How to Write Greetings & Closings for Informal, Friendly Email Messages

104,790 views ・ 2016-06-02

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Subject: Babysitting this Saturday?
0
1080
3960
Asunto: ¿Cuidar niños este sábado?
00:32
She'll send it.
1
32100
1800
Ella lo enviará.
00:33
And let's see the reply.
2
33900
2520
Y veamos la respuesta.
00:47
This isn't a formal exchange, is it?
3
47440
3460
Esto no es un intercambio formal, ¿verdad?
00:50
So what makes these messages informal and friendly?
4
50900
4760
Entonces, ¿qué hace que estos mensajes sean informales y amigables?
00:55
That's what we'll talk about in this lesson on email.
5
55660
4460
De eso es de lo que hablaremos en esta lección sobre el correo electrónico.
01:12
Email can be informal, like texting.
6
72320
3160
El correo electrónico puede ser informal, como enviar mensajes de texto.
01:15
But we generally use standard spelling and more words.
7
75480
4180
Pero generalmente usamos ortografía estándar y más palabras.
01:19
An email message is a bit like voicemail.
8
79660
3800
Un mensaje de correo electrónico es un poco como el correo de voz.
01:23
It's conversational in nature, but brief.
9
83460
3420
Es de naturaleza conversacional, pero breve.
01:26
Here are some possible ways to start an informal email.
10
86880
4820
Aquí hay algunas formas posibles de iniciar un correo electrónico informal.
01:37
Notice all the variation with punctuation marks.
11
97680
4160
Note toda la variación con los signos de puntuación.
01:43
You'll also see: "Hey Heather!"
12
103480
3480
También verás: "¡Hola, Heather!"
01:49
Now let me show you some informal closings.
13
109320
3800
Ahora déjame mostrarte algunos cierres informales.
02:05
Obviously, these last three are more affectionate,
14
125200
3760
Obviamente, estos tres últimos son más cariñosos
02:08
and you'll decide who to send your love, hugs, and kisses to.
15
128960
5100
y tú decides a quién enviar tu amor, abrazos y besos.
02:17
In an informal email, you can use only your initial at the end.
16
137680
4860
En un correo electrónico informal, puede usar solo su inicial al final.
02:22
But personally I don't think it takes that much energy
17
142540
3340
Pero personalmente no creo que se necesite tanta energía
02:25
to finish typing your name.
18
145880
2120
para terminar de escribir tu nombre.
02:28
However, in quick exchanges where there's a lot of back and forth
19
148000
4600
Sin embargo, en intercambios rápidos en los que hay muchas idas y venidas
02:32
under the same subject heading,
20
152600
2720
bajo el mismo encabezado de asunto
02:35
you can skip the greeting, closing, and signature to save time.
21
155320
5360
, puede omitir el saludo, el cierre y la firma para ahorrar tiempo.
02:40
Look at this last reply.
22
160680
2740
Mira esta última respuesta.
02:51
In this final reply, there's no closing and there's no signature.
23
171240
4200
En esta respuesta final, no hay cierre ni firma.
02:55
But it's clear who's writing who.
24
175440
2840
Pero está claro quién escribe a quién.
02:58
Throughout this exchange the tone remains friendly.
25
178280
3520
A lo largo de este intercambio, el tono sigue siendo amistoso.
03:01
The focus is on a quick exchange of information.
26
181800
4000
La atención se centra en un rápido intercambio de información.
03:14
That's all for now.
27
194360
1280
Eso es todo por ahora.
03:15
Thanks for watching and happy studies!
28
195640
3080
¡Gracias por mirar y felices estudios!
03:21
Remember to visit www.englishwithjennifer.com for more practice.
29
201240
4940
Recuerde visitar www.englishwithjennifer.com para más práctica.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7