Order of Adjectives in English - Grammar Lesson 31 - Learn with JenniferESL

124,295 views ・ 2014-06-11

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
English Grammar
0
1469
1420
گرامر زبان انگلیسی
00:03
Lesson 31
1
3000
1820
درس 31
00:04
Topic: Order of Adjectives
2
4960
4220
موضوع: ترتیب صفت ها
00:13
I'm standing in front of my new bookcase.
3
13000
2860
من در مقابل قفسه کتاب جدیدم ایستاده ام.
00:15
As you can see, it's white,
4
15870
2220
همانطور که می بینید سفید است
00:18
and personally, I think it's lovely.
5
18100
2760
و شخصاً به نظر من دوست داشتنی است.
00:20
So could I also say that I'm standing in front of
6
20980
3540
پس آیا می توانم بگویم که جلوی قفسه
00:24
my new white lovely bookcase?
7
24520
3260
کتاب دوست داشتنی سفید جدیدم ایستاده ام؟ منظور
00:28
You understand what I mean,
8
28440
1980
من را متوجه شدید،
00:30
but it sounds rather strange, doesn't it?
9
30520
2600
اما به نظر عجیب می رسد، اینطور نیست؟
00:33
Why?
10
33120
1840
چرا؟
00:37
I said, "A new white lovely bookcase."
11
37380
3180
گفتم: "یک قفسه کتاب دوست داشتنی سفید جدید."
00:40
How many adjectives did I use?
12
40900
3020
چند تا صفت استفاده کردم؟
00:44
1, 2, 3.
13
44100
2720
1، 2، 3.
00:47
We often use one or two adjectives before a noun,
14
47140
3980
ما اغلب از یک یا دو صفت قبل از اسم استفاده می کنیم،
00:51
but three or more? It's not as common.
15
51220
5060
اما سه یا بیشتر؟ آنقدرها هم رایج نیست.
00:58
So what's the alternative to one long phrase
16
58520
3520
بنابراین جایگزین یک عبارت طولانی
01:02
with three or more adjectives?
17
62240
2320
با سه یا چند صفت چیست؟
01:05
We can use two shorter phrases
18
65240
2580
می توانیم از دو عبارت کوتاه تر استفاده کنیم
01:07
or create a separate sentence.
19
67820
2140
یا یک جمله مجزا بسازیم.
01:09
For example,
20
69960
1500
به عنوان مثال،
01:11
"This is my new white bookcase. Isn't it lovely?"
21
71660
4900
"این قفسه کتاب سفید جدید من است. دوست داشتنی نیست؟"
01:19
Now, although it's not common
22
79909
1580
در حال حاضر، اگرچه
01:21
to use several adjectives in a phrase,
23
81489
3140
استفاده از چندین صفت در یک عبارت معمول نیست، اما
01:24
it does happen.
24
84800
1100
این اتفاق می افتد.
01:25
And when we have two or more adjectives,
25
85909
3911
و وقتی دو یا چند صفت داریم،
01:29
there's a certain order that we follow.
26
89820
2640
نظم خاصی وجود دارد که از آن پیروی می کنیم.
01:32
And when I first showed you my bookcase,
27
92780
2760
و وقتی برای اولین بار قفسه کتابم را به شما نشان دادم،
01:35
I broke that order.
28
95540
2760
این دستور را شکستم.
01:39
What would sound more natural?
29
99100
2500
چه چیزی طبیعی تر به نظر می رسد؟
01:42
A lovely new white bookcase.
30
102240
4480
یک قفسه کتاب سفید جدید و زیبا.
01:53
I'm not be able to explain the logic
31
113560
2480
من نمی توانم
01:56
behind this sequence at all times,
32
116040
2340
همیشه منطق پشت این سکانس را توضیح دهم،
01:58
but I can help the sequence become
33
118500
2520
اما می توانم کمک کنم که سکانس
02:01
become more familiar to you
34
121020
2300
برای شما آشناتر شود
02:03
so that your speech sounds more natural.
35
123540
2320
تا گفتار شما طبیعی تر به نظر برسد.
02:05
When we break that usual order of adjectives,
36
125980
4500
وقتی آن ترتیب معمول صفت ها را می شکنیم،
02:10
it catches the ear of our listener.
