Fall Holidays in the US & UK 🎃 Halloween and Bonfire Night 🔥

8,243 views ・ 2018-10-25

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:03
Hi everyone. It's Jennifer.
0
3760
2680
مرحباً جميعاً. إنها جينيفر.
00:06
One of the things I love about the change of seasons is that we celebrate different holidays throughout the year.
1
6440
7220
من الأشياء التي أحبها في تغيير الفصول أننا نحتفل بأعياد مختلفة على مدار العام.
00:14
One of my favorite holidays is coming up:
2
14100
3380
أحد عطلاتي المفضلة قادم:
00:17
Halloween!
3
17480
2420
الهالوين!
00:19
I asked my friend Vicki of Simple English Videos if she celebrates this fall holiday because she's from the UK.
4
19900
7640
سألت صديقتي فيكي من Simple English Videos إذا كانت تحتفل بعطلة الخريف هذه لأنها من المملكة المتحدة. لقد
00:28
Vicki has spent a lot of time in the US, so she's a great person to ask when I have questions about
5
28260
7500
أمضت فيكي الكثير من الوقت في الولايات المتحدة ، لذا فهي شخص رائع يجب أن أسأله عندما يكون لدي أسئلة حول الثقافة
00:35
American vs. British culture.
6
35760
3840
الأمريكية مقابل الثقافة البريطانية.
00:39
Would you like to know more about Halloween and another holiday called Bonfire night?
7
39600
6540
هل ترغب في معرفة المزيد عن الهالوين وعطلة أخرى تسمى Bonfire night؟
00:46
I bet you're as curious as I am when it comes to cultures and traditions.
8
46140
5540
أراهن أنك فضولي مثلي عندما يتعلق الأمر بالثقافات والتقاليد.
00:51
So how about if Vicki and I tell you about these two holidays, and along the way you can pick up some new vocabulary?
9
51680
8980
إذاً ماذا لو أخبرناك أنا و Vicki عن هذين الإجازات ، وعلى طول الطريق يمكنك التقاط بعض المفردات الجديدة؟
01:00
I'll share one vocabulary note right now.
10
60660
3560
سوف أشارك ملاحظة مفردات واحدة الآن.
01:04
You'll hear me say "fall" more than "autumn" because I'm American.
11
64220
4900
ستسمعني أقول "سقط" أكثر من "خريف" لأنني أمريكي.
01:09
But you'll hear Vicki use "autumn" because she's British.
12
69120
4380
لكنك ستسمع فيكي تستخدم كلمة "الخريف" لأنها بريطانية.
01:13
Well fall...autumn, whatever you want to call it, it's a wonderful season.
13
73500
5820
حسنًا ، خريف ... الخريف ، كل ما تريد تسميته ، إنه موسم رائع.
01:19
Okay, Jennifer, you can go first because Halloween comes first.
14
79320
6060
حسنًا ، جينيفر ، يمكنك أن تذهب أولاً لأن الهالوين يأتي أولاً.
01:25
That's right. We celebrate Halloween on October 31st.
15
85380
4980
صحيح. نحتفل بعيد الهالوين في الحادي والثلاثين من أكتوبر.
01:30
Halloween combines different traditions and lots of fun.
16
90360
4400
يجمع الهالوين بين التقاليد المختلفة والكثير من المرح.
01:34
Halloween is also known as All Hallows' Eve, and it's actually been around for centuries in one form or another.
17
94760
9340
يُعرف الهالوين أيضًا باسم All Hallows 'Eve ، وهو موجود بالفعل منذ قرون بشكل أو بآخر.
01:44
Halloween has ancient Celtic roots, so the holiday came from what is now Ireland, the UK, and France.
18
104100
9360
الهالوين له جذور سلتيك قديمة ، لذلك جاءت العطلة مما يعرف الآن بأيرلندا والمملكة المتحدة وفرنسا.
01:53
At this time of the year when the warm summer ends and the cold weather sets in,
19
113460
6400
في هذا الوقت من العام ، عندما ينتهي الصيف الدافئ ويبدأ الطقس البارد ،
01:59
people believed that the line between the living and the dead blurs.
20
119860
5560
اعتقد الناس أن الخط الفاصل بين الأحياء والميتى ضبابي.
02:05
That's how Halloween came into existence.
21
125420
3960
هكذا جاء عيد الهالوين إلى حيز الوجود.
02:09
So the living and the dead get mixed up...
22
129380
3940
لذلك يختلط الأحياء والأموات ... هل
02:13
Is that why people think of ghosts and zombies and scary creatures at Halloween?
