Phrasal verb: work on - Day 17 with JenniferESL

19,213 views ・ 2015-01-24

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:12
It's Day 17 in our 20-day phrasal verb challenge.
0
12580
4360
C'est le jour 17 de notre défi de verbe à particule de 20 jours.
00:16
Let's begin.
1
16940
1600
Commençons.
00:18
Today I want to work on pronunciation.
2
18880
2960
Aujourd'hui, je souhaite travailler la prononciation.
00:21
It's something we need to make a little time for.
3
21840
3200
C'est quelque chose pour lequel nous devons prendre un peu de temps.
00:25
Better pronunciation usually means better communication.
4
25280
4860
Une meilleure prononciation signifie généralement une meilleure communication.
00:42
What does this phrasal verb mean?
5
42390
2240
Que signifie ce verbe à particule ?
01:40
We all have goals.
6
100400
1960
Nous avons tous des objectifs.
01:42
Some concern our jobs.
7
102360
2140
Certains concernent nos métiers.
01:44
Others are related to our hobbies.
8
104500
2860
D'autres sont liés à nos hobbies.
01:47
What is it that you'd like to work on this year?
9
107380
3600
Sur quoi aimeriez-vous travailler cette année ?
01:51
What exactly is your plan for improvement?
10
111180
3580
Quel est exactement votre plan d'amélioration ?
01:59
In this review, I'd like to go over all the phrasal verbs we've learned so far
11
119033
5120
Dans cette revue, j'aimerais passer en revue tous les verbes à particule que nous avons appris jusqu'à présent
02:04
with an emphasis on pronunciation.
12
124300
2980
en mettant l'accent sur la prononciation.
02:08
Let's start with "fall behind,"
13
128274
2160
Commençons par "prendre du retard",
02:10
which - as you'll recall - means you're not keeping pace.
14
130600
3900
ce qui, comme vous vous en souviendrez, signifie que vous ne suivez pas le rythme.
02:14
What's the opposite of "fall behind"?
15
134680
3460
Quel est le contraire de "prendre du retard" ?
02:21
How about when you ask different people for information?
16
141989
3840
Qu'en est-il lorsque vous demandez des informations à différentes personnes ?
02:30
When you go to bed past your usual bedtime, what do you do?
17
150580
4540
Lorsque vous vous couchez après votre heure de coucher habituelle, que faites-vous ?
02:39
And when information gradually becomes understood, we say it...
18
159680
5580
Et lorsque l'information est progressivement comprise, nous la disons...
02:49
Now listen to how I'm saying these phrasal verbs.
19
169361
3280
Maintenant, écoutez comment je prononce ces verbes à particule.
02:52
Look for a pattern.
20
172641
1579
Cherchez un motif.
03:04
I'm stressing the particle.
21
184314
1920
J'insiste sur la particule.
03:06
These are all intransitive phrasal verbs. They have no object.
22
186240
4240
Ce sont tous des verbes à particule intransitifs. Ils n'ont pas d'objet.
03:11
Repeat after me. We'll try sentences.
23
191720
2880
Répète après moi. Nous allons essayer des phrases.
03:40
I should note that this pattern is especially common and natural
24
220074
4320
Je dois noter que ce modèle est particulièrement courant et naturel
03:44
when this kind of phrasal verb is at the end of a phrase or sentence.
25
224400
4940
lorsque ce type de verbe à particule se trouve à la fin d'une phrase ou d'une phrase.
03:53
All right. Let's move on to the next pattern.
26
233433
2960
Très bien. Passons au motif suivant.
03:56
Can you tell me the phrasal verb we use
27
236860
3160
Pouvez-vous me dire le verbe à particule que nous utilisons
04:00
to say you complete a project?
28
240120
2960
pour dire que vous avez terminé un projet ?
04:03
You see it...
29
243160
1820
Vous le voyez...
04:10
And when you test something out to see if it works well,
30
250240
4380
Et quand vous testez quelque chose pour voir s'il marche bien,
04:14
we say you try it...
31
254620
2800
nous disons que vous l'essayez...
04:21
And when you say no, you refuse something or someone...
32
261980
4820
Et quand vous dites non, vous refusez quelque chose ou quelqu'un...
04:27
you turn something...
33
267780
2320
vous tournez quelque chose...
04:36
And if you share a secret...
34
276160
2300
Et si vous partagez un secret...
04:38
you let someone...
