AT/IN/BY the end & more prepositions of time 🕰️ Grammar with JenniferESL 📽️

11,474 views ・ 2019-02-21

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
I consider myself a peaceful person. I love a nice, calm, quiet atmosphere.
0
5460
6600
من خودم را فردی صلح طلب می دانم. من عاشق یک فضای خوب، آرام و ساکت هستم.
00:12
So you may find it surprising to know that I really enjoy watching disaster movies.
1
12060
5580
بنابراین ممکن است برای شما تعجب آور باشد که بدانید من واقعا از تماشای فیلم های فاجعه آمیز لذت می برم.
00:17
You know the kind. They can be filled with asteroids, UFOs, earthquakes, tsunamis,
2
17640
7270
شما نوع آن را می شناسید. آنها را می توان با سیارک ها، بشقاب پرنده ها، زمین لرزه ها، سونامی ها
00:24
and other natural disasters. Well, I can't say that I enjoy seeing cities get
3
24910
7200
و سایر بلایای طبیعی پر کرد. خوب، نمی توانم بگویم که از دیدن شهرها که ویران می شوند لذت می برم
00:32
destroyed, but I do find the action in disaster movies to be exciting.
4
32110
7310
، اما اکشن فیلم های فاجعه آمیز را هیجان انگیز می دانم.
00:39
More important, I really like seeing how people survive terrible events by being
5
39420
5760
مهمتر از آن، من واقعاً دوست دارم ببینم چگونه مردم با باهوش بودن و مهربان بودن از حوادث وحشتناک جان سالم به در می برند
00:45
smart and kind. At the beginning of a movie you, can't always be certain who's
6
45190
7410
. در ابتدای یک فیلم، شما همیشه نمی توانید مطمئن باشید که چه کسی
00:52
going to live and who's going to die, but in American movies the main
7
52600
4349
زنده است و چه کسی خواهد مرد، اما در فیلم های آمریکایی
00:56
characters usually survive. Hollywood knows that we like happy endings,
8
56949
6930
معمولاً شخصیت های اصلی زنده می مانند. هالیوود می‌داند که ما پایان‌های خوش را دوست داریم،
01:03
so those characters who work together and take risks to help others usually
9
63879
5911
بنابراین آن شخصیت‌هایی که با هم کار می‌کنند و برای کمک به دیگران ریسک می‌کنند، معمولاً
01:09
survive in the end. In this lesson I'll share my top 5 favorite disaster movies,
10
69790
7590
در پایان زنده می‌مانند. در این درس، 5 فیلم فاجعه‌آمیز مورد علاقه‌ام را به اشتراک می‌گذارم،
01:17
and as I do, we can practice using confusing prepositions. Prepositions like
11
77380
6260
و همانطور که انجام می‌دهم، می‌توانیم با استفاده از حروف اضافه گیج‌کننده تمرین کنیم. حروف اضافه مانند
01:23
in and at help us form time markers or sequence markers so we can tell the
12
83649
6661
in و at به ما کمک می کنند تا نشانگرهای زمان یا نشانگرهای توالی را ایجاد کنیم تا بتوانیم
01:30
order of events in a story. I said, "At the beginning of a movie, you can't be sure
13
90310
8610
ترتیب رویدادها را در یک داستان بگوییم. گفتم در ابتدای فیلم نمی توان مطمئن بود که
01:38
who's going to live and who's going to die. We use "at the beginning of" + a noun.
14
98920
8800
چه کسی زنده می ماند و کی می میرد ما از "در ابتدای" + اسم استفاده می کنیم.
