AT/IN/BY the end & more prepositions of time 🕰️ Grammar with JenniferESL 📽️

11,474 views ・ 2019-02-21

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
I consider myself a peaceful person. I love a nice, calm, quiet atmosphere.
0
5460
6600
Uważam się za spokojną osobę. Uwielbiam miłą, spokojną, cichą atmosferę.
00:12
So you may find it surprising to know that I really enjoy watching disaster movies.
1
12060
5580
Więc może cię zaskoczyć fakt, że naprawdę lubię oglądać filmy katastroficzne.
00:17
You know the kind. They can be filled with asteroids, UFOs, earthquakes, tsunamis,
2
17640
7270
Znasz rodzaj. Mogą być wypełnione asteroidami, UFO, trzęsieniami ziemi, tsunami
00:24
and other natural disasters. Well, I can't say that I enjoy seeing cities get
3
24910
7200
i innymi klęskami żywiołowymi. Cóż, nie mogę powiedzieć, że lubię patrzeć, jak miasta są
00:32
destroyed, but I do find the action in disaster movies to be exciting.
4
32110
7310
niszczone, ale uważam, że akcja w filmach katastroficznych jest ekscytująca.
00:39
More important, I really like seeing how people survive terrible events by being
5
39420
5760
Co ważniejsze, bardzo lubię patrzeć, jak ludzie przeżywają straszne wydarzenia, będąc
00:45
smart and kind. At the beginning of a movie you, can't always be certain who's
6
45190
7410
mądrymi i życzliwymi. Na początku filmu nie zawsze możesz być pewien, kto
00:52
going to live and who's going to die, but in American movies the main
7
52600
4349
przeżyje, a kto umrze, ale w amerykańskich filmach główni
00:56
characters usually survive. Hollywood knows that we like happy endings,
8
56949
6930
bohaterowie zwykle przeżywają. Hollywood wie, że lubimy szczęśliwe zakończenia,
01:03
so those characters who work together and take risks to help others usually
9
63879
5911
więc te postacie, które współpracują i podejmują ryzyko, aby pomóc innym, zwykle
01:09
survive in the end. In this lesson I'll share my top 5 favorite disaster movies,
10
69790
7590
w końcu przeżywają. W tej lekcji podzielę się moimi 5 ulubionymi filmami katastroficznymi,
01:17
and as I do, we can practice using confusing prepositions. Prepositions like
11
77380
6260
a kiedy to zrobię, możemy poćwiczyć używanie mylących przyimków. Przyimki takie jak
01:23
in and at help us form time markers or sequence markers so we can tell the
12
83649
6661
in i at pomagają nam tworzyć znaczniki czasu lub znaczniki sekwencji, dzięki czemu możemy określić
01:30
order of events in a story. I said, "At the beginning of a movie, you can't be sure
13
90310
8610
kolejność wydarzeń w historii. Powiedziałem: „Na początku filmu nie możesz być pewien,
01:38
who's going to live and who's going to die. We use "at the beginning of" + a noun.
14
98920
8800
kto przeżyje, a kto umrze. Używamy „na początku” + rzeczownik.
01:47
At the beginning of what? At the beginning of the movie, at the beginning of the film,
15
107720
5719
Na początku czego? Na początku filmu, na początku filmu, na
01:53
at the beginning of the story. With this prepositional phrase, we're referring to
16
113439
7381
początku historii. Tym wyrażeniem przyimkowym odnosimy się do
02:00
a point. At what point? At the beginning of the movie. The same pattern holds true
17
120820
8640
punktu. W którym momencie? Na początku filmu. Ten sam wzór odnosi się
02:09
for "at the end of" what? At the end of the story, at the end of the film, at the end
18
129460
7260
do „na końcu czego? Na końcu opowieści, na końcu filmu, na końcu
02:16
of the movie. For example, at the beginning of
19
136720
4980
filmu. Na przykład na początku
02:21
typical disaster movie, everything is fine, but at the end of the movie the
20
141700
5130
typowego filmu katastroficznego wszystko jest w porządku, ale pod koniec filmu
02:26
world is a mess. So you remember how I said the good people usually survive in
21
146830
6690
świat jest bałagan. Pamiętasz, jak powiedziałem, że dobrzy ludzie zwykle w
02:33
the end? We use "in the end" with no following "of" phrase. "In the beginning"
22
153520
7560
końcu przeżywają? Używamy „na końcu” bez wyrażenia „of”. „Na początku”
02:41
pairs up nicely with "in the end" when we tell a story. "In the beginning" is similar
23
161080
5820
dobrze pasuje do „na końcu”, kiedy mówimy historia. „Na początku” jest podobne
02:46
to "at first" or "initially." For example, in the beginning everything is fine, but in
24
166900
9510
do „na początku” lub „na początku”. Na przykład na początku wszystko jest w porządku, ale na
02:56
the end half the world has been destroyed, but the main character is
25
176410
4680
końcu połowa świata została zniszczona, ale główny bohater
03:01
still alive. Okay. Let's start with number 5 on my list twister, and I'll try not to
26
181090
9240
wciąż żyje. Dobra. Zacznijmy od numeru 5 na mojej liście twisterów i postaram się nie
03:10
give any spoilers -- things that will spoil or ruin the surprise
27
190330
4440
dawać żadnych spoilerów – rzeczy, które zepsują lub zrujnują niespodziankę,
03:14
if you haven't seen the movie yet.
