Reducing Adverb Clauses to Phrases (1 of 4) - Advanced English Grammar-

144,581 views ・ 2015-10-22

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
It may surprise you to know
0
10000
2160
Potrebbe sorprenderti sapere
00:12
that I really enjoy scary stories.
1
12300
2460
che mi piacciono molto le storie spaventose.
00:14
Not the kind with monsters and killing,
2
14760
2440
Non il tipo con mostri e uccisioni,
00:17
but the kind with strange sounds at night
3
17300
4560
ma il tipo con strani suoni notturni
00:21
and mysterious shadows.
4
21900
2340
e ombre misteriose.
00:24
These stories are thrilling
5
24300
2160
Queste storie sono elettrizzanti
00:26
because I know they're just for fun.
6
26500
2360
perché so che sono solo per divertimento.
00:28
We especially like scary stories in October
7
28900
4140
Ci piacciono particolarmente le storie spaventose in ottobre
00:33
here in the U.S.
8
33100
1360
qui negli Stati Uniti.
00:34
That's when we celebrate Halloween.
9
34500
2760
È allora che festeggiamo Halloween.
00:37
Well, a good story is enjoyable any time of the year,
10
37500
3960
Bene, una buona storia è divertente in qualsiasi periodo dell'anno
00:41
and I'd like to share a story with you now
11
41500
2980
e vorrei condividere una storia con te ora
00:44
to help us talk about a grammar point.
12
44500
3040
per aiutarci a parlare di un punto grammaticale.
00:47
Adverb clauses and how we reduce them to phrases.
13
47800
4960
Clausole avverbiali e come le riduciamo a frasi.
00:52
The first time you hear the story,
14
52900
2640
La prima volta che ascolti la storia,
00:55
don't concern yourself with structures.
15
55600
3140
non preoccuparti delle strutture.
00:59
Just enjoy the story.
16
59000
2020
Goditi la storia.
01:01
Try to focus on what's happening.
17
61200
2700
Cerca di concentrarti su ciò che sta accadendo.
01:04
That's the first step to mastering a grammar point:
18
64000
3980
Questo è il primo passo per padroneggiare un punto grammaticale:
01:08
understanding the meaning.
19
68100
2200
capire il significato.
01:10
After reading the story, we'll look more closely at the words and forms I chose to use.
20
70800
7460
Dopo aver letto la storia, esamineremo più da vicino le parole e le forme che ho scelto di usare.
05:57
Let me ask you some questions.
21
357900
2000
Lascia che ti faccia alcune domande.
06:57
This story is what we'd call realistic fiction.
22
417000
3840
Questa storia è quella che chiameremmo finzione realistica.
07:01
I made it up, but it could happen in real life.
23
421000
3840
L'ho inventato, ma potrebbe succedere nella vita reale.
07:04
I do have a husband that snores.
24
424900
2600
Ho un marito che russa.
07:07
Have you ever heard strange sounds at night?
25
427680
2960
Hai mai sentito strani suoni di notte? Ti hanno
07:11
Did they alarm you?
26
431000
1740
allarmato?
07:17
Let's talk about grammar now.
27
437500
2000
Parliamo ora di grammatica.
07:20
In the text, I placed a number of phrases in bold.
28
440400
4640
Nel testo ho messo in grassetto alcune frasi.
07:25
Those phrases act like adverbs.
29
445660
3360
Quelle frasi agiscono come avverbi.
07:29
They were formed from adverb clauses.
30
449720
3260
Erano formati da clausole avverbiali.
07:44
As you may know, there are different types of adverb clauses.
31
464320
4080
Come forse saprai, ci sono diversi tipi di clausole avverbiali.
07:48
For example, and adverb clause can express...
32
468680
3120
Ad esempio, e la clausola avverbiale può esprimere...
07:56
To keep things simple in this lesson,
33
476100
2480
Per semplificare le cose in questa lezione,
07:58
we'll only look at adverb clauses of time
34
478800
2980
esamineremo solo le clausole avverbiali di tempo
08:02
and adverb clauses of reason.
35
482140
2300
e le clausole avverbiali di ragione. Le
08:05
Adverb clauses of time begin with words like...
36
485360
3400
clausole avverbiali del tempo iniziano con parole come... Le
08:13
Adverb clauses of reason begin with words like...
37
493660
3560
clausole avverbiali della ragione iniziano con parole come... Le
08:21
Adverb clauses are dependent clauses.
38
501800
3160
clausole avverbiali sono clausole dipendenti.
08:25
They can't stand alone.
39
505520
1800
Non possono stare da soli.
08:27
They give important information,
40
507800
2320
Danno informazioni importanti,
08:30
but they're not complete sentences.
41
510360
2480
ma non sono frasi complete.
08:33
To form a complete sentence,
42
513540
1920
Per formare una frase completa,
08:35
we use an adverb clause and a main clause, an independent clause.
43
515460
6140
usiamo una proposizione avverbiale e una proposizione principale, una proposizione indipendente.
08:42
This is the main part of our sentence,
44
522400
2480
Questa è la parte principale della nostra frase
08:44
and the adverb clause gives more information.
45
524880
3480
e la clausola avverbiale fornisce maggiori informazioni.
08:48
For example, when something happened or why something happened.
46
528680
5220
Ad esempio, quando è successo qualcosa o perché è successo qualcosa.
08:54
Let me give you examples.
47
534700
2140
Lascia che ti faccia degli esempi. Il
09:00
Our first example is a line from the story.
48
540720
2800
nostro primo esempio è una battuta della storia.
09:11
Let me give you a second example.
49
551260
2160
Lasciate che vi faccia un secondo esempio.
09:20
Do you see the two adverb clauses?
50
560340
2520
Vedete le due clausole avverbiali?
09:24
Here they are.
51
564380
1080
Eccoli.
09:26
They're adverb clauses of time.
52
566040
2160
Sono clausole avverbiali di tempo.
09:28
They answer the question WHEN?
53
568680
2080
Rispondono alla domanda QUANDO?
09:31
When did these events happen?
54
571060
2000
Quando sono accaduti questi eventi?
09:33
The events are told in the main part of the sentence.
55
573280
3440
Gli eventi sono raccontati nella parte principale della frase.
09:37
The adverb clauses then give information about when.
56
577880
3600
Le clausole avverbiali poi danno informazioni su quando.
09:42
Look closely and you'll see that all the clauses,
57
582980
3760
Guarda bene e vedrai che tutte le proposizioni,
09:46
both dependent and independent, have a subject and a verb.
58
586780
5940
sia dipendenti che indipendenti, hanno un soggetto e un verbo. Il
10:16
Our example:
59
616560
1080
nostro esempio:
10:21
This phrase has a verb form, but no subject.
60
621020
3240
questa frase ha una forma verbale, ma nessun soggetto.
10:24
That's an important difference between a phrase and a clause.
61
624260
4160
Questa è una differenza importante tra una frase e una proposizione.
10:33
We can often reduce adverb clauses to shorter phrases.
62
633240
4500
Spesso possiamo ridurre le clausole avverbiali a frasi più brevi.
10:38
These shorter phrases can give our writing a better flow.
63
638300
3840
Queste frasi più brevi possono dare alla nostra scrittura un flusso migliore.
10:42
They're common in fiction, in the news, in reports.
64
642140
4480
Sono comuni nella fiction, nei notiziari, nei reportage.
10:47
They're less common in conversation.
65
647320
2860
Sono meno comuni nella conversazione.
10:51
Now let's look at how we reduce the full adverb clauses to phrases.
66
651040
6620
Ora diamo un'occhiata a come riduciamo le clausole avverbiali complete a frasi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7