Reducing Adverb Clauses to Phrases (1 of 4) - Advanced English Grammar-

144,581 views ・ 2015-10-22

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:10
It may surprise you to know
0
10000
2160
Puede que te sorprenda saber
00:12
that I really enjoy scary stories.
1
12300
2460
que disfruto mucho las historias de miedo.
00:14
Not the kind with monsters and killing,
2
14760
2440
No del tipo que tiene monstruos y matanzas,
00:17
but the kind with strange sounds at night
3
17300
4560
sino del tipo con sonidos extraños en la noche
00:21
and mysterious shadows.
4
21900
2340
y sombras misteriosas.
00:24
These stories are thrilling
5
24300
2160
Estas historias son emocionantes
00:26
because I know they're just for fun.
6
26500
2360
porque sé que son solo por diversión.
00:28
We especially like scary stories in October
7
28900
4140
Nos gustan especialmente las historias de miedo en octubre
00:33
here in the U.S.
8
33100
1360
aquí en los EE. UU.
00:34
That's when we celebrate Halloween.
9
34500
2760
Ahí es cuando celebramos Halloween.
00:37
Well, a good story is enjoyable any time of the year,
10
37500
3960
Bueno, una buena historia se puede disfrutar en cualquier época del año,
00:41
and I'd like to share a story with you now
11
41500
2980
y me gustaría compartir una historia con ustedes ahora
00:44
to help us talk about a grammar point.
12
44500
3040
para ayudarnos a hablar sobre un punto de gramática.
00:47
Adverb clauses and how we reduce them to phrases.
13
47800
4960
Cláusulas adverbiales y cómo las reducimos a frases.
00:52
The first time you hear the story,
14
52900
2640
La primera vez que escuche la historia,
00:55
don't concern yourself with structures.
15
55600
3140
no se preocupe por las estructuras.
00:59
Just enjoy the story.
16
59000
2020
Simplemente disfruta de la historia.
01:01
Try to focus on what's happening.
17
61200
2700
Trate de concentrarse en lo que está sucediendo.
01:04
That's the first step to mastering a grammar point:
18
64000
3980
Ese es el primer paso para dominar un punto gramatical:
01:08
understanding the meaning.
19
68100
2200
comprender el significado.
01:10
After reading the story, we'll look more closely at the words and forms I chose to use.
20
70800
7460
Después de leer la historia, veremos más de cerca las palabras y formas que elegí usar.
05:57
Let me ask you some questions.
21
357900
2000
Déjame hacerte algunas preguntas.
06:57
This story is what we'd call realistic fiction.
22
417000
3840
Esta historia es lo que llamaríamos ficción realista.
07:01
I made it up, but it could happen in real life.
23
421000
3840
Me lo inventé, pero podría suceder en la vida real.
07:04
I do have a husband that snores.
24
424900
2600
Tengo un marido que ronca.
07:07
Have you ever heard strange sounds at night?
25
427680
2960
¿Alguna vez has escuchado sonidos extraños en la noche?
07:11
Did they alarm you?
26
431000
1740
¿Te alarmaron?
07:17
Let's talk about grammar now.
27
437500
2000
Hablemos ahora de gramática.
07:20
In the text, I placed a number of phrases in bold.
28
440400
4640
En el texto puse varias frases en negrita.
07:25
Those phrases act like adverbs.
29
445660
3360
Esas frases actúan como adverbios.
07:29
They were formed from adverb clauses.
30
449720
3260
Se formaron a partir de cláusulas adverbiales.
07:44
As you may know, there are different types of adverb clauses.
31
464320
4080
Como sabrás, hay diferentes tipos de cláusulas adverbiales.
07:48
For example, and adverb clause can express...
32
468680
3120
Por ejemplo, y la cláusula adverbial puede expresar...
07:56
To keep things simple in this lesson,
33
476100
2480
Para simplificar las cosas en esta lección,
07:58
we'll only look at adverb clauses of time
34
478800
2980
solo veremos las cláusulas adverbiales de tiempo
08:02
and adverb clauses of reason.
35
482140
2300
y las cláusulas adverbiales de razón.
08:05
Adverb clauses of time begin with words like...
36
485360
3400
Las cláusulas de adverbio de tiempo comienzan con palabras como...
08:13
Adverb clauses of reason begin with words like...
37
493660
3560
Las cláusulas de adverbio de razón comienzan con palabras como... Las
08:21
Adverb clauses are dependent clauses.
38
501800
3160
cláusulas de adverbio son cláusulas dependientes.
08:25
They can't stand alone.
39
505520
1800
No pueden estar solos.
08:27
They give important information,
40
507800
2320
Dan información importante,
08:30
but they're not complete sentences.
41
510360
2480
pero no son oraciones completas.
08:33
To form a complete sentence,
42
513540
1920
Para formar una oración completa,
08:35
we use an adverb clause and a main clause, an independent clause.
43
515460
6140
usamos una cláusula adverbial y una cláusula principal, una cláusula independiente.
08:42
This is the main part of our sentence,
44
522400
2480
Esta es la parte principal de nuestra oración,
08:44
and the adverb clause gives more information.
45
524880
3480
y la cláusula del adverbio brinda más información.
08:48
For example, when something happened or why something happened.
46
528680
5220
Por ejemplo, cuándo sucedió algo o por qué sucedió algo.
08:54
Let me give you examples.
47
534700
2140
Déjame darte ejemplos.
09:00
Our first example is a line from the story.
48
540720
2800
Nuestro primer ejemplo es una línea de la historia.
09:11
Let me give you a second example.
49
551260
2160
Déjame darte un segundo ejemplo.
09:20
Do you see the two adverb clauses?
50
560340
2520
¿Ves las dos cláusulas adverbiales?
09:24
Here they are.
51
564380
1080
Aquí están.
09:26
They're adverb clauses of time.
52
566040
2160
Son cláusulas adverbiales de tiempo.
09:28
They answer the question WHEN?
53
568680
2080
Responden a la pregunta ¿CUÁNDO?
09:31
When did these events happen?
54
571060
2000
¿Cuándo sucedieron estos hechos?
09:33
The events are told in the main part of the sentence.
55
573280
3440
Los hechos se cuentan en la parte principal de la oración.
09:37
The adverb clauses then give information about when.
56
577880
3600
Las cláusulas de adverbio luego dan información sobre cuándo.
09:42
Look closely and you'll see that all the clauses,
57
582980
3760
Fíjate bien y verás que todas las oraciones,
09:46
both dependent and independent, have a subject and a verb.
58
586780
5940
tanto dependientes como independientes, tienen sujeto y verbo.
10:16
Our example:
59
616560
1080
Nuestro ejemplo:
10:21
This phrase has a verb form, but no subject.
60
621020
3240
Esta frase tiene forma verbal, pero no sujeto.
10:24
That's an important difference between a phrase and a clause.
61
624260
4160
Esa es una diferencia importante entre una frase y una cláusula.
10:33
We can often reduce adverb clauses to shorter phrases.
62
633240
4500
A menudo podemos reducir las cláusulas adverbiales a frases más cortas.
10:38
These shorter phrases can give our writing a better flow.
63
638300
3840
Estas frases más cortas pueden hacer que nuestra escritura fluya mejor.
10:42
They're common in fiction, in the news, in reports.
64
642140
4480
Son comunes en la ficción, en las noticias, en los reportajes.
10:47
They're less common in conversation.
65
647320
2860
Son menos comunes en la conversación.
10:51
Now let's look at how we reduce the full adverb clauses to phrases.
66
651040
6620
Ahora veamos cómo reducimos las cláusulas adverbiales completas a frases.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7