23
133320
7700
هذا هو السبب في أن الناس يفكرون في الأشباح والزومبي والمخلوقات المخيفة في عيد الهالوين؟
02:21
Yeah. When their tradition first started, some people thought that wearing costumes would scare the real ghosts away.
24
141020
6980
نعم. عندما بدأ تقليدهم لأول مرة ، اعتقد بعض الناس أن ارتداء الأزياء سيخيف الأشباح الحقيقية.
02:28
Today both children and adults participate in Halloween
25
148000
4440
اليوم يشارك كل من الأطفال والبالغين في عيد الهالوين
02:32
simply for the fun of dressing up and wearing costumes
26
152440
4420
لمجرد متعة ارتداء الملابس والأزياء.
02:36
Dressing up is a huge part of Halloween in the US. The costumes can be scary, funny, beautiful...
27
156860
7980
يعد ارتداء الملابس جزءًا كبيرًا من الهالوين في الولايات المتحدة. يمكن أن تكون الأزياء مخيفة ومضحكة وجميلة ...
02:44
whatever you'd like. Take a look.
28
164840
3620
كل ما تريد. إلق نظرة.
02:54
Oh, that's your kids! Wonderful.
29
174700
4140
أوه ، هؤلاء أطفالك! رائع.
02:58
In the UK, if we dress up, we generally dress as things like Dracula or
30
178840
6860
في المملكة المتحدة ، إذا ارتدينا ملابس ، فإننا عمومًا نرتدي ملابس مثل دراكولا أو
03:05
Frankenstein or mummies.
31
185700
2560
فرانكشتاين أو المومياوات.
03:08
So costumes that have a spooky theme.
32
188260
3680
حتى الأزياء التي لها موضوع عصبي.
03:11
But in the US, people dress up as anything they want.
33
191940
5380
لكن في الولايات المتحدة ، يرتدي الناس أي شيء يريدونه.
03:17
It's part of the tradition of trick-or-treating, isn't it?
34
197320
4200
إنه جزء من تقليد الخدعة أو العلاج ، أليس كذلك؟
03:21
Yes. Trick-or-treating is a community event.
35
201520
3480
نعم. الحيلة أو المعالجة هي حدث مجتمعي.
03:25
It's a lot of fun to see families all around the neighborhood celebrating in costume and giving out candy
36
205000
8700
إنه لأمر ممتع أن ترى العائلات في جميع أنحاء الحي تحتفل بالزي وتوزع الحلوى
03:33
For about two hours, kids go from door to door in costume.
37
213700
5620
لمدة ساعتين تقريبًا ، ينتقل الأطفال من باب إلى باب بالزي.
03:39
They know which houses to go to because families turn on their porch lights to signal that they're participating in trick-or-treating.
38
219320
7840
إنهم يعرفون المنازل التي يجب أن يذهبوا إليها لأن العائلات تضيء أضواء الشرفة الخاصة بهم للإشارة إلى أنهم يشاركون في خدعة أو علاج.
03:47
The kids ring the doorbell if no one's already waiting at the door. Each time they say, "Trick or treat!"
39
227160
7120
يقرع الأطفال جرس الباب إذا لم يكن أحد ينتظر عند الباب. في كل مرة يقولون ، "خدعة أو حلوى!"
03:54
and receive candy.
40
234280
2679
والحصول على الحلوى.
03:56
No one plays tricks, by the way. It's just a custom to say "trick or treat"
41
236960
5360
بالمناسبة ، لا أحد يلعب الحيل. من المعتاد أن تقول "خدعة أو تعامل"
04:02
like a greeting or a request for candy.
42
242320
4180
مثل تحية أو طلب حلوى.
04:06
Often the adults giving out candy are dressed up too.
43
246500
4380
غالبًا ما يرتدي البالغون الذين يوزعون الحلوى ملابسهم أيضًا.
04:10
Parents who are waiting back near the street remind their children to say thank you for the candy.
44
250880
6140
الآباء والأمهات الذين ينتظرون العودة بالقرب من الشارع يذكرون أطفالهم ليقولوا شكرا لك على الحلوى.
04:17
Parents also hope to get some of that candy later, or at least I do!
45
257020
6520
يأمل الآباء أيضًا في الحصول على بعض هذه الحلوى لاحقًا ، أو على الأقل أفعل ذلك!
