Phrasal verb: work on - Day 17 with JenniferESL

19,156 views ・ 2015-01-24

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:12
It's Day 17 in our 20-day phrasal verb challenge.
0
12580
4360
در چالش فعل عبارتی 20 روزه ما، روز هفدهم است.
00:16
Let's begin.
1
16940
1600
شروع کنیم.
00:18
Today I want to work on pronunciation.
2
18880
2960
امروز می خواهم روی تلفظ کار کنم.
00:21
It's something we need to make a little time for.
3
21840
3200
این چیزی است که باید کمی برای آن وقت بگذاریم.
00:25
Better pronunciation usually means better communication.
4
25280
4860
تلفظ بهتر معمولاً به معنای ارتباط بهتر است.
00:42
What does this phrasal verb mean?
5
42390
2240
این فعل عبارتی به چه معناست؟
01:40
We all have goals.
6
100400
1960
همه ما اهدافی داریم.
01:42
Some concern our jobs.
7
102360
2140
برخی به شغل ما مربوط می شوند.
01:44
Others are related to our hobbies.
8
104500
2860
دیگران به سرگرمی های ما مربوط می شوند.
01:47
What is it that you'd like to work on this year?
9
107380
3600
امسال چه چیزی را می خواهید کار کنید؟
01:51
What exactly is your plan for improvement?
10
111180
3580
برنامه شما برای بهبود دقیقا چیست؟
01:59
In this review, I'd like to go over all the phrasal verbs we've learned so far
11
119033
5120
در این بررسی، می‌خواهم تمام افعال عبارتی را که تا کنون آموخته‌ایم
02:04
with an emphasis on pronunciation.
12
124300
2980
با تأکید بر تلفظ مرور کنم.
02:08
Let's start with "fall behind,"
13
128274
2160
بیایید با "عقب افتادن" شروع کنیم،
02:10
which - as you'll recall - means you're not keeping pace.
14
130600
3900
که - همانطور که به خاطر می آورید - به این معنی است که شما همگام نیستید.
02:14
What's the opposite of "fall behind"?
15
134680
3460
نقطه مقابل «عقب افتادن» چیست؟
02:21
How about when you ask different people for information?
16
141989
3840
وقتی از افراد مختلف اطلاعات می‌خواهید چطور؟
02:30
When you go to bed past your usual bedtime, what do you do?
17
150580
4540
وقتی از زمان معمول خود به رختخواب می روید، چه کار می کنید؟
02:39
And when information gradually becomes understood, we say it...
18
159680
5580
و وقتی اطلاعات به تدریج قابل درک شد، آن را می گوییم...
02:49
Now listen to how I'm saying these phrasal verbs.
19
169361
3280
حالا گوش کنید که چگونه این افعال عبارتی را می گویم. به
02:52
Look for a pattern.
20
172641
1579
دنبال یک الگو باشید.
03:04
I'm stressing the particle.
21
184314
1920
من روی ذره تاکید می کنم.
03:06
These are all intransitive phrasal verbs. They have no object.
22
186240
4240
اینها همه افعال عبارتی غیر گذرا هستند. آنها هیچ هدفی ندارند.
03:11
Repeat after me. We'll try sentences.
23
191720
2880
بعد از من تکرار کن ما جملات را امتحان خواهیم کرد.
03:40
I should note that this pattern is especially common and natural
24
220074
4320
باید توجه داشته باشم که این الگو به ویژه زمانی رایج و طبیعی است که
03:44
when this kind of phrasal verb is at the end of a phrase or sentence.
25
224400
4940
این نوع فعل عبارتی در انتهای یک عبارت یا جمله باشد.
03:53
All right. Let's move on to the next pattern.
26
233433
2960
خیلی خوب. بیایید به الگوی بعدی برویم.
03:56
Can you tell me the phrasal verb we use
27
236860
3160
آیا می‌توانید فعل عبارتی را که
04:00
to say you complete a project?
28
240120
2960
برای تکمیل پروژه استفاده می‌کنیم به من بگویید؟
04:03
You see it...
29
243160
1820
شما آن را می بینید...
04:10
And when you test something out to see if it works well,
30
250240
4380
و وقتی چیزی را آزمایش می کنید تا ببینید آیا خوب کار می کند، می
04:14
we say you try it...
31
254620
2800
گوییم آن را امتحان کنید...
04:21
And when you say no, you refuse something or someone...
32
261980
4820
و وقتی نه می گویید، چیزی یا کسی را رد می کنید...
04:27
you turn something...
33
267780
2320
چیزی را برمی گردانید...
04:36
And if you share a secret...
34
276160
2300
و اگر رازی را به اشتراک بگذارید...
04:38
you let someone...
35
278680
2260
شما به کسی اجازه می دهید...