37
130600
2400
گوش شنونده ما را جلب می کند.
02:13
So it's worth practicing the order of adjectives
38
133140
3500
بنابراین ارزش آن را دارد که ترتیب صفت ها را تمرین کنید
02:16
to make your speech sound more natural.
39
136820
3160
تا گفتار شما طبیعی تر به نظر برسد.
02:20
Now one of the things that I think
40
140020
2600
اکنون یکی از چیزهایی که فکر می کنم
02:22
makes this bookcase so lovely
41
142680
2120
این قفسه کتاب را بسیار دوست داشتنی می کند
02:24
is having all these knick-knacks.
42
144800
2580
داشتن این همه مهارت است.
02:28
Do you know what knick-knacks are?
43
148000
1720
آیا می‌دانید مهلک‌ها چیست؟
02:29
Knick-knacks are interesting objects.
44
149860
2700
نیک ناک اشیاء جالبی هستند.
02:32
They're beautiful things that we use for decoration.
45
152560
3180
آنها چیزهای زیبایی هستند که ما از آنها برای تزئین استفاده می کنیم.
02:35
So "interesting"..."beautiful"
46
155870
3640
خیلی "جالب"..."زیبا" به
02:39
It's kind of like "lovely."
47
159700
2240
نوعی شبیه "دوست داشتنی" است.
02:42
All of these adjectives - interesting, beautiful, lovely -
48
162100
4580
همه این صفت ها - جالب، زیبا، دوست داشتنی -
02:46
express opinion.
49
166680
2000
اظهار نظر می کنند.
02:48
And one of the first patterns you should learn
50
168680
2580
و یکی از اولین الگوهایی که باید بیاموزید
02:51
is that adjectives that express opinion
51
171400
3180
این است که صفت هایی که عقیده را بیان می کنند
02:54
generally come first.
52
174590
1980
معمولاً در اولویت قرار می گیرند. به
02:56
That's why I can say,
53
176580
2160
همین دلیل است که می توانم بگویم
02:58
"A lovely new bookcase."
54
178800
1800
"یک قفسه کتاب جدید و دوست داشتنی."
03:00
"A lovey white bookcase."
55
180600
2620
"یک قفسه کتاب سفید دوست داشتنی."
03:03
What if we have more than one adjective
56
183380
3560
اگر بیش از یک صفت داشته باشیم
03:07
that describes an opinion?
57
187000
2660
که یک عقیده را توصیف می کند چه؟
03:09
Like "interesting and beautiful."
58
189800
2220
مانند «جالب و زیبا».
03:12
I kind of gave you a hint!
59
192020
2200
یه جورایی یه راهنمایی بهت کردم!
03:14
Well, it doesn't matter then
60
194360
1920
خوب، مهم نیست که
03:16
which one comes first.
61
196280
2200
کدام یک اول است.
03:18
I'm going to show you
62
198640
1400
من می‌خواهم
03:20
my beautiful, interesting knick-knacks.
63
200140
2600
مهارت‌های زیبا و جالب خودم را به شما نشان دهم.
03:22
I'm going to show you
64
202740
1680
من می خواهم به شما
03:24
my interesting, beautiful knick-knacks.
65
204580
2260
ویژگی های جالب و زیبای خود را نشان دهم.
03:26
"Beautiful, interesting" / "Interesting, beautiful"...
66
206840
2780
«زیبا، جالب» / «جالب، زیبا»...
03:29
It doesn't matter.
67
209640
1440
مهم نیست.
03:31
If you're writing,
68
211080
1360
اگر در حال نوشتن هستید،
03:32
you will need to use a comma
69
212600
2040
باید از کاما
03:34
to separate those two adjectives.
70
214640
2900
برای جدا کردن این دو صفت استفاده کنید.
03:37
One way to know
71
217720
1660
یکی از راه‌های فهمیدن
03:39
whether you need a comma or not
72
219380
2400
اینکه آیا
03:41
between two adjectives
73
221780
1900
بین دو صفت به کاما نیاز دارید یا نه،
03:43
is by putting the word "and" between them.
74
223840
4040
قرار دادن کلمه "و" بین آنهاست.
03:48
Could I say,
75
228080
1760
آیا می توانم بگویم،
03:50
"Beautiful and interesting knick-knacks?"
