Day 16 - Dropping the D and Saying "and" - Understanding Fast Speech in English

36,936 views ・ 2016-01-27

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. It's Day 16.
0
1760
2100
Salut. C'est le jour 16.
00:03
After this, just four more days to go
1
3860
2440
Après cela, il ne reste plus que quatre jours
00:06
in our 20-day fast speech challenge.
2
6300
2940
dans notre défi d'élocution rapide de 20 jours.
00:09
I have question for you.
3
9240
2180
J'ai une question pour vous.
00:11
Do your or did your grandparents speak a different language than you?
4
11420
5340
Est-ce que vos grands-parents ou vos grands-parents parlent une langue différente de la vôtre ?
00:16
My grandparents on my mother's side
5
16760
2400
Mes grands-parents maternels
00:19
spoke a little Polish and a little Serbian.
6
19160
3040
parlaient un peu polonais et un peu serbe.
00:22
My grandparents on my father's side spoke Tagalog.
7
22200
4380
Mes grands-parents paternels parlaient le tagalog.
00:26
When I talk about my grandparents,
8
26580
2320
Quand je parle de mes grands-parents,
00:28
I'm dropping a letter. Can you tell which one?
9
28900
4140
je dépose une lettre. Pouvez-vous dire lequel?
00:36
English with Jennifer
10
36060
2760
Anglais avec Jennifer
00:45
In fast speech, we often drop a D when we have the combination A-N-D.
11
45140
6900
En discours rapide, on laisse souvent tomber un D quand on a la combinaison A-N-D.
00:52
As in, "grandparents."
12
52040
2240
Comme dans "grands-parents".
00:54
There is a D. That's how we write the word,
13
54280
3020
Il y a un D. C'est ainsi que nous écrivons le mot,
00:57
but when we say it in fast speech, the D often gets dropped:
14
57300
4640
mais quand nous le prononçons dans un discours rapide, le D est souvent supprimé :
01:01
gran(d)parents.
15
61940
2420
grand(s)parents.
01:07
Listen. As I read these examples,
16
67020
3400
Ecoutez. En lisant ces exemples,
01:10
I'll drop the D in each word.
17
70420
2480
je supprimerai le D de chaque mot.
01:29
It's perfectly fine to pronounce the D,
18
89640
3000
C'est parfaitement bien de prononcer le D,
01:32
but in fast speech we often drop it
19
92640
2240
mais dans un discours rapide, nous le laissons souvent tomber
01:34
in that a-n-d combination plus another consonant.
20
94880
4880
dans cette combinaison a-n-d plus une autre consonne.
01:39
That's why I also drop the D in these words.
21
99760
4060
C'est pourquoi je supprime également le D dans ces mots.
01:53
"Handsome" is an exception.
22
113380
1920
"Beau" est une exception.
01:55
The D is always dropped.
23
115300
2940
Le D est toujours abandonné.
01:58
And it's not just A-N-D.
24
118260
3860
Et ce n'est pas seulement A-N-D.
02:02
It's any vowel plus n-d plus another consonant.
25
122120
5840
C'est n'importe quelle voyelle plus n-d plus une autre consonne.
02:07
For example:
26
127960
1600
Par exemple :
02:19
You might hear:
27
139240
1720
Vous pourriez entendre :
02:25
In fast speech, you might hear someone say:
28
145880
2780
Dans un discours rapide, vous pourriez entendre quelqu'un dire :
02:37
With the conjunction "and" we not only drop the D...
29
157480
4820
Avec la conjonction « et », nous ne supprimons pas seulement le D...
02:42
We reduce the vowel sound to a schwa sound /ə/.
30
162300
4000
Nous réduisons le son de la voyelle à un son schwa /ə/.
02:46
So you may hear not "bread and butter,"
31
166300
3480
Ainsi, vous n'entendrez peut-être pas "pain et beurre",
02:49
but "bread'en butter."
32
169780
1980
mais "pain au beurre".
02:51
In fact, it might even sound like we're dropping the vowel sound
33
171760
3780
En fait, cela pourrait même donner l'impression que nous abandonnons le son de la voyelle
02:55
and just using an N.../n/...bread'n butter.
34
175540
4740
et utilisons simplement un N.../n/...bread'n butter.
03:02
Listen closely.
35
182700
1560
Écoutez attentivement.
03:04
I'll say a sentence or phrase.
36
184260
2000
Je vais dire une phrase ou une expression.
03:06
You try to understand.
37
186260
2240
Vous essayez de comprendre.
04:49
That's all for now.
38
289120
1280
C'est tout pour le moment.
04:50
Thanks for watching and happy studies.
39
290400
3060
Merci d'avoir regardé et bonnes études.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7