Day 16 - Dropping the D and Saying "and" - Understanding Fast Speech in English

37,012 views ・ 2016-01-27

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
Hi. It's Day 16.
0
1760
2100
أهلاً. إنه اليوم السادس عشر.
00:03
After this, just four more days to go
1
3860
2440
بعد ذلك ، لم يتبق سوى أربعة أيام أخرى
00:06
in our 20-day fast speech challenge.
2
6300
2940
في تحدي الكلام السريع لمدة 20 يومًا.
00:09
I have question for you.
3
9240
2180
لدي سؤال لك.
00:11
Do your or did your grandparents speak a different language than you?
4
11420
5340
هل يتحدث أجدادك أو أجدادك لغة مختلفة عنك؟ كان
00:16
My grandparents on my mother's side
5
16760
2400
أجدادي من جانب والدتي
00:19
spoke a little Polish and a little Serbian.
6
19160
3040
يتحدثون القليل من البولندية والصربية قليلاً. كان
00:22
My grandparents on my father's side spoke Tagalog.
7
22200
4380
أجدادي من جانب والدي يتحدثون لغة التاغالوغية.
00:26
When I talk about my grandparents,
8
26580
2320
عندما أتحدث عن أجدادي ،
00:28
I'm dropping a letter. Can you tell which one?
9
28900
4140
أسقط خطابًا. يمكن أن أقول لكم أي واحد؟
00:36
English with Jennifer
10
36060
2760
الإنجليزية مع Jennifer
00:45
In fast speech, we often drop a D when we have the combination A-N-D.
11
45140
6900
في الكلام السريع ، غالبًا ما نحذف علامة D عندما يكون لدينا مزيج A-N-D.
00:52
As in, "grandparents."
12
52040
2240
مثل "الأجداد".
00:54
There is a D. That's how we write the word,
13
54280
3020
هناك حرف D. هذه هي الطريقة التي نكتب بها الكلمة ،
00:57
but when we say it in fast speech, the D often gets dropped:
14
57300
4640
ولكن عندما نقولها في خطاب سريع ، غالبًا ما يتم إسقاط D:
01:01
gran(d)parents.
15
61940
2420
gran (d) الوالدين.
01:07
Listen. As I read these examples,
16
67020
3400
يستمع. عندما أقرأ هذه الأمثلة ،
01:10
I'll drop the D in each word.
17
70420
2480
سأضع حرف D في كل كلمة. من
01:29
It's perfectly fine to pronounce the D,
18
89640
3000
الجيد تمامًا نطق D ،
01:32
but in fast speech we often drop it
19
92640
2240
ولكن في الكلام السريع غالبًا ما نسقطه
01:34
in that a-n-d combination plus another consonant.
20
94880
4880
في تركيبة a-n-d بالإضافة إلى حرف ساكن آخر.
01:39
That's why I also drop the D in these words.
21
99760
4060
لهذا السبب أسقط حرف D أيضًا في هذه الكلمات.
01:53
"Handsome" is an exception.
22
113380
1920
"وسيم" استثناء.
01:55
The D is always dropped.
23
115300
2940
يتم دائمًا إسقاط D.
01:58
And it's not just A-N-D.
24
118260
3860
وهي ليست فقط A-N-D.
02:02
It's any vowel plus n-d plus another consonant.
25
122120
5840
إنه أي حرف متحرك زائد n-d بالإضافة إلى حرف ساكن آخر.
02:07
For example:
26
127960
1600
على سبيل المثال:
02:19
You might hear:
27
139240
1720
قد تسمع:
02:25
In fast speech, you might hear someone say:
28
145880
2780
في الكلام السريع ، قد تسمع شخصًا ما يقول:
02:37
With the conjunction "and" we not only drop the D...
29
157480
4820
مع أداة العطف "و" نحن لا نسقط حرف D فقط ... بل
02:42
We reduce the vowel sound to a schwa sound /ə/.
30
162300
4000
نخفض صوت حرف العلة إلى صوت schwa / ə /.
02:46
So you may hear not "bread and butter,"
31
166300
3480
لذلك قد لا تسمع كلمة "خبز وزبدة"
02:49
but "bread'en butter."
32
169780
1980
بل "خبز وزبدة".
02:51
In fact, it might even sound like we're dropping the vowel sound
33
171760
3780
في الواقع ، قد يبدو الأمر كما لو أننا نتخلى عن صوت حرف العلة
02:55
and just using an N.../n/...bread'n butter.
34
175540
4740
ونستخدم فقط N ... / n / ... bread'n butter.
03:02
Listen closely.
35
182700
1560
انصت بانتباه.
03:04
I'll say a sentence or phrase.
36
184260
2000
سأقول جملة أو عبارة.
03:06
You try to understand.
37
186260
2240
أنت تحاول أن تفهم.
04:49
That's all for now.
38
289120
1280
هذا كل شئ حتى الان.
04:50
Thanks for watching and happy studies.
39
290400
3060
شكرا على المشاهدة والدراسات السعيدة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7