76
230080
2200
"تصویرهای زیبا و جالب؟"
03:52
Yes.
77
232280
1380
آره.
03:53
So a comma is needed.
78
233780
1500
بنابراین یک کاما لازم است.
03:55
In contrast, when I tell you
79
235280
2420
در مقابل، وقتی در
03:57
about my lovely new white bookcase,
80
237870
3180
مورد قفسه کتاب سفید دوست داشتنی جدیدم به شما می گویم،
04:01
I don't need to say
81
241050
2220
لازم نیست بگویم
04:03
"Lovely and new and white bookcase."
82
243270
2900
"قفسه کتاب دوست داشتنی و جدید و سفید".
04:06
So in that phrase
83
246200
2340
بنابراین در آن عبارت
04:08
no comma is needed anywhere.
84
248640
2960
هیچ جا کاما لازم نیست.
04:13
Now let's talk about adjectives that express something besides opinion.
85
253829
4911
حالا بیایید در مورد صفت هایی صحبت کنیم که علاوه بر نظر، چیزی را بیان می کنند.
04:18
We'll talk about a vase, my vase.
86
258740
3560
ما در مورد یک گلدان صحبت خواهیم کرد، گلدان من. می
04:22
I'd like to tell you that this vase is made of glass,
87
262440
3380
خواهم به شما بگویم که این گلدان شیشه ای است،
04:25
it's round, and it's small.
88
265830
3220
گرد و کوچک است.
04:29
If I want to use one phrase with these three adjectives,
89
269180
4280
اگر بخواهم از یک عبارت با این سه صفت استفاده کنم،
04:33
I'll need to know the order the adjectives should go in.
90
273520
4580
باید ترتیب صفت ها را بدانم.
04:38
We need to learn a pattern.
91
278520
2260
باید یک الگو یاد بگیریم.
04:40
We need to know that size comes before shape,
92
280780
3500
باید بدانیم که اندازه قبل از شکل است
04:44
and shape comes before material.
93
284480
2920
و شکل قبل از مواد.
04:47
Then we can talk about my small round glass vase.
94
287400
4440
سپس می توانیم در مورد گلدان شیشه ای گرد کوچک من صحبت کنیم.
04:52
Let's study
95
292840
1400
بیایید
04:54
the standard order of adjectives in English.
96
294360
2820
ترتیب استاندارد صفت ها را در زبان انگلیسی مطالعه کنیم.
04:57
Before a noun, this is the order most English speakers follow.
97
297260
4440
قبل از اسم، این ترتیبی است که اکثر انگلیسی زبانان از آن پیروی می کنند.
05:01
opinion > size > age > shape> color >
98
301980
6400
نظر > اندازه > سن > شکل > رنگ >
05:08
origin (meaning where something came from
99
308540
3100
مبدا (یعنی چیزی از کجا آمده
05:11
or where it was made, so that could be a nationality)
100
311650
3620
یا از کجا ساخته شده است، بنابراین می تواند یک ملیت باشد)
05:15
Then we have material and noun modifier.
101
315270
4300
سپس مادی و اسم اصلاح کننده را داریم.
05:19
A noun modifier is a noun that modifies or describes another noun.
102
319820
5600
اصلاح کننده اسم اسمی است که اسم دیگری را تغییر می دهد یا توصیف می کند.
05:25
So it behaves like an adjective.
103
325440
2940
بنابراین مانند یک صفت رفتار می کند.
05:28
So you see that nouns like to stick together.
104
328380
3360
بنابراین می بینید که اسم ها دوست دارند به هم بچسبند.
05:31
and noun modifier is right before the main noun, your head noun.
105
331740
5620
و اصلاح کننده اسم درست قبل از اسم اصلی، اسم سر شما قرار دارد.
05:37
So we can talk about a nice desk lamp...
106
337480
3760
بنابراین می توانیم در مورد یک چراغ رومیزی خوب صحبت کنیم...
05:41
an expensive floor lamp...
107
341380
2259
یک چراغ گران قیمت...
05:43
"Desk"..."floor"... those are examples of noun modifiers.
108
343639
5460
"میز"..."کف"... اینها نمونه هایی از اصلاح کننده اسم هستند.
05:51
As I said,this is a standard order of adjectives.
