Fall Holidays in the US & UK 🎃 Halloween and Bonfire Night 🔥

8,209 views ・ 2018-10-25

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Hi everyone. It's Jennifer.
0
3760
2680
Ciao a tutti. È Jennifer.
00:06
One of the things I love about the change of seasons is that we celebrate different holidays throughout the year.
1
6440
7220
Una delle cose che amo del cambio di stagione è che celebriamo festività diverse durante l'anno.
00:14
One of my favorite holidays is coming up:
2
14100
3380
Sta arrivando una delle mie feste preferite:
00:17
Halloween!
3
17480
2420
Halloween!
00:19
I asked my friend Vicki of Simple English Videos if she celebrates this fall holiday because she's from the UK.
4
19900
7640
Ho chiesto alla mia amica Vicki di Simple English Videos se festeggia questa festa autunnale perché viene dal Regno Unito.
00:28
Vicki has spent a lot of time in the US, so she's a great person to ask when I have questions about
5
28260
7500
Vicki ha trascorso molto tempo negli Stati Uniti, quindi è una persona fantastica a cui chiedere quando ho domande sulla
00:35
American vs. British culture.
6
35760
3840
cultura americana rispetto a quella britannica.
00:39
Would you like to know more about Halloween and another holiday called Bonfire night?
7
39600
6540
Vuoi saperne di più su Halloween e un'altra festa chiamata Notte dei falò?
00:46
I bet you're as curious as I am when it comes to cultures and traditions.
8
46140
5540
Scommetto che sei curioso quanto me quando si tratta di culture e tradizioni.
00:51
So how about if Vicki and I tell you about these two holidays, and along the way you can pick up some new vocabulary?
9
51680
8980
Che ne dici se io e Vicki ti raccontiamo di queste due vacanze e lungo la strada puoi imparare un nuovo vocabolario?
01:00
I'll share one vocabulary note right now.
10
60660
3560
Condividerò subito una nota di vocabolario.
01:04
You'll hear me say "fall" more than "autumn" because I'm American.
11
64220
4900
Mi sentirai dire "autunno" più che "autunno" perché sono americano.
01:09
But you'll hear Vicki use "autumn" because she's British.
12
69120
4380
Ma sentirai Vicki usare "autunno" perché è inglese.
01:13
Well fall...autumn, whatever you want to call it, it's a wonderful season.
13
73500
5820
Beh autunno... autunno, comunque lo vogliate chiamare, è una stagione meravigliosa.
01:19
Okay, Jennifer, you can go first because Halloween comes first.
14
79320
6060
Ok, Jennifer, puoi iniziare tu perché prima viene Halloween.
01:25
That's right. We celebrate Halloween on October 31st.
15
85380
4980
Giusto. Celebriamo Halloween il 31 ottobre.
01:30
Halloween combines different traditions and lots of fun.
16
90360
4400
Halloween unisce tradizioni diverse e tanto divertimento.
01:34
Halloween is also known as All Hallows' Eve, and it's actually been around for centuries in one form or another.
17
94760
9340
Halloween è anche noto come All Hallows 'Eve, ed è in realtà in circolazione da secoli in una forma o nell'altra.
01:44
Halloween has ancient Celtic roots, so the holiday came from what is now Ireland, the UK, and France.
18
104100
9360
Halloween ha antiche radici celtiche, quindi la festa proveniva da quelle che oggi sono l'Irlanda, il Regno Unito e la Francia.
01:53
At this time of the year when the warm summer ends and the cold weather sets in,
19
113460
6400
In questo periodo dell'anno, quando finisce la calda estate e inizia il freddo, la
01:59
people believed that the line between the living and the dead blurs.
20
119860
5560
gente credeva che il confine tra i vivi ei morti si confondesse.
02:05
That's how Halloween came into existence.
21
125420
3960
È così che è nato Halloween.
02:09
So the living and the dead get mixed up...
22
129380
3940
Quindi i vivi ei morti si confondono...
02:13
Is that why people think of ghosts and zombies and scary creatures at Halloween?
23
133320
7700
È per questo che la gente pensa a fantasmi, zombi e creature spaventose ad Halloween?
02:21
Yeah. When their tradition first started, some people thought that wearing costumes would scare the real ghosts away.
24
141020
6980
Sì. Quando è iniziata la loro tradizione, alcune persone pensavano che indossare costumi avrebbe spaventato i veri fantasmi.
02:28
Today both children and adults participate in Halloween
25
148000
4440
Oggi sia i bambini che gli adulti partecipano ad Halloween
02:32
simply for the fun of dressing up and wearing costumes
26
152440
4420
semplicemente per il divertimento di travestirsi e indossare costumi
02:36
Dressing up is a huge part of Halloween in the US. The costumes can be scary, funny, beautiful...
27
156860
7980
Travestirsi è una parte enorme di Halloween negli Stati Uniti. I costumi possono essere spaventosi, divertenti, belli...
02:44
whatever you'd like. Take a look.
28
164840
3620
qualunque cosa tu voglia. Guarda.
02:54
Oh, that's your kids! Wonderful.
29
174700
4140
Oh, sono i tuoi figli! Meraviglioso.
02:58
In the UK, if we dress up, we generally dress as things like Dracula or
30
178840
6860
Nel Regno Unito, se ci vestiamo, generalmente ci vestiamo come cose come Dracula o
03:05
Frankenstein or mummies.
31
185700
2560
Frankenstein o mummie.
