46
Remember that adjective clauses  (relative clauses), reduced or not,  
69
526240
5440
به یاد داشته باشید که جملات صفتی (جمله های نسبی)، کوچک شده یا نه، از
08:51
follow the head noun -- the noun they modify.  Here are some correct examples to look at first.
70
531680
7280
اسم سر پیروی می کنند - اسمی که تغییر می دهند. در اینجا چند مثال صحیح وجود دارد که ابتدا باید به آنها نگاه کرد.
09:01
YouTube is a popular platform that  allows me to teach through video.
71
541040
7040
YouTube یک پلتفرم محبوب است که به من امکان می‌دهد از طریق ویدیو آموزش دهم.
09:08
A Super Member is a Patreon Member who  gets access to all my live group events.
72
548080
5760
Super Member یک عضو Patreon است که به همه رویدادهای گروهی زنده من دسترسی دارد.
09:17
Do you see the adjective clauses?
73
557520
4720
آیا بند های صفت را می بینید؟
09:22
Do you see the head nouns that they follow?
74
562240
2640
آیا اسم های سر را که دنبال می کنند می بینید؟
09:28
Okay. Now try to spot the mistakes in  these sentences with adjective clauses.
75
568160
7680
باشه. اکنون سعی کنید اشتباهات این جملات را با جملات صفت تشخیص دهید.
09:58
We need to make the wording clear.  Let's fix the word order. First,  
76
598560
6880
ما باید عبارت را شفاف کنیم. بیایید ترتیب کلمات را درست کنیم. ابتدا،
10:05
find the adjective clause or the  adjective phrase in each sentence.
77
605440
12400
بند صفت یا عبارت صفت را در هر جمله پیدا کنید.
10:26
Now find each head noun.
78
626480
5360
حالا هر اسم سر را پیدا کنید.
10:46
Do you see how the word order needs to change?
79
646720
2400
آیا می بینید که ترتیب کلمات چگونه باید تغییر کند؟
10:51
The cake that I bought from my  daughter's birthday is in the fridge.
80
651520
3600
کیکی که از تولد دخترم خریدم در یخچال است.
10:58
At the bakery, she chose a round  cake that had flowers on top.
81
658480
4080
در نانوایی، او کیکی گردی را انتخاب کرد که بالای آن گل‌هایی بود.
11:05
The guests put the gifts wrapped  in pretty paper on the table.
82
665600
4240
مهمان‌ها هدایای پیچیده‌شده در کاغذ زیبا را روی میز گذاشتند.
11:13
The many colorful balloons floating  near the ceiling created a festive mood.
83
673440
5200
بادکنک‌های رنگارنگ متعددی که نزدیک سقف شناور بودند، حال و هوای جشن را ایجاد کردند.
11:27
Okay. Ready for another practice task? Make the  sentences clearer. Fix those misplaced modifiers.
84
687840
14000
باشه. برای یک کار تمرینی دیگر آماده اید؟ جملات را واضح تر کنید. اصلاح کننده های نابجا را برطرف کنید.
11:52
The aquarium, filled with salt water, had  Clownfish and several other marine fish.
85
712720
17120
آکواریوم پر از آب نمک، دلقک ماهی و چندین ماهی دریایی دیگر داشت.
12:15
We admired the ballerinas dancing on stage.
86
735120
8720
ما رقصان بالرین روی صحنه را تحسین کردیم.
12:36
The birds circling up in the sky must  have had a wingspan larger than my arm.
87
756160
15680
پرندگانی که در آسمان می چرخند باید طول بال هایشان بزرگتر از بازوی من باشد.
12:59
The flight attendant gave a blanket to the  passenger who had complained about the cold air.
88
779680
6160
مهماندار پتویی به مسافری که از سردی هوا شکایت کرده بود داد.
13:24
My neighbor recommended a massage  therapist, a woman trained in reflexology.
89
804560
9360
همسایه من یک ماساژور را توصیه کرد ، زنی که در رفلکسولوژی آموزش دیده است.
13:33
This last group of commonly misplaced modifiers  are adverbs that focus on another word or restrict  
90
813920
7840
این آخرین گروه از اصلاح‌کننده‌های معمولاً نابجا، قیدهایی هستند که روی کلمه دیگری تمرکز می‌کنند یا
13:41
the meaning of another word. Be careful with the  adverbs "only" and "just." Place them before the  
91
821760
7200
معنای کلمه دیگری را محدود می‌کنند. مراقب قیدهای «فقط» و «فقط» باشید. آنها را قبل از
13:48
word they modify. I'm sorry I wanted to help  only you. I didn't mean to make things worse.