01:47
At the beginning of what? At the beginning of the movie, at the beginning of the film,
15
107720
5719
فیلم، در ابتدای فیلم،
01:53
at the beginning of the story. With this prepositional phrase, we're referring to
16
113439
7381
در ابتدای داستان. با این عبارت اضافه به
02:00
a point. At what point? At the beginning of the movie. The same pattern holds true
17
120820
8640
یک نقطه اشاره می کنیم. در چه نقطه ای؟ در ابتدای فیلم. همین الگو
02:09
for "at the end of" what? At the end of the story, at the end of the film, at the end
18
129460
7260
برای "در پایان" صادق است. از "چی؟" در پایان داستان، در پایان فیلم، در پایان
02:16
of the movie. For example, at the beginning of
19
136720
4980
فیلم. به عنوان مثال، در ابتدای
02:21
typical disaster movie, everything is fine, but at the end of the movie the
20
141700
5130
فیلم فاجعه معمولی، همه چیز خوب است، اما در پایان فیلم،
02:26
world is a mess. So you remember how I said the good people usually survive in
21
146830
6690
جهان به این شکل است. یک آشفتگی. پس یادتان هست که چگونه گفتم آدم های خوب معمولاً در پایان زنده می مانند
02:33
the end? We use "in the end" with no following "of" phrase. "In the beginning"
22
153520
7560
؟ ما از «در پایان» بدون عبارت «از» استفاده می کنیم. «در ابتدا»
02:41
pairs up nicely with "in the end" when we tell a story. "In the beginning" is similar
23
161080
5820
وقتی می گوییم به خوبی با «در پایان» جفت می شود. یک داستان "در ابتدا" شبیه
02:46
to "at first" or "initially." For example, in the beginning everything is fine, but in
24
166900
9510
"ابتدا" یا "ابتدا" است. مثلاً در ابتدا همه چیز خوب است، اما در
02:56
the end half the world has been destroyed, but the main character is
25
176410
4680
پایان نصف جهان نابود شده است ، اما شخصیت اصلی
03:01
still alive. Okay. Let's start with number 5 on my list twister, and I'll try not to
26
181090
9240
هنوز زنده. باشه. بیایید با شماره 5 در لیست پیچنده من شروع کنیم، و من سعی خواهم کرد
03:10
give any spoilers -- things that will spoil or ruin the surprise
27
190330
4440
هیچ اسپویلری ندهم -- چیزهایی که
03:14
if you haven't seen the movie yet.
28
194770
3910
اگر هنوز فیلم را ندیده اید غافلگیری را خراب یا خراب می کند.
03:18
Twister isn't an end-of-the-world movie, but the powerful tornadoes create a lot
29
198740
5960
Twister یک فیلم پایانی جهان نیست، اما گردبادهای قدرتمند ویرانی زیادی ایجاد می کنند
03:24
of destruction. In the very beginning, we meet the main character Jo as a little
30
204700
5580
. در همان ابتدا، ما با شخصیت اصلی جو به عنوان یک دختر کوچک آشنا می شویم
03:30
girl . She loses someone very close to her in a tornado and this event shapes her
31
210280
6570
. او یکی از نزدیکان خود را در یک گردباد از دست می دهد و این اتفاق
03:36
life and her career as a storm chaser.
32
216850
4790
زندگی و حرفه او را به عنوان یک تعقیب کننده طوفان شکل می دهد.
03:41
Note how we can use "very" for emphasis in these time markers: in the very beginning,
33
221730
6460
توجه داشته باشید که چگونه می توانیم از "بسیار" برای تاکید در این نشانگرهای زمانی استفاده کنیم: در همان ابتدا،
03:48
at the very beginning of the story.
34
228190
5150
در همان ابتدای داستان.
03:53
You'll also hear the phrase "start at the beginning" or "start at the very beginning."
35
233670
6129
همچنین عبارت «از ابتدا شروع کنید» یا «از همان ابتدا شروع کنید» را خواهید شنید.
03:59
In this use with a verb "start" we don't need an "of" phrase. For example, let's
36
239799
7081
در این استفاده با فعل "شروع" نیازی به عبارت "از" نداریم. مثلاً
04:06
start at the very beginning and watch the scene from her childhood.
37
246880
8329
از همان ابتدا شروع کنیم و صحنه را از دوران کودکی او تماشا کنیم.
