Reducing Adverb Clauses to Phrases (1 of 4) - Advanced English Grammar-

144,198 views ・ 2015-10-22

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:10
It may surprise you to know
0
10000
2160
Você pode se surpreender ao saber
00:12
that I really enjoy scary stories.
1
12300
2460
que eu realmente gosto de histórias assustadoras.
00:14
Not the kind with monsters and killing,
2
14760
2440
Não do tipo com monstros e matança,
00:17
but the kind with strange sounds at night
3
17300
4560
mas do tipo com sons estranhos à noite
00:21
and mysterious shadows.
4
21900
2340
e sombras misteriosas.
00:24
These stories are thrilling
5
24300
2160
Essas histórias são emocionantes
00:26
because I know they're just for fun.
6
26500
2360
porque sei que são apenas para diversão.
00:28
We especially like scary stories in October
7
28900
4140
Gostamos especialmente de histórias assustadoras em outubro
00:33
here in the U.S.
8
33100
1360
aqui nos EUA.
00:34
That's when we celebrate Halloween.
9
34500
2760
É quando celebramos o Halloween.
00:37
Well, a good story is enjoyable any time of the year,
10
37500
3960
Bem, uma boa história é agradável em qualquer época do ano,
00:41
and I'd like to share a story with you now
11
41500
2980
e eu gostaria de compartilhar uma história com você agora
00:44
to help us talk about a grammar point.
12
44500
3040
para nos ajudar a falar sobre um ponto gramatical.
00:47
Adverb clauses and how we reduce them to phrases.
13
47800
4960
Orações adverbiais e como as reduzimos a frases.
00:52
The first time you hear the story,
14
52900
2640
A primeira vez que você ouvir a história,
00:55
don't concern yourself with structures.
15
55600
3140
não se preocupe com as estruturas.
00:59
Just enjoy the story.
16
59000
2020
Apenas aproveite a história.
01:01
Try to focus on what's happening.
17
61200
2700
Tente se concentrar no que está acontecendo.
01:04
That's the first step to mastering a grammar point:
18
64000
3980
Esse é o primeiro passo para dominar um ponto gramatical:
01:08
understanding the meaning.
19
68100
2200
entender o significado.
01:10
After reading the story, we'll look more closely at the words and forms I chose to use.
20
70800
7460
Depois de ler a história, veremos mais de perto as palavras e formas que escolhi usar.
05:57
Let me ask you some questions.
21
357900
2000
Deixe-me fazer algumas perguntas.
06:57
This story is what we'd call realistic fiction.
22
417000
3840
Esta história é o que chamaríamos de ficção realista.
07:01
I made it up, but it could happen in real life.
23
421000
3840
Eu inventei, mas pode acontecer na vida real.
07:04
I do have a husband that snores.
24
424900
2600
Eu tenho um marido que ronca.
07:07
Have you ever heard strange sounds at night?
25
427680
2960
Você já ouviu sons estranhos à noite?
07:11
Did they alarm you?
26
431000
1740
Eles o alarmaram?
07:17
Let's talk about grammar now.
27
437500
2000
Vamos falar sobre gramática agora.
07:20
In the text, I placed a number of phrases in bold.
28
440400
4640
No texto, coloquei várias frases em [ __ ].
07:25
Those phrases act like adverbs.
29
445660
3360
Essas frases funcionam como advérbios.
07:29
They were formed from adverb clauses.
30
449720
3260
Eles foram formados a partir de cláusulas advérbios.
07:44
As you may know, there are different types of adverb clauses.
31
464320
4080
Como você deve saber, existem diferentes tipos de cláusulas advérbios.
07:48
For example, and adverb clause can express...
32
468680
3120
Por exemplo, e cláusula advérbio pode expressar...
07:56
To keep things simple in this lesson,
33
476100
2480
Para manter as coisas simples nesta lição,
07:58
we'll only look at adverb clauses of time
34
478800
2980
veremos apenas cláusulas advérbio de tempo
08:02
and adverb clauses of reason.
35
482140
2300
e cláusulas advérbio de razão.
08:05
Adverb clauses of time begin with words like...
36
485360
3400
Cláusulas advérbios de tempo começam com palavras como...
08:13
Adverb clauses of reason begin with words like...
37
493660
3560
Cláusulas advérbios de razão começam com palavras como...
08:21
Adverb clauses are dependent clauses.
38
501800
3160
Cláusulas advérbios são cláusulas dependentes.
08:25
They can't stand alone.
39
505520
1800
Eles não podem ficar sozinhos.
08:27
They give important information,
40
507800
2320
Eles fornecem informações importantes,
08:30
but they're not complete sentences.
41
510360
2480
mas não são frases completas.
08:33
To form a complete sentence,
42
513540
1920
Para formar uma frase completa,
08:35
we use an adverb clause and a main clause, an independent clause.
43
515460
6140
usamos uma cláusula advérbio e uma cláusula principal, uma cláusula independente.
08:42
This is the main part of our sentence,
44
522400
2480
Esta é a parte principal da nossa frase,
08:44
and the adverb clause gives more information.
45
524880
3480
e a cláusula advérbio fornece mais informações.
08:48
For example, when something happened or why something happened.
46
528680
5220
Por exemplo, quando algo aconteceu ou por que algo aconteceu.
08:54
Let me give you examples.
47
534700
2140
Deixe-me dar exemplos.
09:00
Our first example is a line from the story.
48
540720
2800
Nosso primeiro exemplo é uma linha da história.
09:11
Let me give you a second example.
49
551260
2160
Deixe-me dar um segundo exemplo.
09:20
Do you see the two adverb clauses?
50
560340
2520
Você vê as duas cláusulas adverbiais?
09:24
Here they are.
51
564380
1080
Aqui estão eles.
09:26
They're adverb clauses of time.
52
566040
2160
São cláusulas advérbios de tempo.
09:28
They answer the question WHEN?
53
568680
2080
Eles respondem à pergunta QUANDO?
09:31
When did these events happen?
54
571060
2000
Quando esses eventos aconteceram?
09:33
The events are told in the main part of the sentence.
55
573280
3440
Os eventos são contados na parte principal da frase.
09:37
The adverb clauses then give information about when.
56
577880
3600
As cláusulas advérbios fornecem informações sobre quando.
09:42
Look closely and you'll see that all the clauses,
57
582980
3760
Observe atentamente e você verá que todas as cláusulas,
09:46
both dependent and independent, have a subject and a verb.
58
586780
5940
dependentes e independentes, têm um sujeito e um verbo.
10:16
Our example:
59
616560
1080
Nosso exemplo:
10:21
This phrase has a verb form, but no subject.
60
621020
3240
Esta frase tem uma forma verbal, mas não tem sujeito.
10:24
That's an important difference between a phrase and a clause.
61
624260
4160
Essa é uma diferença importante entre uma frase e uma cláusula.
10:33
We can often reduce adverb clauses to shorter phrases.
62
633240
4500
Muitas vezes podemos reduzir cláusulas advérbios para frases mais curtas.
10:38
These shorter phrases can give our writing a better flow.
63
638300
3840
Essas frases mais curtas podem dar um fluxo melhor à nossa escrita.
10:42
They're common in fiction, in the news, in reports.
64
642140
4480
São comuns na ficção, no noticiário, nas reportagens.
10:47
They're less common in conversation.
65
647320
2860
Eles são menos comuns em conversas.
10:51
Now let's look at how we reduce the full adverb clauses to phrases.
66
651040
6620
Agora vamos ver como reduzimos as cláusulas advérbios completas a frases.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7