Fall Holidays in the US & UK 🎃 Halloween and Bonfire Night 🔥

8,209 views ・ 2018-10-25

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Hi everyone. It's Jennifer.
0
3760
2680
سلام به همه. جنیفر است.
00:06
One of the things I love about the change of seasons is that we celebrate different holidays throughout the year.
1
6440
7220
یکی از چیزهایی که من در مورد تغییر فصل دوست دارم این است که ما در طول سال تعطیلات مختلفی را جشن می گیریم.
00:14
One of my favorite holidays is coming up:
2
14100
3380
یکی از تعطیلات مورد علاقه من در راه است:
00:17
Halloween!
3
17480
2420
هالووین! از
00:19
I asked my friend Vicki of Simple English Videos if she celebrates this fall holiday because she's from the UK.
4
19900
7640
دوستم ویکی از ویدیوهای ساده انگلیسی پرسیدم که آیا او این تعطیلات پاییزی را جشن می گیرد زیرا اهل انگلستان است.
00:28
Vicki has spent a lot of time in the US, so she's a great person to ask when I have questions about
5
28260
7500
ویکی زمان زیادی را در ایالات متحده گذرانده است، بنابراین او یک فرد عالی است که وقتی در مورد
00:35
American vs. British culture.
6
35760
3840
فرهنگ آمریکایی و بریتانیایی سؤالی دارم می‌پرسم.
00:39
Would you like to know more about Halloween and another holiday called Bonfire night?
7
39600
6540
آیا می خواهید درباره هالووین و تعطیلات دیگری به نام شب آتش افروز بیشتر بدانید؟
00:46
I bet you're as curious as I am when it comes to cultures and traditions.
8
46140
5540
شرط می بندم که شما هم مثل من در مورد فرهنگ ها و سنت ها کنجکاو هستید.
00:51
So how about if Vicki and I tell you about these two holidays, and along the way you can pick up some new vocabulary?
9
51680
8980
پس چطور می شود که من و ویکی در مورد این دو تعطیلات به شما بگوییم و در طول راه بتوانید واژگان جدیدی را انتخاب کنید؟
01:00
I'll share one vocabulary note right now.
10
60660
3560
من همین الان یک یادداشت واژگان را به اشتراک می گذارم.
01:04
You'll hear me say "fall" more than "autumn" because I'm American.
11
64220
4900
شما می شنوید که می گویم "پاییز" بیشتر از "پاییز" چون من آمریکایی هستم.
01:09
But you'll hear Vicki use "autumn" because she's British.
12
69120
4380
اما می شنوید که ویکی از "پاییز" استفاده می کند زیرا انگلیسی است.
01:13
Well fall...autumn, whatever you want to call it, it's a wonderful season.
13
73500
5820
خب پاییز...پاییز هر اسمی که میخوای بذارش فصل فوق العاده ایه.
01:19
Okay, Jennifer, you can go first because Halloween comes first.
14
79320
6060
باشه جنیفر، تو می تونی اول بری چون هالووین حرف اول رو میزنه.
01:25
That's right. We celebrate Halloween on October 31st.
15
85380
4980
درست است. ما هالووین را در 31 اکتبر جشن می گیریم.
01:30
Halloween combines different traditions and lots of fun.
16
90360
4400
هالووین سنت های مختلف و سرگرمی های زیادی را با هم ترکیب می کند.
01:34
Halloween is also known as All Hallows' Eve, and it's actually been around for centuries in one form or another.
17
94760
9340
هالووین به عنوان شب یادگاران نیز شناخته می‌شود و در واقع قرن‌هاست که به این شکل وجود داشته است.
01:44
Halloween has ancient Celtic roots, so the holiday came from what is now Ireland, the UK, and France.
18
104100
9360
هالووین ریشه های سلتیک باستانی دارد، بنابراین این تعطیلات از ایرلند، بریتانیا و فرانسه کنونی آغاز شد.
01:53
At this time of the year when the warm summer ends and the cold weather sets in,
19
113460
6400
در این زمان از سال که تابستان گرم به پایان می رسد و هوای سرد شروع می شود،
01:59
people believed that the line between the living and the dead blurs.
20
119860
5560
مردم معتقد بودند که مرز بین زنده و مرده محو می شود.
02:05
That's how Halloween came into existence.
21
125420
3960
اینگونه بود که هالووین به وجود آمد.
02:09
So the living and the dead get mixed up...
22
129380
3940
پس زنده ها و مرده ها با هم قاطی می شوند... آیا به
02:13
Is that why people think of ghosts and zombies and scary creatures at Halloween?