04:15
Number four, 2012. In terms of the plot, this isn't the best disaster movie, and to be honest,
38
255209
6971
شماره چهار، 2012. از نظر داستان، این بهترین فیلم فاجعه نیست، و صادقانه بگویم،
04:22
from beginning to end the acting isn't very believable, but the special effects
39
262180
5310
از ابتدا تا انتها بازی ها چندان قابل باور نیستند، اما جلوه های ویژه
04:27
are pretty cool. There are way too many characters introduced, so
40
267490
5380
بسیار جالب هستند. شخصیت‌های زیادی معرفی شده‌اند، بنابراین
04:32
you know some of them will die by the end of the movie, but I think you'll be
41
272870
4410
می‌دانید که برخی از آن‌ها تا پایان فیلم خواهند مرد ، اما فکر می‌کنم از
04:37
happy with the way things turn out. Personally, I was very amused by Woody
42
277280
5970
نحوه پیش‌روی اوضاع راضی خواهید بود. من شخصاً با
04:43
Harrelson's crazy role in this movie, and I felt that the Chinese family that
43
283250
5520
بازی دیوانه وار وودی هارلسون در این فیلم بسیار سرگرم شدم و احساس کردم خانواده چینی که به
04:48
helps the American family survive comes across as very genuine. "From beginning to end"
44
288770
8410
بقای خانواده آمریکایی کمک می کند بسیار واقعی است. "از آغاز تا پایان"
04:57
is like "from start to finish." You don't need any articles in these
45
297180
4100
مانند "از آغاز تا پایان" است. شما به هیچ مقاله ای در این عبارات نیاز ندارید
05:01
phrases. You just need the prepositions "from" and "to." From beginning to end, the
46
301280
5970
. شما فقط به حروف اضافه "از" و "به" نیاز دارید. از ابتدا تا انتها،
05:07
special effects are pretty cool. If you want to emphasize that something happens
47
307250
7050
جلوه های ویژه بسیار جالب هستند. اگر می خواهید تاکید کنید که اتفاقی
05:14
before the end of the movie, you can use the preposition "by." By the end of the
48
314300
5940
قبل از پایان فیلم می افتد، می توانید از حرف اضافه "by" استفاده کنید. در پایان
05:20
movie, some people have died others survive. I won't tell you who.
49
320240
8250
فیلم، برخی از مردم مرده اند و برخی دیگر زنده می مانند. من به شما نمی گویم چه کسی.
05:28
You can use "by the end of" + a noun: by the end of the movie. Or you can
50
328490
5250
می توانید از "by the end of" + a noun: در پایان فیلم استفاده کنید. یا اگر
05:33
simply say "by the end" if it's clear what you're talking about.
51
333740
6109
واضح است که در مورد چه چیزی صحبت می کنید، می توانید به سادگی بگویید "در پایان" .
05:40
Number three, The Day After Tomorrow. My kids and I have watched this disaster
52
340389
6041
شماره سه، پس فردا. من و بچه‌هایم این
05:46
movie many times. Right from the beginning, you know the main characters
53
346430
4320
فیلم فاجعه‌بار را بارها تماشا کرده‌ایم. از همان ابتدا، می دانید که شخصیت های اصلی
05:50
won't die. The American climatologist and his family survive the new ice age, and
54
350750
5490
نمی میرند. اقلیم شناس آمریکایی و خانواده اش از عصر یخبندان جدید جان سالم به در می برند و
05:56
they do that by being strong and brave. There's also a love story going on, so by
55
356240
6239
این کار را با قوی و شجاع بودن انجام می دهند. همچنین یک داستان عاشقانه در جریان است، بنابراین در
06:02
the end of the movie, a teenage romance is in full bloom. For emphasis, we have
56
362479
7680
پایان فیلم، یک عاشقانه نوجوانی در حال شکوفایی است. برای تاکید،
06:10
the phrase right from the beginning. It's similar to "from the very start." Let's
57
370159
8221
عبارت را از ابتدا داریم. شبیه "از همان ابتدا" است. بیایید
06:18
pause and review all the variations we've seen so far.
58
378380
4969
مکث کنیم و همه تغییراتی را که تاکنون دیده‌ایم مرور کنیم.