04:47
And when you want to tell someone not to do something...
36
287380
4320
و وقتی می خواهید به کسی بگویید کاری را انجام نده...
04:51
you're trying to dissuade them.
37
291713
2160
سعی می کنید منصرفش کنید.
04:53
We say you talk the person...
38
293880
3200
ما می گوییم شما با آن شخص صحبت کنید...
05:04
Listen for the pattern.
39
304113
1600
الگو را گوش کنید.
05:20
What's the pattern?
40
320520
1360
الگوش چیه؟
05:25
We stress the verb and the first particle
41
325760
3100
05:28
when an object separates a phrasal verb.
42
328953
2880
وقتی یک مفعول یک فعل عبارتی را جدا می کند، بر فعل و ذره اول تأکید می کنیم.
05:32
And there's slightly more stress on the particle.
43
332866
3360
و استرس کمی بیشتر روی ذره وجود دارد.
05:36
Listen and repeat after me.
44
336640
2380
گوش کن و بعد از من تکرار کن
06:09
This next pattern is for phrasal verbs with two particles.
45
369860
4180
این الگوی بعدی برای افعال عبارتی با دو ذره است.
06:14
So you can you recall the multi-word phrasal verb that means to practice an old skill?
46
374040
6740
بنابراین آیا می توانید فعل عبارتی چند کلمه ای را به خاطر بیاورید که به معنای تمرین یک مهارت قدیمی است؟
06:26
And which phrasal verb means you stay on schedule?
47
386800
3560
و کدام فعل عبارتی به این معنی است که شما طبق برنامه می مانید؟
06:30
Or at the expected pace?
48
390440
2140
یا با سرعت مورد انتظار؟
06:38
And when you don't want to miss an opportunity? A chance?
49
398280
5040
و زمانی که نمی خواهید فرصتی را از دست بدهید؟ یک شانس؟
06:48
When you give importance to one thing, all things considered?
50
408500
5620
وقتی به یک چیز اهمیت می دهید، همه چیز را در نظر بگیرید؟
07:00
When you have an idea for something, you create or produce it?
51
420480
4360
وقتی برای چیزی ایده دارید، آن را خلق می کنید یا تولید می کنید؟
07:10
So there are three parts to these phrasal verbs.
52
430820
2860
بنابراین سه بخش برای این افعال عبارتی وجود دارد.
07:13
The pattern?
53
433800
1400
الگو؟
07:32
Listen and repeat after me.
54
452300
2440
گوش کن و بعد از من تکرار کن
08:12
Finally, let's look at stress patterns with transitive phrasal verbs
55
492220
4780
در نهایت، بیایید به الگوهای استرس با افعال عبارتی متعدی نگاه کنیم
08:17
where the object does not separate the verb from the particle.
56
497000
4160
که در آن مفعول فعل را از ذره جدا نمی کند.
08:22
Here are two sentences.
57
502794
1600
در اینجا دو جمله وجود دارد.
08:24
I'll read each one twice.
58
504400
1840
هر کدوم رو دوبار میخونم
08:26
Listen closely.
59
506800
1560
از نزدیک گوش کن روی
08:37
Which words am I stressing?
60
517813
1840
کدام کلمات تاکید می کنم؟
08:40
I'll slow it down.
61
520140
1200
سرعتش را کم می کنم.
08:50
Now listen to the second one.
62
530320
1920
حالا به دومی گوش کن روی
09:02
Which words am I stressing?
63
542460
2120
کدام کلمات تاکید می کنم؟
09:15
I am following the rhythm of the sentence.
64
555540
3420
من ریتم جمله را دنبال می کنم.
09:20
So there isn't a strict pattern.
65
560373
2160
بنابراین یک الگوی سختگیرانه وجود ندارد.
09:22
We follow the rhythm of the sentence.
66
562874
2480
ریتم جمله را دنبال می کنیم. به
09:26
Look for the content words.
67
566019
1840
دنبال کلمات محتوا باشید.
09:27
And what is the most natural pattern?
68
567859
2454
و طبیعی ترین الگو چیست؟
09:31
How would you read this sentence?
69
571744
2240
چگونه این جمله را می خوانید؟
09:37
I'd say...
70
577660
720
من می گویم ...
09:44
How would you read this sentence?
71
584182
2240
چگونه این جمله را می خوانید؟
09:51
I'd say...
72
591380
1400
من می گویم...
09:59
And this third one?
73
599220
1280
و این سومی؟
10:05
I'd say...
74
605000
1240
من می گویم...
10:14
Please take some time to review all of the patterns that we've talked about in this lesson.
75
614040
4760
لطفاً کمی وقت بگذارید و همه الگوهایی را که در این درس در مورد آنها صحبت کردیم مرور کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7