23
133320
7700
همین دلیل است که مردم در هالووین به ارواح و زامبی ها و موجودات ترسناک فکر می کنند؟
02:21
Yeah. When their tradition first started, some people thought that wearing costumes would scare the real ghosts away.
24
141020
6980
آره هنگامی که سنت آنها برای اولین بار شروع شد، برخی از مردم فکر می کردند که پوشیدن لباس باعث ترس ارواح واقعی می شود.
02:28
Today both children and adults participate in Halloween
25
148000
4440
امروزه هم کودکان و هم بزرگسالان در هالووین
02:32
simply for the fun of dressing up and wearing costumes
26
152440
4420
صرفاً برای سرگرمی لباس پوشیدن و پوشیدن لباس شرکت می کنند.
02:36
Dressing up is a huge part of Halloween in the US. The costumes can be scary, funny, beautiful...
27
156860
7980
لباس پوشیدن بخش بزرگی از هالووین در ایالات متحده است. لباس‌ها می‌توانند ترسناک، خنده‌دار، زیبا باشند...
02:44
whatever you'd like. Take a look.
28
164840
3620
هر چیزی که شما دوست دارید. نگاهی بیاندازید.
02:54
Oh, that's your kids! Wonderful.
29
174700
4140
اوه، بچه های شما هستند! فوق العاده است.
02:58
In the UK, if we dress up, we generally dress as things like Dracula or
30
178840
6860
در بریتانیا، اگر لباس بپوشیم، معمولاً مانند دراکولا یا
03:05
Frankenstein or mummies.
31
185700
2560
فرانکشتاین یا مومیایی لباس می پوشیم.
03:08
So costumes that have a spooky theme.
32
188260
3680
بنابراین لباس هایی که تم شبح آور دارند.
03:11
But in the US, people dress up as anything they want.
33
191940
5380
اما در ایالات متحده، مردم هر چیزی که می خواهند لباس می پوشند.
03:17
It's part of the tradition of trick-or-treating, isn't it?
34
197320
4200
این بخشی از سنت حقه بازی است، اینطور نیست؟
03:21
Yes. Trick-or-treating is a community event.
35
201520
3480
آره. ترفند یا درمان یک رویداد اجتماعی است.
03:25
It's a lot of fun to see families all around the neighborhood celebrating in costume and giving out candy
36
205000
8700
دیدن خانواده هایی که در سراسر محله با لباس جشن می گیرند و آب نبات می دهند بسیار سرگرم کننده است
03:33
For about two hours, kids go from door to door in costume.
37
213700
5620
برای حدود دو ساعت، بچه ها با لباس از در به در می روند.
03:39
They know which houses to go to because families turn on their porch lights to signal that they're participating in trick-or-treating.
38
219320
7840
آن‌ها می‌دانند به کدام خانه‌ها بروند، زیرا خانواده‌ها چراغ‌های ایوان خود را روشن می‌کنند تا نشان دهند که در حقه بازی شرکت می‌کنند.
03:47
The kids ring the doorbell if no one's already waiting at the door. Each time they say, "Trick or treat!"
39
227160
7120
بچه‌ها زنگ در را به صدا در می‌آورند اگر کسی از قبل پشت در منتظر نباشد. هر بار می گویند: «تقلب یا درمان کن!»
03:54
and receive candy.
40
234280
2679
و آب نبات دریافت کنید.
03:56
No one plays tricks, by the way. It's just a custom to say "trick or treat"
41
236960
5360
اتفاقاً هیچ کس حقه بازی نمی کند. این فقط یک رسم است که بگوییم "ترفند یا رفتار کنید"
04:02
like a greeting or a request for candy.
42
242320
4180
مانند یک تبریک یا درخواست آب نبات.
04:06
Often the adults giving out candy are dressed up too.
43
246500
4380
اغلب بزرگسالانی که آب نبات می دهند نیز لباس پوشیده اند.
04:10
Parents who are waiting back near the street remind their children to say thank you for the candy.
44
250880
6140
والدینی که در نزدیکی خیابان منتظر هستند به فرزندان خود یادآوری می کنند که از شما برای آب نبات تشکر کنند.
04:17
Parents also hope to get some of that candy later, or at least I do!
45
257020
6520
والدین نیز امیدوارند که بعداً مقداری از آن آب نبات را دریافت کنند، یا حداقل من این کار را می کنم!
04:23
Now sometimes my students ask if Halloween is a religious festival
46
263540
6460
حالا گاهی اوقات شاگردان من می پرسند که آیا هالووین یک جشن مذهبی است
04:30
or a celebration of the devil and dark forces.