06:57
Okay. Let's finish my top five list. Number two,
59
417340
4260
باشه. بیایید لیست پنج برتر من را تمام کنیم. شماره دو،
07:01
Independence Day. I've watched this movie so many times I've lost count. Will Smith
60
421600
8319
روز استقلال. آنقدر این فیلم را تماشا کرده ام که شمارش از دست رفته است. ویل اسمیت
07:09
is very funny throughout the film, but some of the secondary characters almost
61
429919
4470
در طول فیلم بسیار خنده دار است، اما برخی از شخصیت های ثانویه تقریباً
07:14
steal the show. That means they grab your attention and
62
434389
4651
نمایش را می دزدند. این بدان معناست که آنها توجه شما را جلب می کنند و
07:19
are very memorable. There's no question that from beginning to end this movie is
63
439040
6060
بسیار به یاد ماندنی هستند. شکی نیست که این فیلم از ابتدا تا انتها
07:25
full of American patriotism. Bill Pullman may not be the finest actor who ever
64
445100
5640
مملو از میهن پرستی آمریکایی است. شاید بیل پولمن بهترین بازیگری نباشد که تا به حال نقش
07:30
played an American president, but he probably delivered the most memorable
65
450740
4799
یک رئیس جمهور آمریکا را بازی کرده است، اما احتمالاً به یاد ماندنی ترین
07:35
speech as the President of the United States in a movie. Independence Day has
66
455539
7081
سخنرانی را به عنوان رئیس جمهور ایالات متحده در یک فیلم انجام داد. روز استقلال
07:42
its sad parts, but in the end the people you want to survive do survive. And the
67
462620
5760
بخش های غم انگیز خود را دارد، اما در نهایت افرادی که می خواهید زنده بمانید زنده می مانند. و
07:48
people who die die as heroes.
68
468380
4670
افرادی که می میرند به عنوان قهرمان می میرند.
07:53
And finally, number one, Deep Impact. This is the disaster movie that makes me cry the
69
473590
6970
و در نهایت، شماره یک، Deep Impact. این فیلم فاجعه‌ای است که من را بیشتر به گریه می‌اندازد
08:00
most. By the end of the movie, I'm always sobbing as more and more people die.
70
480560
7940
. در پایان فیلم، من همیشه گریه می کنم زیرا افراد بیشتری می میرند.
08:08
The family relationships are very strong in this movie and it makes you want to be
71
488500
5520
روابط خانوادگی در این فیلم بسیار قوی است و باعث می‌شود که بخواهید در
08:14
with the ones you love the most if you ever have to face a crisis, like giant
72
494030
4920
صورت مواجهه با بحرانی مانند
08:18
asteroids hitting the earth. What moves me the most in disaster
73
498950
5860
برخورد سیارک‌های غول‌پیکر به زمین، با کسانی باشید که بیشتر دوستشان دارید. چیزی که بیشتر از همه در
08:24
movie, especially this one, is seeing how people hold on to their humanity in
74
504810
5430
فیلم فاجعه، به خصوص این فیلم، مرا تحت تأثیر قرار می دهد، دیدن این است که چگونه مردم در شرایط سخت انسانیت خود را حفظ می کنند
08:30
extreme circumstances. I also have to say that Morgan Freeman is my favorite
75
510240
6779
. همچنین باید بگویم که مورگان فریمن رئیس جمهور مورد علاقه من
08:37
American president on screen. If a giant asteroid were about to hit the Earth
76
517019
5520
در آمریکا است. اگر یک سیارک غول پیکر قرار بود به زمین برخورد کند، از
08:42
I would appreciate hearing his calm voice. So have you seen all the movies on
77
522539
7201
شنیدن صدای آرام او خوشحال خواهم شد . پس آیا همه فیلم های
08:49
my list? Which one is your favorite? If you haven't seen them yet, I bet you can
78
529740
5969
لیست من را دیده اید؟ کدام مورد علاقه ات است؟ اگر هنوز آنها را ندیده اید، شرط می بندم که می توانید
08:55
find them online, and if there's another movie you'd like to suggest, post the
79
535709
5221
آنها را آنلاین پیدا کنید، و اگر فیلم دیگری وجود دارد که می خواهید پیشنهاد دهید،
09:00
title in the comments. In the end, it doesn't really matter what kind of
80
540930
5730
عنوان آن را در نظرات ارسال کنید. در نهایت، مهم نیست که چه نوع
09:06
movies you watch as long as you enjoy them. Listening to different speakers of
81
546660
5040
فیلم هایی را تماشا می کنید تا زمانی که از آنها لذت می برید. گوش دادن به سخنرانان مختلف
09:11
English is really good training for your ears. By the way, did you understand my
82
551700
6600
انگلیسی آموزش خوبی برای گوش شماست. راستی،
09:18
use of "in the end" just now? We could use "in the end" to state a conclusion.