04:23
Now sometimes my students ask if Halloween is a religious festival
46
263540
6460
الآن يسأل طلابي أحيانًا ما إذا كان عيد الهالوين هو عيد ديني
04:30
or a celebration of the devil and dark forces.
47
270000
4500
أم احتفال بالقوى الشيطانية والظلام.
04:34
But it's not.
48
274500
1490
لكنها ليست كذلك.
04:35
It's just an excuse to party. I think it's my favorite American holiday now
49
275990
7590
إنه مجرد ذريعة للاحتفال. أعتقد أنها عطلتي الأمريكية المفضلة الآن
04:43
How can you live in the US and not love Halloween?
50
283580
3660
كيف يمكنك أن تعيش في الولايات المتحدة ولا تحب الهالوين؟
04:47
It's a huge deal for my children and me. We get ready a few weeks in advance
51
287240
5480
إنها صفقة ضخمة لي ولأولادي. نستعد قبل أسابيع قليلة
04:52
because it takes time to prepare our costumes and decorate the house.
52
292720
4780
لأن تحضير الأزياء وتزيين المنزل يستغرق وقتًا.
04:57
And don't get me started about carving pumpkins!
53
297500
3320
ولا تجعلني أبدأ في نحت القرع!
05:00
I can go on and on about the time and effort. It takes to make jack-o'-lanterns.
54
300820
6580
يمكنني أن أستمر في الوقت والجهد. يتطلب الأمر صنع فوانيس جاك.
05:07
Jack-o-lanterns. You'd better explain what they are.
55
307400
5360
جاك يا فوانيس. من الأفضل أن تشرح ما هم عليه.
05:12
That's what we call the pumpkins after we carve them and place candles inside to light them up at night.
56
312760
7160
هذا ما نسميه القرع بعد أن ننقعه ونضع الشموع بداخله لإضاءته ليلاً.
05:19
Traditionally, we carve scary or funny faces, but in more recent years, it's become fashionable to carve different things.
57
319920
8340
تقليديا ، نحفر وجوهًا مخيفة أو مضحكة ، ولكن في السنوات الأخيرة ، أصبح من المألوف نحت أشياء مختلفة.
05:28
Some people are really good at it. I'm learning but it's not easy to cut through the hard shell.
58
328260
6780
بعض الناس بارعون حقًا في ذلك. أنا أتعلم ولكن ليس من السهل قطع القشرة الصلبة.
05:35
I know. I'm very impressed.
59
335040
4040
أنا أعرف. أنا مندهش جدا. من
05:39
They're really hard to make.
60
339080
3360
الصعب حقًا صنعها.
05:42
I wonder if people in the UK have as much fun around this time of the year.
61
342440
5560
أتساءل عما إذا كان الناس في المملكة المتحدة يتمتعون بنفس القدر من المرح في هذا الوقت من العام.
05:48
Well, when I was growing up, we didn't pay attention to Halloween. It was no big deal.
62
348000
7180
حسنًا ، عندما كنت أكبر ، لم ننتبه إلى عيد الهالوين. لم تكن صفقة كبيرة.
05:55
It's growing in popularity now, but it's still a small holiday compared to the US.
63
355180
7660
إنها تزداد شعبيتها الآن ، لكنها لا تزال عطلة صغيرة مقارنة بالولايات المتحدة.
06:02
In the UK, we like to party a few days later on the 5th of November.
64
362840
6680
في المملكة المتحدة ، نود الاحتفال بعد بضعة أيام في الخامس من نوفمبر.
06:09
That's when we have Guy Fawkes night or Bonfire night.
65
369520
5400
هذا عندما يكون لدينا ليلة جاي فوكس أو ليلة البون فاير.
06:14
This is a celebration of a historical event and it dates back to the year 1605.
66
374920
9160
هذا احتفال بحدث تاريخي يعود إلى عام 1605.
06:24
King James was the King of Great Britain, and some people planned to assassinate him...
67
384080
6900
كان الملك جيمس ملك بريطانيا العظمى ، وخطط البعض لاغتياله ...
06:30
so to kill him.
68
390980
2680
لقتله.
06:33
They got barrels of gunpowder and hid them in the British Parliament building
69
393660
5860
أحضروا براميل البارود وأخفوها في مبنى البرلمان البريطاني
06:39
and waited for the king to arrive.
70
399520
3660
وانتظروا وصول الملك.
06:43
So it was a plot. They planned to blow up the building and kill the king.
71
403180
7080
لذلك كانت مؤامرة. خططوا لتفجير المبنى وقتل الملك.
06:50
However, the kings' supporters heard about the plot.
