Reducing Adverb Clauses to Phrases (1 of 4) - Advanced English Grammar-

144,581 views ・ 2015-10-22

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:10
It may surprise you to know
0
10000
2160
شاید تعجب کنید که بدانید
00:12
that I really enjoy scary stories.
1
12300
2460
من واقعاً از داستان های ترسناک لذت می برم.
00:14
Not the kind with monsters and killing,
2
14760
2440
نه آن مهربان با هیولاها و کشتار،
00:17
but the kind with strange sounds at night
3
17300
4560
بلکه مهربان با صداهای عجیب در شب
00:21
and mysterious shadows.
4
21900
2340
و سایه های مرموز.
00:24
These stories are thrilling
5
24300
2160
این داستان ها هیجان انگیز هستند
00:26
because I know they're just for fun.
6
26500
2360
زیرا می دانم که آنها فقط برای سرگرمی هستند.
00:28
We especially like scary stories in October
7
28900
4140
ما به خصوص داستان های ترسناک را در ماه اکتبر
00:33
here in the U.S.
8
33100
1360
در اینجا در ایالات متحده دوست داریم، در
00:34
That's when we celebrate Halloween.
9
34500
2760
این زمان است که هالووین را جشن می گیریم.
00:37
Well, a good story is enjoyable any time of the year,
10
37500
3960
خوب، یک داستان خوب در هر زمان از سال لذت بخش است،
00:41
and I'd like to share a story with you now
11
41500
2980
و من می خواهم اکنون داستانی را با شما به اشتراک بگذارم
00:44
to help us talk about a grammar point.
12
44500
3040
تا به ما کمک کند در مورد یک نکته گرامری صحبت کنیم.
00:47
Adverb clauses and how we reduce them to phrases.
13
47800
4960
جملات قید و نحوه کاهش آنها به عبارات.
00:52
The first time you hear the story,
14
52900
2640
اولین باری که داستان را می شنوید،
00:55
don't concern yourself with structures.
15
55600
3140
خود را درگیر ساختارها نکنید.
00:59
Just enjoy the story.
16
59000
2020
فقط از داستان لذت ببرید
01:01
Try to focus on what's happening.
17
61200
2700
سعی کنید روی اتفاقی که در حال رخ دادن است تمرکز کنید.
01:04
That's the first step to mastering a grammar point:
18
64000
3980
این اولین قدم برای تسلط بر یک نکته گرامری است:
01:08
understanding the meaning.
19
68100
2200
درک معنی.
01:10
After reading the story, we'll look more closely at the words and forms I chose to use.
20
70800
7460
پس از خواندن داستان، با دقت بیشتری به کلمات و اشکالی که برای استفاده انتخاب کردم نگاه خواهیم کرد.
05:57
Let me ask you some questions.
21
357900
2000
اجازه بدهید چند سوال از شما بپرسم.
06:57
This story is what we'd call realistic fiction.
22
417000
3840
این داستان چیزی است که ما آن را تخیلی واقع گرایانه می نامیم.
07:01
I made it up, but it could happen in real life.
23
421000
3840
من آن را ساختم، اما ممکن است در زندگی واقعی اتفاق بیفتد.
07:04
I do have a husband that snores.
24
424900
2600
من شوهری دارم که خروپف می کند. آیا
07:07
Have you ever heard strange sounds at night?
25
427680
2960
تا به حال صداهای عجیب و غریب در شب شنیده اید؟
07:11
Did they alarm you?
26
431000
1740
آیا آنها شما را هشدار دادند؟
07:17
Let's talk about grammar now.
27
437500
2000
حالا بیایید در مورد گرامر صحبت کنیم.
07:20
In the text, I placed a number of phrases in bold.
28
440400
4640
در متن، تعدادی عبارت را به صورت پررنگ قرار دادم.
07:25
Those phrases act like adverbs.
29
445660
3360
این عبارات مانند قید عمل می کنند.
07:29
They were formed from adverb clauses.
30
449720
3260
آنها از جملات قید تشکیل شده اند.
07:44
As you may know, there are different types of adverb clauses.
31
464320
4080
همانطور که می دانید، قیدها انواع مختلفی دارند.
07:48
For example, and adverb clause can express...