28
194770
3910
jeśli jeszcze nie widzieliście filmu.
03:18
Twister isn't an end-of-the-world movie, but the powerful tornadoes create a lot
29
198740
5960
Twister nie jest filmem o końcu świata, ale potężne tornada powodują wiele
03:24
of destruction. In the very beginning, we meet the main character Jo as a little
30
204700
5580
zniszczeń. Już na samym początku poznajemy główną bohaterkę Jo jako małą
03:30
girl . She loses someone very close to her in a tornado and this event shapes her
31
210280
6570
dziewczynkę. Traci bardzo bliską jej osobę w tornadzie, a to wydarzenie kształtuje jej
03:36
life and her career as a storm chaser.
32
216850
4790
życie i karierę jako łowcy burz.
03:41
Note how we can use "very" for emphasis in these time markers: in the very beginning,
33
221730
6460
Zwróć uwagę, jak możemy użyć „bardzo” dla podkreślenia tych znaczników czasu: na samym początku,
03:48
at the very beginning of the story.
34
228190
5150
na samym początku historii.
03:53
You'll also hear the phrase "start at the beginning" or "start at the very beginning."
35
233670
6129
Usłyszysz też wyrażenie „zacznij od początku” lub „zacznij od samego początku”.
03:59
In this use with a verb "start" we don't need an "of" phrase. For example, let's
36
239799
7081
W tym użyciu z czasownikiem „start” nie potrzebujemy wyrażenia „of”. Na przykład
04:06
start at the very beginning and watch the scene from her childhood.
37
246880
8329
zacznijmy od samego początku i obejrzyjmy scenę z jej dzieciństwa.
04:15
Number four, 2012. In terms of the plot, this isn't the best disaster movie, and to be honest,
38
255209
6971
Numer cztery, 2012. Pod względem fabuły nie jest to najlepszy film katastroficzny i szczerze mówiąc,
04:22
from beginning to end the acting isn't very believable, but the special effects
39
262180
5310
od początku do końca gra aktorska nie jest zbyt wiarygodna, ale efekty specjalne
04:27
are pretty cool. There are way too many characters introduced, so
40
267490
5380
są całkiem fajne. Wprowadzono zbyt wiele postaci, więc
04:32
you know some of them will die by the end of the movie, but I think you'll be
41
272870
4410
wiesz, że niektóre z nich umrą pod koniec filmu, ale myślę, że będziesz
04:37
happy with the way things turn out. Personally, I was very amused by Woody
42
277280
5970
zadowolony z tego, jak sprawy się potoczą. Osobiście byłem bardzo rozbawiony
04:43
Harrelson's crazy role in this movie, and I felt that the Chinese family that
43
283250
5520
szaloną rolą Woody'ego Harrelsona w tym filmie i czułem, że chińska rodzina, która
04:48
helps the American family survive comes across as very genuine. "From beginning to end"
44
288770
8410
pomaga przetrwać rodzinie amerykańskiej, jest bardzo autentyczna. „Od początku do końca”
04:57
is like "from start to finish." You don't need any articles in these
45
297180
4100
to jak „od początku do końca”. Nie potrzebujesz artykułów w tych
05:01
phrases. You just need the prepositions "from" and "to." From beginning to end, the
46
301280
5970
frazach. Potrzebujesz tylko przyimków „od” i „do”. Od początku do końca
05:07
special effects are pretty cool. If you want to emphasize that something happens
47
307250
7050
efekty specjalne są całkiem fajne. Jeśli chcesz podkreślić, że coś dzieje się
05:14
before the end of the movie, you can use the preposition "by." By the end of the
48
314300
5940
przed końcem filmu, możesz użyć przyimka „przez”. Pod koniec
05:20
movie, some people have died others survive. I won't tell you who.
49
320240
8250
filmu niektórzy ludzie umarli, inni przeżyli. nie powiem kto.
05:28
You can use "by the end of" + a noun: by the end of the movie. Or you can
50
328490
5250
Możesz użyć „do końca” + rzeczownik: do końca filmu. Możesz też
05:33
simply say "by the end" if it's clear what you're talking about.
51
333740
6109
po prostu powiedzieć „do końca”, jeśli jasne jest, o czym mówisz.