35
278680
2260
vous laissez quelqu'un...
04:47
And when you want to tell someone not to do something...
36
287380
4320
Et quand vous voulez dire à quelqu'un de ne pas faire quelque chose...
04:51
you're trying to dissuade them.
37
291713
2160
vous essayez de l'en dissuader.
04:53
We say you talk the person...
38
293880
3200
Nous disons que vous parlez à la personne...
05:04
Listen for the pattern.
39
304113
1600
Écoutez le modèle.
05:20
What's the pattern?
40
320520
1360
Quel est le motif ?
05:25
We stress the verb and the first particle
41
325760
3100
Nous accentuons le verbe et la première particule
05:28
when an object separates a phrasal verb.
42
328953
2880
lorsqu'un objet sépare un verbe à particule.
05:32
And there's slightly more stress on the particle.
43
332866
3360
Et il y a un peu plus de stress sur la particule.
05:36
Listen and repeat after me.
44
336640
2380
Écoutez et répétez après moi.
06:09
This next pattern is for phrasal verbs with two particles.
45
369860
4180
Ce modèle suivant est pour les verbes à particule à deux particules.
06:14
So you can you recall the multi-word phrasal verb that means to practice an old skill?
46
374040
6740
Alors, vous souvenez-vous du verbe à particule composé de plusieurs mots qui signifie mettre en pratique une ancienne compétence ?
06:26
And which phrasal verb means you stay on schedule?
47
386800
3560
Et quel verbe à particule signifie que vous respectez les délais ?
06:30
Or at the expected pace?
48
390440
2140
Ou au rythme prévu ?
06:38
And when you don't want to miss an opportunity? A chance?
49
398280
5040
Et quand vous ne voulez pas rater une opportunité ? Une chance?
06:48
When you give importance to one thing, all things considered?
50
408500
5620
Quand accordez-vous de l'importance à une chose, tout bien considéré ?
07:00
When you have an idea for something, you create or produce it?
51
420480
4360
Quand vous avez une idée pour quelque chose, vous la créez ou la produisez ?
07:10
So there are three parts to these phrasal verbs.
52
430820
2860
Il y a donc trois parties dans ces verbes à particule.
07:13
The pattern?
53
433800
1400
Le motif?
07:32
Listen and repeat after me.
54
452300
2440
Écoutez et répétez après moi.
08:12
Finally, let's look at stress patterns with transitive phrasal verbs
55
492220
4780
Enfin, regardons les modèles de stress avec des verbes à particule transitifs
08:17
where the object does not separate the verb from the particle.
56
497000
4160
où l'objet ne sépare pas le verbe de la particule.
08:22
Here are two sentences.
57
502794
1600
Voici deux phrases.
08:24
I'll read each one twice.
58
504400
1840
Je vais lire chacun deux fois.
08:26
Listen closely.
59
506800
1560
Écoutez attentivement.
08:37
Which words am I stressing?
60
517813
1840
Sur quels mots est-ce que j'insiste ?
08:40
I'll slow it down.
61
520140
1200
Je vais ralentir.
08:50
Now listen to the second one.
62
530320
1920
Maintenant, écoutez le deuxième.
09:02
Which words am I stressing?
63
542460
2120
Sur quels mots est-ce que j'insiste ?
09:15
I am following the rhythm of the sentence.
64
555540
3420
Je suis le rythme de la phrase.
09:20
So there isn't a strict pattern.
65
560373
2160
Il n'y a donc pas de modèle strict.
09:22
We follow the rhythm of the sentence.
66
562874
2480
Nous suivons le rythme de la phrase.
09:26
Look for the content words.
67
566019
1840
Recherchez les mots de contenu.
09:27
And what is the most natural pattern?
68
567859
2454
Et quel est le modèle le plus naturel ?
09:31
How would you read this sentence?
69
571744
2240
Comment liriez-vous cette phrase ?
09:37
I'd say...
70
577660
720
Je dirais...
09:44
How would you read this sentence?
71
584182
2240
Comment liriez-vous cette phrase ?
09:51
I'd say...
72
591380
1400
Je dirais...
09:59
And this third one?
73
599220
1280
Et ce troisième ?
10:05
I'd say...
74
605000
1240
Je dirais...
10:14
Please take some time to review all of the patterns that we've talked about in this lesson.
75
614040
4760
S'il vous plaît, prenez le temps de revoir tous les schémas dont nous avons parlé dans cette leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7