83
558300
5580
همین الان متوجه استفاده من از "در پایان" شدید؟ ما می توانیم از "در پایان" برای بیان نتیجه استفاده کنیم.
09:23
It's like saying, "All things considered..." A more conversational expression would be
84
563880
5940
مثل این است که بگوییم "همه چیز در نظر گرفته شود..." یک عبارت محاوره ای تر
09:29
"at the end of the day." At the end of the day, you can watch whatever films you
85
569820
4920
"در پایان روز" است. در پایان روز، می توانید هر فیلمی را که می
09:34
want. It's all good practice. At the end of the day, almost any movie in English
86
574740
6360
خواهید تماشا کنید. همه اینها تمرین خوبی است. در پایان ، تقریباً هر فیلمی به زبان انگلیسی
09:41
can help you build your understanding, your pronunciation, and your vocabulary.
87
581100
6350
می تواند به شما در ایجاد درک، تلفظ و دایره لغات شما کمک کند.
09:47
Take the time to watch movies in English and watch a movie multiple times.
88
587450
6400
برای تماشای فیلم به زبان انگلیسی وقت بگذارید و یک فیلم را چندین بار تماشا کنید.
09:53
The first time just watch and enjoy. Try to understand as best you can without
89
593850
5310
اولین بار فقط ببینید و لذت ببرید. سعی کنید تا جایی که می توانید بدون
09:59
captions. Then turn the captions on and you can pause and look up new words,
90
599160
6270
زیرنویس بفهمید. سپس زیرنویس‌ها را روشن کنید و می‌توانید مکث کنید و کلمات جدید را جستجو کنید،
10:05
words that you can't guess from context, from the situation. You can watch
91
605430
5430
کلماتی که نمی‌توانید از روی بافت و موقعیت حدس بزنید. شما می توانید
10:10
interesting scenes multiple times until you understand them very well. Then turn
92
610860
6419
چندین بار صحنه های جالب را تماشا کنید تا زمانی که آنها را به خوبی درک کنید. سپس
10:17
those captions off and watch again. Once you're familiar with the movie, you'll
93
617279
6451
آن زیرنویس ها را خاموش کنید و دوباره تماشا کنید. هنگامی که با فیلم آشنا شدید، از
10:23
enjoy watching it without captions from beginning to end.
94
623730
4040
تماشای آن بدون شرح از ابتدا تا انتها لذت خواهید برد.
10:27
I hope you found this lesson useful. Please remember to like this video and
95
627770
6030
امیدوارم این درس برای شما مفید بوده باشد. لطفا به یاد داشته باشید که این ویدیو را لایک کنید و
10:33
subscribe. As always, thanks for watching and happy studies!
96
633800
5720
سابسکرایب کنید. مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
10:40
Become a member of my learning community. Click the join button to become a member
97
640330
5050
عضو انجمن یادگیری من شوید. برای عضویت
10:45
of my YouTube channel English with Jennifer. You'll get a special badge,
98
645380
4110
در کانال یوتیوب انگلیسی من با جنیفر، روی دکمه پیوستن کلیک کنید. نشان ویژه،
10:49
bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream. Note that YouTube
99
649490
5580
پست‌های جایزه، اعتبار روی صفحه و پخش مستقیم ماهانه دریافت خواهید کرد. توجه داشته باشید که
10:55
channel memberships are not available in every country at this time. Follow me and
100
655070
6870
عضویت کانال YouTube در حال حاضر در هر کشوری در دسترس نیست. من را دنبال کنید و
11:01
gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on
101
661940
4680
در فیس بوک و توییتر تمرین بیشتری کسب کنید . ویدیوهای جدید هم در
11:06
Instagram. If you haven't already, subscribe to my channel so you get
102
666620
5240
اینستاگرام دارم. اگر قبلاً این کار را نکرده اید، در کانال من مشترک شوید تا
11:11
notification of every new video I upload to YouTube.
103
671860
5820
از هر ویدیوی جدیدی که در YouTube آپلود می کنم مطلع شوید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7