109
351340
3820
همانطور که گفتم، این یک ترتیب استاندارد از صفت ها است.
05:55
Most speakers follow this order,
110
355360
2580
اکثر سخنرانان از این ترتیب پیروی می کنند،
05:58
but there will be exceptions.
111
358020
1840
اما استثناهایی وجود خواهد داشت.
05:59
One person might talk about a beautiful large square rug.
112
359860
4300
یک نفر ممکن است در مورد یک فرش مربع بزرگ و زیبا صحبت کند.
06:04
A second person might look at the same rug and say it's a big ugly rug.
113
364380
4680
ممکن است شخص دومی به همان فرش نگاه کند و بگوید این فرش بزرگ زشت است.
06:09
And that second person chose to break the order,
114
369120
2820
و نفر دوم تصمیم گرفت که نظم را زیر پا بگذارد و
06:11
emphasizing size by putting it before opinion.
115
371940
4580
با قرار دادن آن قبل از نظر، بر اندازه تأکید کند.
06:23
Let's try this.
116
383340
1520
بیایید این را امتحان کنیم.
06:24
I'll show you a knick-knack,
117
384870
1700
من به شما یک مهارت را نشان می دهم،
06:26
and then I'll describe it a few different ways.
118
386700
2880
و سپس آن را به چند روش مختلف توصیف می کنم.
06:29
You need to create one phrase with the correct order of adjectives.
119
389840
5360
شما باید یک عبارت با ترتیب صحیح صفت ها ایجاد کنید.
06:35
There will be one main noun.
120
395300
2000
یک اسم اصلی وجود خواهد داشت.
06:37
We call that the head noun.
121
397460
2100
ما آن را اسم سر می نامیم.
06:39
So you need the correct order of adjectives before the head noun.
122
399660
5180
بنابراین شما نیاز به ترتیب صحیح صفت ها قبل از اسم سر دارید.
06:45
For example, if we're talking about a bookcase
123
405120
2880
به عنوان مثال، اگر در مورد یک قفسه کتاب صحبت می کنیم
06:48
and I tell you it's white, it's lovely, and it's new,
124
408180
4579
و به شما می گویم که سفید است، دوست داشتنی است، و جدید است،
06:52
you'll need to create the phrase
125
412759
2120
باید عبارت
06:54
"a lovely new white bookcase."
126
414980
2900
"یک قفسه کتاب سفید دوست داشتنی جدید" را ایجاد کنید.
06:57
And why is that order correct?
127
417960
2980
و چرا این دستور درست است؟
07:01
Because "lovely" is an opinion.
128
421020
2260
زیرا "دوست داشتنی" یک نظر است.
07:03
Opinion generally comes first.
129
423280
2360
نظر عموما حرف اول را می زند.
07:05
And then we have "a lovely new white...."
130
425680
3760
و سپس "یک سفید دوست داشتنی جدید..." داریم که
07:09
Age comes before color.
131
429540
3000
سن مقدم بر رنگ است.
07:12
"A lovely new white bookcase."
132
432720
3320
"یک قفسه کتاب سفید جدید و دوست داشتنی." بیا
07:16
Let's start.
133
436040
1960
شروع کنیم.
07:20
This is my little angel.
134
440280
1360
این فرشته کوچولوی منه
07:21
I've had her since I was a child.
135
441780
1980
من او را از کودکی داشتم.
07:23
My name is written on it
136
443760
1900
اسم من
07:25
along with my birthday, March 9.
137
445700
2420
همراه با تولدم 9 مارس روی آن نوشته شده است.
07:28
So the angel is little. The angel is sweet.
138
448160
5280
پس فرشته کوچک است. فرشته شیرین است
07:35
She's my sweet little angel.
139
455120
3160
اون فرشته کوچولوی شیرین منه
07:38
opinion > size > head noun
140
458360
3820
نظر > اندازه > اسم سر
07:42
My sweet little angel.
141
462240
2300
فرشته کوچک من.
07:47
My angel has wings.
142
467230
2180
فرشته من بال دارد
07:49
They're small. They're white.
143
469500
3400
آنها کوچک هستند. آنها سفید هستند.
07:54
She has small white wings.
144
474460
3120
او بالهای سفید کوچکی دارد.
07:57
size > color > head noun
145
477680
3740
اندازه > رنگ > اسم سر
08:01
Small white wings.
