Fall Holidays in the US & UK 🎃 Halloween and Bonfire Night 🔥

8,209 views ・ 2018-10-25

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Hi everyone. It's Jennifer.
0
3760
2680
Cześć wszystkim. To jest Jennifer.
00:06
One of the things I love about the change of seasons is that we celebrate different holidays throughout the year.
1
6440
7220
Jedną z rzeczy, które uwielbiam w zmianie pór roku, jest to, że w ciągu roku obchodzimy różne święta.
00:14
One of my favorite holidays is coming up:
2
14100
3380
Zbliża się jedno z moich ulubionych świąt:
00:17
Halloween!
3
17480
2420
Halloween!
00:19
I asked my friend Vicki of Simple English Videos if she celebrates this fall holiday because she's from the UK.
4
19900
7640
Zapytałem moją przyjaciółkę Vicki z Simple English Videos, czy obchodzi to jesienne święto, ponieważ jest z Wielkiej Brytanii.
00:28
Vicki has spent a lot of time in the US, so she's a great person to ask when I have questions about
5
28260
7500
Vicki spędziła dużo czasu w Stanach Zjednoczonych, więc jest świetną osobą do zadawania pytań na temat
00:35
American vs. British culture.
6
35760
3840
kultury amerykańskiej i brytyjskiej.
00:39
Would you like to know more about Halloween and another holiday called Bonfire night?
7
39600
6540
Chcesz dowiedzieć się więcej o Halloween i innym święcie zwanym Bonfire night?
00:46
I bet you're as curious as I am when it comes to cultures and traditions.
8
46140
5540
Założę się, że jesteś tak samo ciekawy jak ja, jeśli chodzi o kultury i tradycje.
00:51
So how about if Vicki and I tell you about these two holidays, and along the way you can pick up some new vocabulary?
9
51680
8980
A może Vicki i ja opowiemy ci o tych dwóch wakacjach, a przy okazji nauczysz się nowego słownictwa?
01:00
I'll share one vocabulary note right now.
10
60660
3560
Od razu podzielę się jednym słownictwem.
01:04
You'll hear me say "fall" more than "autumn" because I'm American.
11
64220
4900
Usłyszysz, jak mówię „jesień” częściej niż „jesień”, ponieważ jestem Amerykaninem.
01:09
But you'll hear Vicki use "autumn" because she's British.
12
69120
4380
Ale usłyszysz, jak Vicki używa słowa „jesień”, ponieważ jest Brytyjką.
01:13
Well fall...autumn, whatever you want to call it, it's a wonderful season.
13
73500
5820
Cóż, jesień… jesień, jakkolwiek chcesz to nazwać, to cudowna pora roku.
01:19
Okay, Jennifer, you can go first because Halloween comes first.
14
79320
6060
Okay, Jennifer, możesz iść pierwsza, bo Halloween jest najważniejsze.
01:25
That's right. We celebrate Halloween on October 31st.
15
85380
4980
Zgadza się. Halloween obchodzimy 31 października.
01:30
Halloween combines different traditions and lots of fun.
16
90360
4400
Halloween łączy różne tradycje i mnóstwo zabawy.
01:34
Halloween is also known as All Hallows' Eve, and it's actually been around for centuries in one form or another.
17
94760
9340
Halloween jest również znane jako Wigilia Wszystkich Świętych i istnieje od wieków w takiej czy innej formie.
01:44
Halloween has ancient Celtic roots, so the holiday came from what is now Ireland, the UK, and France.
18
104100
9360
Halloween ma starożytne korzenie celtyckie, więc święto pochodzi z terenów dzisiejszej Irlandii, Wielkiej Brytanii i Francji.
01:53
At this time of the year when the warm summer ends and the cold weather sets in,
19
113460
6400
O tej porze roku, kiedy kończy się ciepłe lato i nadchodzi chłód,
01:59
people believed that the line between the living and the dead blurs.
20
119860
5560
ludzie wierzyli, że granica między żywymi a umarłymi zaciera się.
02:05
That's how Halloween came into existence.
21
125420
3960
Tak powstało Halloween.
02:09
So the living and the dead get mixed up...
22
129380
3940
Więc żywi i umarli mieszają się...
02:13
Is that why people think of ghosts and zombies and scary creatures at Halloween?