32
468680
3120
به عنوان مثال، و قید بند می تواند بیان کند...
07:56
To keep things simple in this lesson,
33
476100
2480
برای ساده نگه داشتن مطالب در این درس،
07:58
we'll only look at adverb clauses of time
34
478800
2980
ما فقط به بند های قید زمان
08:02
and adverb clauses of reason.
35
482140
2300
و بند های قید دلیل می پردازیم.
08:05
Adverb clauses of time begin with words like...
36
485360
3400
قیدهای زمان با کلماتی مانند ...
08:13
Adverb clauses of reason begin with words like...
37
493660
3560
قیدهای دلیل با کلماتی مانند ... شروع می شوند
08:21
Adverb clauses are dependent clauses.
38
501800
3160
.
08:25
They can't stand alone.
39
505520
1800
آنها نمی توانند به تنهایی بایستند.
08:27
They give important information,
40
507800
2320
آنها اطلاعات مهمی می دهند،
08:30
but they're not complete sentences.
41
510360
2480
اما جملات کاملی نیستند.
08:33
To form a complete sentence,
42
513540
1920
برای تشکیل یک جمله کامل، از
08:35
we use an adverb clause and a main clause, an independent clause.
43
515460
6140
یک قید و یک جمله اصلی، یک جمله مستقل استفاده می کنیم.
08:42
This is the main part of our sentence,
44
522400
2480
این قسمت اصلی جمله ما است
08:44
and the adverb clause gives more information.
45
524880
3480
و قید بند اطلاعات بیشتری می دهد.
08:48
For example, when something happened or why something happened.
46
528680
5220
به عنوان مثال، زمانی که چیزی اتفاق افتاده یا چرا چیزی اتفاق افتاده است.
08:54
Let me give you examples.
47
534700
2140
بگذارید برایتان مثال بزنم.
09:00
Our first example is a line from the story.
48
540720
2800
اولین مثال ما خطی از داستان است.
09:11
Let me give you a second example.
49
551260
2160
اجازه بدهید مثال دومی را برایتان بیاورم.
09:20
Do you see the two adverb clauses?
50
560340
2520
آیا دو بند قید را می بینید؟
09:24
Here they are.
51
564380
1080
اینجا اند.
09:26
They're adverb clauses of time.
52
566040
2160
آنها قید زمان هستند.
09:28
They answer the question WHEN?
53
568680
2080
آنها به این سوال پاسخ می دهند WHEN؟
09:31
When did these events happen?
54
571060
2000
این وقایع چه زمانی اتفاق افتاد؟
09:33
The events are told in the main part of the sentence.
55
573280
3440
وقایع در قسمت اصلی جمله بیان شده است.
09:37
The adverb clauses then give information about when.
56
577880
3600
سپس جملات قید اطلاعات مربوط به زمان را می دهد.
09:42
Look closely and you'll see that all the clauses,
57
582980
3760
با دقت نگاه کنید می بینید که همه بندها،
09:46
both dependent and independent, have a subject and a verb.
58
586780
5940
اعم از وابسته و مستقل، فاعل و فعل دارند.
10:16
Our example:
59
616560
1080
مثال ما:
10:21
This phrase has a verb form, but no subject.
60
621020
3240
این عبارت شکل فعل دارد اما فاعل ندارد.
10:24
That's an important difference between a phrase and a clause.
61
624260
4160
این یک تفاوت مهم بین یک عبارت و یک بند است.
10:33
We can often reduce adverb clauses to shorter phrases.
62
633240
4500
ما اغلب می‌توانیم عبارات قید را به عبارات کوتاه‌تر کاهش دهیم.
10:38
These shorter phrases can give our writing a better flow.
63
638300
3840
این عبارات کوتاه تر می تواند به نوشتار ما جریان بهتری بدهد.
10:42
They're common in fiction, in the news, in reports.
64
642140
4480
آنها در داستان، در اخبار، در گزارش ها رایج هستند.
10:47
They're less common in conversation.
65
647320
2860
آنها در مکالمه کمتر رایج هستند.
10:51
Now let's look at how we reduce the full adverb clauses to phrases.
66
651040
6620
حال بیایید ببینیم که چگونه قیدهای کامل را به عبارات کاهش می دهیم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7