146
481420
2660
بالهای سفید کوچک.
08:05
This knick-knack has been in my family for a long time.
147
485920
4160
این خوش تیپ برای مدت طولانی در خانواده من بوده است.
08:10
As you can see, there is a doll, and she's on a music box.
148
490090
5000
همانطور که می بینید، یک عروسک وجود دارد، و او روی یک جعبه موسیقی است.
08:15
Okay? This is from Japan.
149
495240
2500
باشه؟ این از ژاپن است.
08:17
And I really love her hairstyle.
150
497740
2900
و من واقعاً مدل موهای او را دوست دارم.
08:20
I've always loved that hairstyle.
151
500780
1960
من همیشه این مدل مو را دوست داشتم.
08:22
It's very intricate.
152
502740
1540
خیلی پیچیده است.
08:24
And of course it's a hairstyle used in Japan.
153
504380
5240
و البته این مدل مویی است که در ژاپن استفاده می شود.
08:32
This is an intricate Japanese hairstyle.
154
512760
4040
این یک مدل موی ژاپنی پیچیده است.
08:36
Intricate Japanese hairstyle.
155
516980
2560
مدل موی ژاپنی پیچیده.
08:39
"Intricate" could be considered opinion (observation).
156
519540
2860
"پیچیده" را می توان نظر (مشاهده) در نظر گرفت.
08:42
I find it rather complex and detailed.
157
522580
2840
من آن را نسبتاً پیچیده و مفصل می دانم.
08:45
Maybe you find it ordinary.
158
525420
2680
شاید آن را معمولی بیابید.
08:48
But "Japanese" expresses origin.
159
528200
3680
اما "ژاپنی" مبدأ را بیان می کند.
08:51
Where did this come from? Where was it made?
160
531880
3220
این از کجا پیدایش شد؟ کجا ساخته شد؟
08:55
An intricate Japanese hairstyle.
161
535280
3120
یک مدل موی ژاپنی پیچیده.
08:58
opinion (observation) > origin (nationality) > head noun
162
538520
4320
نظر (مشاهده) > اصل (ملیت) > اسم سر
09:05
I especially love the color of this dress.
163
545680
3400
من به خصوص رنگ این لباس را دوست دارم.
09:09
It's orange, and it's beautiful material.
164
549140
3680
نارنجی است و مواد زیبایی دارد.
09:12
It's silk.
165
552820
1980
این ابریشم است.
09:14
It's gorgeous. It's gorgeous...silk...it's orange.
166
554920
7100
زرق و برق دار است. فوق العاده است ... ابریشم ... نارنجی است.
09:25
She's wearing a gorgeous orange silk dress.
167
565330
4340
او یک لباس ابریشمی نارنجی زیبا پوشیده است.
09:30
A gorgeous orange silk dress.
168
570020
3580
یک لباس ابریشمی نارنجی زیبا.
09:33
opinion > color > material > and then our head noun
169
573700
6440
نظر > رنگ > مواد > و سپس اسم سر ما
09:40
A gorgeous orange silk dress.
170
580280
4040
یک لباس ابریشمی نارنجی زرق و برق دار.
09:46
This is my lantern that I received in college.
171
586380
2940
این فانوس من است که در دانشگاه دریافت کردم.
09:49
All the students at my college received a lantern like this.
172
589460
3700
همه دانش آموزان کالج من یک فانوس مانند این دریافت کردند.
09:53
With a picture of an owl on it.
173
593160
2440
با عکس جغد روی آن.
09:55
And all the students in my class received the color blue.
174
595600
3980
و همه دانش آموزان کلاس من رنگ آبی را دریافت کردند.
09:59
So there's an owl. It's blue.
175
599690
4090
بنابراین یک جغد وجود دارد. آبی است.
10:03
It's also pretty old because I graduated
176
603780
2640
همچنین بسیار قدیمی است زیرا من
10:06
from college quite some time ago!
177
606420
2880
مدتی پیش از دانشگاه فارغ التحصیل شدم!
10:11
This is my old blue owl lantern.
178
611500
4080
این فانوس جغد آبی قدیمی من است.