23
133320
7700
Czy to dlatego ludzie myślą o duchach, zombie i przerażających stworzeniach w Halloween?
02:21
Yeah. When their tradition first started, some people thought that wearing costumes would scare the real ghosts away.
24
141020
6980
Tak. Kiedy zaczęła się ich tradycja, niektórzy myśleli, że noszenie kostiumów odstraszy prawdziwe duchy.
02:28
Today both children and adults participate in Halloween
25
148000
4440
Dziś zarówno dzieci, jak i dorośli uczestniczą w Halloween
02:32
simply for the fun of dressing up and wearing costumes
26
152440
4420
po prostu dla zabawy przebierania się i noszenia kostiumów.
02:36
Dressing up is a huge part of Halloween in the US. The costumes can be scary, funny, beautiful...
27
156860
7980
Przebieranie się to ogromna część Halloween w USA. Kostiumy mogą być przerażające, zabawne, piękne...
02:44
whatever you'd like. Take a look.
28
164840
3620
dowolne. Spójrz.
02:54
Oh, that's your kids! Wonderful.
29
174700
4140
Och, to twoje dzieci! Wspaniały.
02:58
In the UK, if we dress up, we generally dress as things like Dracula or
30
178840
6860
W Wielkiej Brytanii, jeśli się przebieramy, na ogół przebieramy się za Draculę,
03:05
Frankenstein or mummies.
31
185700
2560
Frankensteina lub mumie.
03:08
So costumes that have a spooky theme.
32
188260
3680
Więc kostiumy, które mają upiorny motyw.
03:11
But in the US, people dress up as anything they want.
33
191940
5380
Ale w USA ludzie przebierają się za to, na co mają ochotę.
03:17
It's part of the tradition of trick-or-treating, isn't it?
34
197320
4200
To część tradycji cukierków albo psikusów, prawda?
03:21
Yes. Trick-or-treating is a community event.
35
201520
3480
Tak. Cukierek albo psikus to wydarzenie społecznościowe.
03:25
It's a lot of fun to see families all around the neighborhood celebrating in costume and giving out candy
36
205000
8700
To świetna zabawa widzieć rodziny z całej okolicy świętujące w strojach i rozdające cukierki.
03:33
For about two hours, kids go from door to door in costume.
37
213700
5620
Przez około dwie godziny dzieci chodzą od drzwi do drzwi w strojach.
03:39
They know which houses to go to because families turn on their porch lights to signal that they're participating in trick-or-treating.
38
219320
7840
Wiedzą, do których domów się udać, ponieważ rodziny włączają światła na gankach, aby zasygnalizować, że biorą udział w cukierku albo psikusie.
03:47
The kids ring the doorbell if no one's already waiting at the door. Each time they say, "Trick or treat!"
39
227160
7120
Dzieci dzwonią do drzwi, jeśli nikt już przed nimi nie czeka. Za każdym razem, gdy mówią: „Cukierek albo psikus!”
03:54
and receive candy.
40
234280
2679
i otrzymać cukierki.
03:56
No one plays tricks, by the way. It's just a custom to say "trick or treat"
41
236960
5360
Nawiasem mówiąc, nikt nie robi sztuczek. To tylko zwyczaj mówić „cukierek albo psikus”
04:02
like a greeting or a request for candy.
42
242320
4180
jak powitanie lub prośba o cukierka.
04:06
Often the adults giving out candy are dressed up too.
43
246500
4380
Często dorośli rozdający cukierki też są przebrani.
04:10
Parents who are waiting back near the street remind their children to say thank you for the candy.
44
250880
6140
Rodzice, którzy czekają w pobliżu ulicy, przypominają swoim dzieciom, aby podziękowały za cukierki.
04:17
Parents also hope to get some of that candy later, or at least I do!
45
257020
6520
Rodzice również mają nadzieję, że później dostaną trochę tych cukierków, a przynajmniej ja!
04:23
Now sometimes my students ask if Halloween is a religious festival
46
263540
6460
Teraz czasami moi studenci pytają, czy Halloween to święto religijne,
04:30
or a celebration of the devil and dark forces.
47
270000
4500
czy święto diabła i sił ciemności.
04:34
But it's not.
48
274500
1490
Ale nie jest.