47
270000
4500
یا جشن شیطان و نیروهای تاریک؟
04:34
But it's not.
48
274500
1490
اما اینطور نیست.
04:35
It's just an excuse to party. I think it's my favorite American holiday now
49
275990
7590
این فقط بهانه ای برای مهمانی است. فکر می کنم اکنون تعطیلات مورد علاقه من در آمریکاست
04:43
How can you live in the US and not love Halloween?
50
283580
3660
چگونه می توانید در ایالات متحده زندگی کنید و هالووین را دوست نداشته باشید؟
04:47
It's a huge deal for my children and me. We get ready a few weeks in advance
51
287240
5480
این یک معامله بزرگ برای من و فرزندانم است. ما از چند هفته قبل آماده می شویم
04:52
because it takes time to prepare our costumes and decorate the house.
52
292720
4780
زیرا آماده سازی لباس ها و تزئین خانه زمان می برد.
04:57
And don't get me started about carving pumpkins!
53
297500
3320
و من را در مورد حکاکی کدو تنبل شروع نکنید!
05:00
I can go on and on about the time and effort. It takes to make jack-o'-lanterns.
54
300820
6580
من می توانم در مورد زمان و تلاش ادامه دهم. برای ساختن فانوس های جک لازم است.
05:07
Jack-o-lanterns. You'd better explain what they are.
55
307400
5360
فانوس جک. بهتر است توضیح دهید که آنها چیست.
05:12
That's what we call the pumpkins after we carve them and place candles inside to light them up at night.
56
312760
7160
این همان چیزی است که ما کدو تنبل را بعد از حکاکی کردن آنها و قرار دادن شمع در داخل آنها برای روشن کردن آنها در شب می نامیم.
05:19
Traditionally, we carve scary or funny faces, but in more recent years, it's become fashionable to carve different things.
57
319920
8340
به طور سنتی، ما چهره‌های ترسناک یا خنده‌دار را می‌تراشیم، اما در سال‌های اخیر، حک کردن چیزهای مختلف مد شده است.
05:28
Some people are really good at it. I'm learning but it's not easy to cut through the hard shell.
58
328260
6780
برخی از مردم واقعاً در آن مهارت دارند. من در حال یادگیری هستم اما از بین بردن پوسته سخت کار آسانی نیست.
05:35
I know. I'm very impressed.
59
335040
4040
میدانم. من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم.
05:39
They're really hard to make.
60
339080
3360
درست کردنشون واقعا سخته
05:42
I wonder if people in the UK have as much fun around this time of the year.
61
342440
5560
من تعجب می کنم که آیا مردم در بریتانیا در این زمان از سال به همان اندازه سرگرم می شوند؟
05:48
Well, when I was growing up, we didn't pay attention to Halloween. It was no big deal.
62
348000
7180
خوب، وقتی بزرگ می شدم، ما به هالووین توجه نمی کردیم. چیز مهمی نبود
05:55
It's growing in popularity now, but it's still a small holiday compared to the US.
63
355180
7660
اکنون محبوبیت آن در حال افزایش است، اما در مقایسه با ایالات متحده هنوز یک تعطیلات کوچک است.
06:02
In the UK, we like to party a few days later on the 5th of November.
64
362840
6680
در انگلستان، ما دوست داریم چند روز بعد در 5 نوامبر جشن بگیریم.
06:09
That's when we have Guy Fawkes night or Bonfire night.
65
369520
5400
آن وقت است که ما شب گای فاکس یا شب آتش سوزی داریم.
06:14
This is a celebration of a historical event and it dates back to the year 1605.
66
374920
9160
این جشن یک رویداد تاریخی است و به سال 1605 باز می گردد.
06:24
King James was the King of Great Britain, and some people planned to assassinate him...
67
384080
6900
پادشاه جیمز پادشاه بریتانیای کبیر بود و عده ای قصد داشتند او را ترور کنند ...
06:30
so to kill him.
68
390980
2680
بنابراین او را بکشند.
06:33
They got barrels of gunpowder and hid them in the British Parliament building
69
393660
5860
آنها بشکه های باروت گرفتند و در ساختمان پارلمان بریتانیا پنهان کردند
06:39
and waited for the king to arrive.
70
399520
3660
و منتظر آمدن شاه بودند.
06:43
So it was a plot. They planned to blow up the building and kill the king.
71
403180
7080
بنابراین یک طرح بود. آنها قصد داشتند ساختمان را منفجر کنند و شاه را بکشند.
06:50
However, the kings' supporters heard about the plot.