10:15
Now if I'm going to throw "college" in there,
179
615580
2300
حالا اگر بخواهم "کالج" را در آنجا بیاندازم، به طرز
10:17
it's just becoming ridiculously long,
180
617990
2420
مضحکی طولانی می شود،
10:20
so I would choose to shorten the phrase
181
620410
2500
بنابراین ترجیح می دهم عبارت را
10:22
by putting "college" separately.
182
622970
3140
با قرار دادن "کالج" جداگانه کوتاه کنم.
10:26
My old blue own lantern from college.
183
626110
4070
فانوس آبی قدیمی من از دانشگاه.
10:30
So when we start getting really long descriptions,
184
630180
3840
بنابراین وقتی شروع به دریافت توضیحات بسیار طولانی می کنیم ،
10:34
it's best to break it up.
185
634020
1720
بهتر است آن را تجزیه کنیم.
10:35
In conversation I'd probably tell you
186
635740
2720
در گفتگو احتمالاً به شما می گویم
10:38
that this is my blue owl lantern.
187
638580
2540
که این فانوس جغد آبی من است.
10:41
Or my old owl lantern.
188
641120
1900
یا فانوس جغد قدیمی من.
10:43
And I'll explain that it's blue, and I got it from college.
189
643020
3420
و توضیح می دهم که آبی است و من آن را از دانشگاه گرفتم.
10:46
So very long descriptions with 4 or 5 adjectives
190
646550
3960
بنابراین توصیف های بسیار طولانی با 4 یا 5 صفت
10:50
are just not very common because they're so cumbersome.
191
650510
3360
بسیار رایج نیستند زیرا آنها بسیار دست و پا گیر هستند.
10:53
They're so hard to work with.
192
653960
2000
کار کردن با آنها خیلی سخت است.
10:55
But if you did want the correct order,
193
655960
2580
اما اگر ترتیب صحیح را می‌خواهید،
10:58
it's "an old blue owl lantern...from college."
194
658620
4740
"یک فانوس جغد آبی قدیمی... از دانشگاه."
11:03
age > color > noun modifier > and then my head noun
195
663480
6860
سن > رنگ > اصلاح کننده اسم > و سپس اسم سر من
11:11
This box belonged to my grandmother.
196
671800
2520
این جعبه مال مادربزرگم بود.
11:14
As you can see, it's round, it's made of metal,
197
674320
4000
همانطور که می بینید، گرد است، از فلز ساخته شده است
11:18
and its rather small.
198
678320
2960
و نسبتا کوچک است.
11:23
This is a small round metal box.
199
683340
2680
این یک جعبه فلزی گرد کوچک است.
11:26
Small round metal box.
200
686120
3140
جعبه فلزی گرد کوچک.
11:29
size > shape > material > head noun
201
689460
6540
اندازه > شکل > ماده > اسم سر
11:36
Small round metal box.
202
696060
2140
جعبه فلزی گرد کوچک.
11:39
This is a bookend.
203
699540
1920
این یک دفتر است.
11:41
I have different bookends to hold up my books,
204
701460
2360
من قفسه های مختلف کتاب دارم تا کتاب هایم را بالا نگه دارم،
11:43
so they don't fall down.
205
703820
1640
تا زمین نخورند.
11:45
This particular bookend is very heavy
206
705540
3020
این قفسه خاص بسیار سنگین است
11:48
because it's made of stone.
207
708620
3560
زیرا از سنگ ساخته شده است.
11:53
This is a heavy stone bookend.
208
713780
3020
این یک کتاب سنگ سنگین است.
11:56
A heavy stone bookend.
209
716880
1920
یک کتاب سنگ سنگین
11:58
"Heavy" is size.
210
718800
1920
"سنگین" اندازه است.
12:00
"Stone" is material.
211
720720
1640
«سنگ» مادی است.
12:02
Head noun.
212
722360
1380
اسم سر
12:03
Heavy stone bookend.
213
723800
2240
قفسه کتاب سنگ سنگین.
12:08
That's all for now.
214
728120
1260
فعلاً همین است.
12:09
I hope you found this to be an interesting, helpful lesson.
215
729430
3700
امیدوارم این درس مفید و جالبی بوده باشد.
12:13
Thanks for watching.
216
733130
1200
ممنون از ملاحظه تان.
12:14
Happy studies!
217
734480
1680
تحصیلات مبارک!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7