04:35
It's just an excuse to party. I think it's my favorite American holiday now
49
275990
7590
To tylko pretekst do imprezy. Myślę, że to teraz moje ulubione amerykańskie święto
04:43
How can you live in the US and not love Halloween?
50
283580
3660
Jak możesz mieszkać w USA i nie kochać Halloween?
04:47
It's a huge deal for my children and me. We get ready a few weeks in advance
51
287240
5480
To wielka sprawa dla moich dzieci i dla mnie. Przygotowujemy się z kilkutygodniowym wyprzedzeniem,
04:52
because it takes time to prepare our costumes and decorate the house.
52
292720
4780
ponieważ przygotowanie strojów i udekorowanie domu zajmuje trochę czasu.
04:57
And don't get me started about carving pumpkins!
53
297500
3320
I nie każ mi zaczynać o rzeźbieniu dyni!
05:00
I can go on and on about the time and effort. It takes to make jack-o'-lanterns.
54
300820
6580
Mogę mówić o czasie i wysiłku. Trzeba zrobić latarnie z dyni.
05:07
Jack-o-lanterns. You'd better explain what they are.
55
307400
5360
Jack-o-latarnie. Lepiej wyjaśnij, czym one są. Tak
05:12
That's what we call the pumpkins after we carve them and place candles inside to light them up at night.
56
312760
7160
nazywamy dynie po tym, jak je wyrzeźbimy i umieścimy w środku świece, aby oświetliły je w nocy.
05:19
Traditionally, we carve scary or funny faces, but in more recent years, it's become fashionable to carve different things.
57
319920
8340
Tradycyjnie rzeźbimy przerażające lub zabawne twarze, ale w ostatnich latach modne stało się rzeźbienie różnych rzeczy.
05:28
Some people are really good at it. I'm learning but it's not easy to cut through the hard shell.
58
328260
6780
Niektórzy ludzie są w tym naprawdę dobrzy. Uczę się, ale nie jest łatwo przebić się przez twardą skorupę.
05:35
I know. I'm very impressed.
59
335040
4040
Ja wiem. Jestem pod wielkim wrażeniem.
05:39
They're really hard to make.
60
339080
3360
Naprawdę trudno je zrobić.
05:42
I wonder if people in the UK have as much fun around this time of the year.
61
342440
5560
Zastanawiam się, czy ludzie w Wielkiej Brytanii dobrze się bawią o tej porze roku.
05:48
Well, when I was growing up, we didn't pay attention to Halloween. It was no big deal.
62
348000
7180
Cóż, kiedy dorastałem, nie zwracaliśmy uwagi na Halloween. To nie była wielka sprawa.
05:55
It's growing in popularity now, but it's still a small holiday compared to the US.
63
355180
7660
Obecnie zyskuje na popularności, ale wciąż jest to małe święto w porównaniu do Stanów Zjednoczonych.
06:02
In the UK, we like to party a few days later on the 5th of November.
64
362840
6680
W Wielkiej Brytanii lubimy imprezować kilka dni później, 5 listopada.
06:09
That's when we have Guy Fawkes night or Bonfire night.
65
369520
5400
Wtedy mamy Noc Guya Fawkesa lub Noc Ognisk.
06:14
This is a celebration of a historical event and it dates back to the year 1605.
66
374920
9160
Jest to uroczystość związana z wydarzeniem historycznym, które sięga roku 1605.
06:24
King James was the King of Great Britain, and some people planned to assassinate him...
67
384080
6900
Król Jakub był królem Wielkiej Brytanii, a niektórzy planowali go zabić…
06:30
so to kill him.
68
390980
2680
tak, żeby go zabić.
06:33
They got barrels of gunpowder and hid them in the British Parliament building
69
393660
5860
Zdobyli beczki z prochem i ukryli je w budynku brytyjskiego parlamentu
06:39
and waited for the king to arrive.
70
399520
3660
i czekali na przybycie króla.
06:43
So it was a plot. They planned to blow up the building and kill the king.
71
403180
7080
Był to więc spisek. Planowali wysadzić budynek i zabić króla.
06:50
However, the kings' supporters heard about the plot.
72
410260
5340
Jednak o spisku dowiedzieli się zwolennicy króla.