05:40
Number three, The Day After Tomorrow. My kids and I have watched this disaster
52
340389
6041
Numer trzy, Pojutrze. Moje dzieci i ja oglądaliśmy ten
05:46
movie many times. Right from the beginning, you know the main characters
53
346430
4320
film katastroficzny wiele razy. Od samego początku wiesz, że główni bohaterowie
05:50
won't die. The American climatologist and his family survive the new ice age, and
54
350750
5490
nie umrą. Amerykański klimatolog i jego rodzina przeżywają nową epokę lodowcową,
05:56
they do that by being strong and brave. There's also a love story going on, so by
55
356240
6239
będąc silnymi i odważnymi. Toczy się także historia miłosna, więc pod
06:02
the end of the movie, a teenage romance is in full bloom. For emphasis, we have
56
362479
7680
koniec filmu nastoletni romans jest w pełnym rozkwicie. Dla podkreślenia mamy
06:10
the phrase right from the beginning. It's similar to "from the very start." Let's
57
370159
8221
frazę od samego początku. To jest podobne do „od samego początku”.
06:18
pause and review all the variations we've seen so far.
58
378380
4969
Zatrzymajmy się i przejrzyjmy wszystkie odmiany, które widzieliśmy do tej pory.
06:57
Okay. Let's finish my top five list. Number two,
59
417340
4260
Dobra. Zakończmy moją listę pięciu najlepszych. Numer dwa,
07:01
Independence Day. I've watched this movie so many times I've lost count. Will Smith
60
421600
8319
Święto Niepodległości. Oglądałem ten film tyle razy, że straciłem rachubę. Will Smith
07:09
is very funny throughout the film, but some of the secondary characters almost
61
429919
4470
jest bardzo zabawny przez cały film, ale niektóre postacie drugoplanowe niemal
07:14
steal the show. That means they grab your attention and
62
434389
4651
kradną show. Oznacza to, że przyciągają twoją uwagę i
07:19
are very memorable. There's no question that from beginning to end this movie is
63
439040
6060
zapadają w pamięć. Nie ma wątpliwości, że od początku do końca ten film jest
07:25
full of American patriotism. Bill Pullman may not be the finest actor who ever
64
445100
5640
pełen amerykańskiego patriotyzmu. Bill Pullman może nie jest najlepszym aktorem, który kiedykolwiek
07:30
played an American president, but he probably delivered the most memorable
65
450740
4799
grał amerykańskiego prezydenta, ale prawdopodobnie wygłosił najbardziej pamiętne
07:35
speech as the President of the United States in a movie. Independence Day has
66
455539
7081
przemówienie jako prezydent Stanów Zjednoczonych w filmie. Dzień Niepodległości ma
07:42
its sad parts, but in the end the people you want to survive do survive. And the
67
462620
5760
swoje smutne strony, ale w końcu ludzie, których chcesz przeżyć, przeżywają. A
07:48
people who die die as heroes.
68
468380
4670
ludzie, którzy umierają, umierają jako bohaterowie.
07:53
And finally, number one, Deep Impact. This is the disaster movie that makes me cry the
69
473590
6970
I wreszcie numer jeden, Deep Impact. To jest film katastroficzny, który najbardziej doprowadza mnie do łez
08:00
most. By the end of the movie, I'm always sobbing as more and more people die.
70
480560
7940
. Pod koniec filmu zawsze płaczę, gdy umiera coraz więcej ludzi.
08:08
The family relationships are very strong in this movie and it makes you want to be
71
488500
5520
Relacje rodzinne są w tym filmie bardzo silne i sprawia, że ​​chcesz być
08:14
with the ones you love the most if you ever have to face a crisis, like giant
72
494030
4920
z tymi, których kochasz najbardziej, jeśli kiedykolwiek będziesz musiał stawić czoła kryzysowi, jak gigantyczne
08:18
asteroids hitting the earth. What moves me the most in disaster
73
498950
5860
asteroidy uderzające w ziemię. To, co najbardziej porusza mnie w
08:24
movie, especially this one, is seeing how people hold on to their humanity in
74
504810
5430
filmach katastroficznych, zwłaszcza w tym, to obserwowanie, jak ludzie trzymają się swojego człowieczeństwa w
08:30
extreme circumstances. I also have to say that Morgan Freeman is my favorite
75
510240
6779
ekstremalnych okolicznościach. Muszę też powiedzieć, że Morgan Freeman jest moim ulubionym
08:37
American president on screen. If a giant asteroid were about to hit the Earth
76
517019
5520
amerykańskim prezydentem na ekranie. Gdyby gigantyczna asteroida miała uderzyć w Ziemię,
08:42
I would appreciate hearing his calm voice. So have you seen all the movies on
77
522539
7201
byłbym wdzięczny za usłyszenie jego spokojnego głosu. Widziałeś wszystkie filmy z
08:49
my list? Which one is your favorite? If you haven't seen them yet, I bet you can
78
529740
5969
mojej listy? Który jest Twoim ulubionym? Jeśli jeszcze ich nie widziałeś, założę się, że możesz
08:55
find them online, and if there's another movie you'd like to suggest, post the
79
535709
5221
je znaleźć w Internecie, a jeśli jest inny film, który chciałbyś zasugerować, opublikuj
09:00
title in the comments. In the end, it doesn't really matter what kind of
80
540930
5730
tytuł w komentarzach. W końcu tak naprawdę nie ma znaczenia, jakie
09:06
movies you watch as long as you enjoy them. Listening to different speakers of
81
546660
5040
filmy oglądasz, dopóki je lubisz. Słuchanie różnych osób mówiących po
09:11
English is really good training for your ears. By the way, did you understand my
82
551700
6600
angielsku to naprawdę dobry trening dla Twoich uszu. Przy okazji, czy zrozumiałeś, że
09:18
use of "in the end" just now? We could use "in the end" to state a conclusion.