72
410260
5340
با این حال، طرفداران پادشاهان در مورد این توطئه شنیدند.
06:55
They searched the building and discovered a man called Guy Fawkes
73
415600
5980
آنها ساختمان را جستجو کردند و مردی به نام گای فاکس را پیدا کردند که
07:01
hiding in the basement under the building with 36 barrels of gunpowder.
74
421580
7280
در زیرزمین زیر ساختمان با 36 بشکه باروت پنهان شده بود.
07:08
So the king was saved, and the people of London celebrated by lighting bonfires.
75
428860
8000
بنابراین پادشاه نجات یافت و مردم لندن با روشن کردن آتش جشن گرفتند.
07:16
That's how the tradition started.
76
436860
3620
سنت اینگونه شروع شد.
07:20
Every fifth of November we have bonfires and lots of fireworks.
77
440480
5980
هر پنجم نوامبر ما آتش بازی و آتش بازی های زیادی داریم.
07:26
When I was a child,
78
446460
1760
وقتی بچه بودم،
07:28
Bonfire night was probably the most exciting night of the year.
79
448220
5740
شب آتش‌سوزی احتمالاً هیجان‌انگیزترین شب سال بود.
07:33
Preparations started a week or two before.
80
453960
4100
آماده سازی یک یا دو هفته قبل شروع شد.
07:38
We'd go to the shop and buy
81
458060
2800
ما به مغازه می رفتیم و
07:40
big boxes of fireworks. And very importantly, we'd make a guy.
82
460860
7640
جعبه های بزرگ آتش بازی می خریدیم. و مهمتر از همه، ما یک پسر درست می کنیم.
07:48
A guy is a kind of effigy or model of Guy Fawkes.
83
468500
5820
یک پسر نوعی تجسم یا مدل گای فاکس است.
07:54
We'd get some old clothes,
84
474340
2520
چند لباس کهنه می‌گرفتیم،
07:56
stuff them with newspapers,
85
476860
2520
آنها را با روزنامه پر می‌کردیم
07:59
and sew them together so they looked like a human body.
86
479380
5580
و آن‌ها را به هم می‌دوختیم تا شبیه بدن انسان شوند.
08:04
Then we'd build a bonfire,
87
484960
2280
سپس آتش می زدیم،
08:07
put the guy on top. and set fire to it.
88
487240
4460
آن مرد را بالای سر می گذاشتیم. و آن را آتش زد.
08:11
Vicki, are you the little girl on the left?
89
491700
3200
ویکی، تو دختر کوچک سمت چپی؟
08:14
Yes, that's me. I think I was about eight or nine years old.
90
494900
5400
بله منم. فکر می کنم حدود هشت یا نه ساله بودم.
08:20
The stuffed guy reminds me of a scarecrow.
91
500300
3340
مرد پر شده مرا یاد مترسک می اندازد.
08:23
We use scarecrows on farms to scare the birds away.
92
503640
4580
ما از مترسک در مزارع برای ترساندن پرندگان استفاده می کنیم.
08:28
Here in the US, scarecrows have also become very common fall decorations. We don't burn them, though.
93
508220
7820
اینجا در ایالات متحده، مترسک ها نیز به تزئینات پاییزی بسیار رایج تبدیل شده اند. هر چند ما آنها را نمی سوزانیم. با
08:36
Looking back, it was quite dangerous because our garden wasn't very big.
94
516040
6720
نگاهی به گذشته، بسیار خطرناک بود زیرا باغ ما خیلی بزرگ نبود.
08:42
Most people these days go to big firework displays instead.
95
522760
5000
اکثر مردم این روزها به جای آن به نمایش های آتش بازی بزرگ می روند.
08:47
They're a lot safer.
96
527760
2000
آنها بسیار امن تر هستند.
08:49
Wow! Talk about strange, but oddly fun traditions.
97
529760
5340
وای! در مورد سنت های عجیب و غریب، اما عجیب و غریب سرگرم کننده صحبت کنید.
08:55
Do any of you have the tradition of building a bonfire?
98
535100
4400
آیا هیچ کدام از شما سنت ساختن آتش را دارید؟
08:59
What fall holidays do you celebrate?
99
539500
2940
چه تعطیلات پاییزی را جشن می گیرید؟
09:02
Tell us in the comments.
100
542440
2560
در نظرات به ما بگویید.
09:05
And don't forget to subscribe to both our channels.
101
545000
4020
و فراموش نکنید که در هر دو کانال ما مشترک شوید.
09:09
Happy Halloween, everyone. Bye!
102
549020
3320
هالووین همگی مبارک خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7