06:55
They searched the building and discovered a man called Guy Fawkes
73
415600
5980
Przeszukali budynek i odkryli mężczyznę o nazwisku Guy Fawkes
07:01
hiding in the basement under the building with 36 barrels of gunpowder.
74
421580
7280
ukrywającego się w piwnicy pod budynkiem z 36 beczkami prochu.
07:08
So the king was saved, and the people of London celebrated by lighting bonfires.
75
428860
8000
Tak więc król został uratowany, a mieszkańcy Londynu świętowali, zapalając ogniska.
07:16
That's how the tradition started.
76
436860
3620
Tak zaczęła się tradycja. Co
07:20
Every fifth of November we have bonfires and lots of fireworks.
77
440480
5980
piątego listopada mamy ogniska i dużo fajerwerków.
07:26
When I was a child,
78
446460
1760
Kiedy byłem dzieckiem,
07:28
Bonfire night was probably the most exciting night of the year.
79
448220
5740
noc przy ognisku była prawdopodobnie najbardziej ekscytującą nocą w roku.
07:33
Preparations started a week or two before.
80
453960
4100
Przygotowania zaczęły się tydzień lub dwa wcześniej.
07:38
We'd go to the shop and buy
81
458060
2800
Chodziliśmy do sklepu i kupowaliśmy
07:40
big boxes of fireworks. And very importantly, we'd make a guy.
82
460860
7640
duże pudła fajerwerków. I co bardzo ważne, zrobilibyśmy faceta.
07:48
A guy is a kind of effigy or model of Guy Fawkes.
83
468500
5820
Facet jest rodzajem kukły lub modelu Guya Fawkesa.
07:54
We'd get some old clothes,
84
474340
2520
Braliśmy stare ubrania,
07:56
stuff them with newspapers,
85
476860
2520
wypchaliśmy je gazetami
07:59
and sew them together so they looked like a human body.
86
479380
5580
i zszywaliśmy tak, żeby wyglądały jak ludzkie ciało.
08:04
Then we'd build a bonfire,
87
484960
2280
Potem rozpalaliśmy ognisko,
08:07
put the guy on top. and set fire to it.
88
487240
4460
kładliśmy faceta na szczycie. i podpal go.
08:11
Vicki, are you the little girl on the left?
89
491700
3200
Vicki, czy to ty jesteś tą małą dziewczynką po lewej?
08:14
Yes, that's me. I think I was about eight or nine years old.
90
494900
5400
Tak, to ja. Myślę, że miałem jakieś osiem, dziewięć lat.
08:20
The stuffed guy reminds me of a scarecrow.
91
500300
3340
Wypchany facet przypomina mi stracha na wróble.
08:23
We use scarecrows on farms to scare the birds away.
92
503640
4580
Używamy strachów na wróble na farmach, aby odstraszyć ptaki.
08:28
Here in the US, scarecrows have also become very common fall decorations. We don't burn them, though.
93
508220
7820
Tutaj, w Stanach Zjednoczonych, strachy na wróble stały się bardzo powszechnymi jesiennymi dekoracjami. Ale ich nie palimy.
08:36
Looking back, it was quite dangerous because our garden wasn't very big.
94
516040
6720
Patrząc wstecz, było to dość niebezpieczne, ponieważ nasz ogród nie był zbyt duży.
08:42
Most people these days go to big firework displays instead.
95
522760
5000
Większość ludzi w dzisiejszych czasach zamiast tego wybiera się na wielkie pokazy sztucznych ogni.
08:47
They're a lot safer.
96
527760
2000
Są dużo bezpieczniejsze.
08:49
Wow! Talk about strange, but oddly fun traditions.
97
529760
5340
Wow! Porozmawiaj o dziwnych, ale dziwnie zabawnych tradycjach.
08:55
Do any of you have the tradition of building a bonfire?
98
535100
4400
Czy ktoś z Was ma tradycję rozpalania ogniska?
08:59
What fall holidays do you celebrate?
99
539500
2940
Jakie jesienne święta obchodzisz?
09:02
Tell us in the comments.
100
542440
2560
Powiedz nam w komentarzach.
09:05
And don't forget to subscribe to both our channels.
101
545000
4020
I nie zapomnij zasubskrybować obu naszych kanałów.
09:09
Happy Halloween, everyone. Bye!
102
549020
3320
Szczęsliwego Halloween wszystkim. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7