83
558300
5580
użyłem przed chwilą słowa „w końcu”? Możemy użyć „w końcu”, aby sformułować wniosek.
09:23
It's like saying, "All things considered..." A more conversational expression would be
84
563880
5940
To tak, jakby powiedzieć: „Biorąc wszystko pod uwagę…” Bardziej konwersacyjnym wyrażeniem byłoby
09:29
"at the end of the day." At the end of the day, you can watch whatever films you
85
569820
4920
„pod koniec dnia”. Pod koniec dnia możesz oglądać dowolne filmy
09:34
want. It's all good practice. At the end of the day, almost any movie in English
86
574740
6360
. To wszystko jest dobrą praktyką. Pod koniec dnia prawie każdy film w języku angielskim
09:41
can help you build your understanding, your pronunciation, and your vocabulary.
87
581100
6350
może pomóc w zrozumieniu, wymowie i słownictwie.
09:47
Take the time to watch movies in English and watch a movie multiple times.
88
587450
6400
Poświęć trochę czasu na oglądanie filmów w języku angielskim i obejrzyj film wiele razy. Za
09:53
The first time just watch and enjoy. Try to understand as best you can without
89
593850
5310
pierwszym razem po prostu obejrzyj i ciesz się. Postaraj się zrozumieć najlepiej, jak potrafisz, bez
09:59
captions. Then turn the captions on and you can pause and look up new words,
90
599160
6270
napisów. Następnie włącz napisy i możesz zatrzymać się i wyszukać nowe słowa,
10:05
words that you can't guess from context, from the situation. You can watch
91
605430
5430
słowa, których nie możesz odgadnąć z kontekstu, z sytuacji. Możesz oglądać
10:10
interesting scenes multiple times until you understand them very well. Then turn
92
610860
6419
ciekawe sceny wiele razy, aż dobrze je zrozumiesz. Następnie
10:17
those captions off and watch again. Once you're familiar with the movie, you'll
93
617279
6451
wyłącz te napisy i obejrzyj ponownie. Gdy już zapoznasz się z filmem, będziesz
10:23
enjoy watching it without captions from beginning to end.
94
623730
4040
mógł oglądać go bez napisów od początku do końca.
10:27
I hope you found this lesson useful. Please remember to like this video and
95
627770
6030
Mam nadzieję, że ta lekcja była dla Ciebie przydatna. Pamiętaj, aby polubić ten film i
10:33
subscribe. As always, thanks for watching and happy studies!
96
633800
5720
zasubskrybować. Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanych studiów!
10:40
Become a member of my learning community. Click the join button to become a member
97
640330
5050
Zostań członkiem mojej społeczności uczącej się. Kliknij przycisk dołączania, aby zostać członkiem
10:45
of my YouTube channel English with Jennifer. You'll get a special badge,
98
645380
4110
mojego kanału YouTube English with Jennifer. Otrzymasz specjalną odznakę,
10:49
bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream. Note that YouTube
99
649490
5580
dodatkowe posty, kredyt na ekranie i comiesięczną transmisję na żywo. Pamiętaj, że
10:55
channel memberships are not available in every country at this time. Follow me and
100
655070
6870
wspieranie kanałów YouTube nie jest obecnie dostępne we wszystkich krajach. Śledź mnie i
11:01
gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on
101
661940
4680
zdobywaj więcej praktyki na Facebooku i Twitterze. Mam też nowe filmy na
11:06
Instagram. If you haven't already, subscribe to my channel so you get
102
666620
5240
Instagramie. Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, zasubskrybuj mój kanał, aby otrzymywać
11:11
notification of every new video I upload to YouTube.
103
671860
5820
powiadomienia o każdym nowym filmie przesłanym do YouTube.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7