72
410260
5340
لكن أنصار الملوك سمعوا بالمؤامرة.
06:55
They searched the building and discovered a man called Guy Fawkes
73
415600
5980
فتشوا المبنى واكتشفوا رجلاً يُدعى جاي فوكس
07:01
hiding in the basement under the building with 36 barrels of gunpowder.
74
421580
7280
مختبئًا في الطابق السفلي تحت المبنى ومعه 36 برميلًا من البارود.
07:08
So the king was saved, and the people of London celebrated by lighting bonfires.
75
428860
8000
فخلص الملك ، واحتفل أهل لندن بإشعال النيران.
07:16
That's how the tradition started.
76
436860
3620
هكذا بدأ التقليد. في
07:20
Every fifth of November we have bonfires and lots of fireworks.
77
440480
5980
كل خمس من شهر تشرين الثاني (نوفمبر) ، لدينا الكثير من الألعاب النارية.
07:26
When I was a child,
78
446460
1760
عندما كنت طفلاً ،
07:28
Bonfire night was probably the most exciting night of the year.
79
448220
5740
كانت ليلة Bonfire أكثر ليالي العام إثارة.
07:33
Preparations started a week or two before.
80
453960
4100
بدأت الاستعدادات قبل أسبوع أو أسبوعين. كنا
07:38
We'd go to the shop and buy
81
458060
2800
نذهب إلى المتجر ونشتري
07:40
big boxes of fireworks. And very importantly, we'd make a guy.
82
460860
7640
صناديق كبيرة من الألعاب النارية. والأهم من ذلك ، أننا سنصنع رجلاً.
07:48
A guy is a kind of effigy or model of Guy Fawkes.
83
468500
5820
الرجل هو نوع من دمية أو نموذج لجاي فوكس.
07:54
We'd get some old clothes,
84
474340
2520
كنا نحصل على بعض الملابس القديمة
07:56
stuff them with newspapers,
85
476860
2520
ونملأها بالصحف
07:59
and sew them together so they looked like a human body.
86
479380
5580
ونخيطها معًا لتبدو وكأنها جسم بشري.
08:04
Then we'd build a bonfire,
87
484960
2280
ثم نبني نارًا ،
08:07
put the guy on top. and set fire to it.
88
487240
4460
ونضع الرجل فوقها. وأشعلوا النار فيه.
08:11
Vicki, are you the little girl on the left?
89
491700
3200
فيكي ، هل أنت الفتاة الصغيرة على اليسار؟
08:14
Yes, that's me. I think I was about eight or nine years old.
90
494900
5400
نعم أنه أنا. أعتقد أنني كنت في الثامنة أو التاسعة من عمري.
08:20
The stuffed guy reminds me of a scarecrow.
91
500300
3340
يذكرني الرجل المحشو بفزاعة.
08:23
We use scarecrows on farms to scare the birds away.
92
503640
4580
نستخدم الفزاعات في المزارع لإخافة الطيور.
08:28
Here in the US, scarecrows have also become very common fall decorations. We don't burn them, though.
93
508220
7820
هنا في الولايات المتحدة ، أصبحت الفزاعات أيضًا زخارف خريفية شائعة جدًا. لكننا لا نحرقهم.
08:36
Looking back, it was quite dangerous because our garden wasn't very big.
94
516040
6720
بالنظر إلى الوراء ، كان الأمر خطيرًا جدًا لأن حديقتنا لم تكن كبيرة جدًا.
08:42
Most people these days go to big firework displays instead.
95
522760
5000
يذهب معظم الناس هذه الأيام إلى عروض الألعاب النارية الكبيرة بدلاً من ذلك.
08:47
They're a lot safer.
96
527760
2000
إنهم أكثر أمانًا.
08:49
Wow! Talk about strange, but oddly fun traditions.
97
529760
5340
رائع! تحدث عن تقاليد غريبة ولكنها ممتعة بشكل غريب.
08:55
Do any of you have the tradition of building a bonfire?
98
535100
4400
هل لدى أي منكم تقليد بناء نار؟
08:59
What fall holidays do you celebrate?
99
539500
2940
ما عطلة الخريف التي تحتفل بها؟
09:02
Tell us in the comments.
100
542440
2560
قل لنا في التعليقات.
09:05
And don't forget to subscribe to both our channels.
101
545000
4020
ولا تنس الاشتراك في كلتا قناتنا. عيد
09:09
Happy Halloween, everyone. Bye!
102
549020
3320
هالوين سعيد للجميع. الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7