92
828960
7760
کلمه ای که تغییر می دهند قرار دهید. متاسفم که می‌خواستم فقط به شما کمک کنم. من قصد نداشتم اوضاع را بدتر کنم.
13:59
Hint: Was I trying to help just one person  or was I trying to do just one thing?  
93
839920
6480
نکته: آیا می‌خواستم فقط به یک نفر کمک کنم یا فقط یک کار را انجام می‌دادم؟
14:08
Move "only" to another position.
94
848240
2480
"فقط" را به موقعیت دیگری منتقل کنید.
14:14
Here's the correction. I'm sorry. I only wanted  to help you. I didn't mean to make things worse.
95
854960
6640
اصلاح اینجاست. متاسفم. من فقط می خواستم به شما کمک کنم. من قصد نداشتم اوضاع را بدتر کنم.
14:25
Unclear wording can also happen with adverbs like  
96
865280
3520
جمله بندی نامشخص می تواند با قیدهایی مانند
14:28
"almost" and "nearly" or adverbs  of frequency like "rarely."
97
868800
5280
«تقریباً» و «تقریباً» یا قیدهایی با فراوانی مانند «به ندرت» نیز اتفاق بیفتد.
14:36
We failed to make the deadline nearly  because the internet connection was slow.
98
876240
7920
ما تقریباً به این مهلت نرسیدیم زیرا اتصال اینترنت کند بود.
14:44
Hint: What almost happened, us failing to  make the deadline or the internet being slow?
99
884160
7600
نکته: تقریباً چه اتفاقی افتاد، ما نتوانستیم ضرب الاجل را تعیین کنیم یا اینترنت کند بود؟
14:55
Correction: We nearly failed to make the deadline  because the internet connection was slow.
100
895520
6080
تصحیح: تقریباً نتوانستیم ضرب الاجل را انجام دهیم زیرا اتصال اینترنت کند بود.
15:04
Here's the final practice task. Be sure to  place the adverbs in the most logical position.  
101
904160
8160
در اینجا وظیفه تمرین نهایی است. حتماً قیدها را در منطقی‌ترین موقعیت قرار دهید.
15:12
A. Use "just" to emphasize that the  announcement took place only minutes ago.
102
912320
13520
الف. از «فقط» استفاده کنید تا تأکید کنید که اعلان دقایقی پیش انجام شده است.
15:26
The administration has just announced  that our budget will increase next year.
103
926640
4800
دولت به تازگی اعلام کرده است که بودجه ما در سال آینده افزایش خواهد یافت.
15:33
B. Use "almost" to limit the  number of jobs that have dangers.
104
933520
6320
ب. از «تقریبا» برای محدود کردن تعداد مشاغلی که دارای خطر هستند استفاده کنید.
15:48
There are certain dangers in almost every job.
105
948080
5760
تقریباً در هر شغلی خطرات خاصی وجود دارد.
15:54
C. Use "rarely" to explain that  riding your bike is convenient.
106
954400
13440
ج. برای توضیح اینکه دوچرخه سواری راحت است، از «به ندرت» استفاده کنید .
16:08
I'm rarely late when I ride my bike to work.
107
968640
2880
به ندرت وقتی با دوچرخه به محل کارم می‌روم دیر می‌رسم.
16:14
That's all for now. Please remember to like and  share the video if you found the lesson useful.  
108
974800
5920
فعلاً همین است. لطفاً به یاد داشته باشید که اگر این درس را مفید یافتید، ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید.
16:20
And if you'd like to take learning beyond  my videos, consider joining me on Patreon,  
109
980720
5680
و اگر می‌خواهید یادگیری فراتر از ویدیوهای من باشد، به من در Patreon بپیوندید،
16:26
where I have an ongoing study program for high  intermediate and advanced students. As always,  
110
986400
6720
جایی که من یک برنامه مطالعاتی مداوم برای دانش‌آموزان متوسط ​​و پیشرفته دارم. مثل همیشه،
16:33
thanks for watching and happy studies!  Follow me on Facebook, Twitter,  
111
993120
6320
برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم! من را در فیس بوک، توییتر،
16:39
and Instagram. Why not join me on Patreon?  And don't forget to subscribe on YouTube!
112
999440
10400
و اینستاگرام دنبال کنید. چرا به من در Patreon ملحق نمی شوید؟ و فراموش نکنید که در YouTube مشترک شوید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7