03:08
So costumes that have a spooky theme.
32
188260
3680
Quindi costumi che hanno un tema spettrale.
03:11
But in the US, people dress up as anything they want.
33
191940
5380
Ma negli Stati Uniti, le persone si vestono come vogliono.
03:17
It's part of the tradition of trick-or-treating, isn't it?
34
197320
4200
Fa parte della tradizione del dolcetto o scherzetto, vero?
03:21
Yes. Trick-or-treating is a community event.
35
201520
3480
SÌ. Dolcetto o scherzetto è un evento comunitario.
03:25
It's a lot of fun to see families all around the neighborhood celebrating in costume and giving out candy
36
205000
8700
È molto divertente vedere le famiglie di tutto il quartiere festeggiare in costume e distribuire caramelle
03:33
For about two hours, kids go from door to door in costume.
37
213700
5620
Per circa due ore, i bambini vanno di porta in porta in costume.
03:39
They know which houses to go to because families turn on their porch lights to signal that they're participating in trick-or-treating.
38
219320
7840
Sanno in quali case andare perché le famiglie accendono le luci del portico per segnalare che stanno partecipando a dolcetto o scherzetto.
03:47
The kids ring the doorbell if no one's already waiting at the door. Each time they say, "Trick or treat!"
39
227160
7120
I bambini suonano il campanello se nessuno sta già aspettando alla porta. Ogni volta che dicono: "Dolcetto o scherzetto!"
03:54
and receive candy.
40
234280
2679
e ricevere caramelle.
03:56
No one plays tricks, by the way. It's just a custom to say "trick or treat"
41
236960
5360
Nessuno fa brutti scherzi, comunque. È solo un'usanza dire "dolcetto o scherzetto"
04:02
like a greeting or a request for candy.
42
242320
4180
come un saluto o una richiesta di caramelle.
04:06
Often the adults giving out candy are dressed up too.
43
246500
4380
Spesso anche gli adulti che distribuiscono caramelle sono vestiti a festa. I
04:10
Parents who are waiting back near the street remind their children to say thank you for the candy.
44
250880
6140
genitori che stanno aspettando vicino alla strada ricordano ai loro figli di dire grazie per le caramelle.
04:17
Parents also hope to get some of that candy later, or at least I do!
45
257020
6520
I genitori sperano anche di ottenere alcune di quelle caramelle più tardi, o almeno lo faccio!
04:23
Now sometimes my students ask if Halloween is a religious festival
46
263540
6460
Ora a volte i miei studenti chiedono se Halloween è una festa religiosa
04:30
or a celebration of the devil and dark forces.
47
270000
4500
o una celebrazione del diavolo e delle forze oscure.
04:34
But it's not.
48
274500
1490
Ma non lo è.
04:35
It's just an excuse to party. I think it's my favorite American holiday now
49
275990
7590
È solo una scusa per fare festa. Penso che ora sia la mia festa americana preferita
04:43
How can you live in the US and not love Halloween?
50
283580
3660
Come puoi vivere negli Stati Uniti e non amare Halloween?
04:47
It's a huge deal for my children and me. We get ready a few weeks in advance
51
287240
5480
È un grosso problema per me e i miei figli. Ci prepariamo con qualche settimana di anticipo
04:52
because it takes time to prepare our costumes and decorate the house.
52
292720
4780
perché ci vuole tempo per preparare i nostri costumi e decorare la casa.
04:57
And don't get me started about carving pumpkins!
53
297500
3320
E non farmi iniziare a intagliare le zucche!
05:00
I can go on and on about the time and effort. It takes to make jack-o'-lanterns.
54
300820
6580
Posso andare avanti all'infinito riguardo al tempo e allo sforzo. Ci vuole per fare i jack-o'-lantern.
05:07
Jack-o-lanterns. You'd better explain what they are.
55
307400
5360
Jack-o-lantern. Faresti meglio a spiegare cosa sono.
05:12
That's what we call the pumpkins after we carve them and place candles inside to light them up at night.
56
312760
7160
È così che chiamiamo le zucche dopo che le abbiamo scolpite e vi abbiamo messo delle candele per illuminarle di notte.
05:19
Traditionally, we carve scary or funny faces, but in more recent years, it's become fashionable to carve different things.
57
319920
8340
Tradizionalmente, scolpiamo facce spaventose o divertenti, ma negli ultimi anni è diventato di moda scolpire cose diverse.
05:28
Some people are really good at it. I'm learning but it's not easy to cut through the hard shell.
58
328260
6780
Alcune persone sono davvero brave a farlo. Sto imparando ma non è facile tagliare il guscio duro. Lo
05:35
I know. I'm very impressed.
59
335040
4040
so. Sono molto impressionato.
05:39
They're really hard to make.
60
339080
3360
Sono davvero difficili da realizzare.
05:42
I wonder if people in the UK have as much fun around this time of the year.
61
342440
5560
Mi chiedo se le persone nel Regno Unito si divertano così tanto in questo periodo dell'anno.
05:48
Well, when I was growing up, we didn't pay attention to Halloween. It was no big deal.
62
348000
7180
Beh, quando stavo crescendo, non prestavamo attenzione ad Halloween. Non è stato un grosso problema.
05:55
It's growing in popularity now, but it's still a small holiday compared to the US.
63
355180
7660
Sta crescendo in popolarità ora, ma è ancora una piccola vacanza rispetto agli Stati Uniti.
06:02
In the UK, we like to party a few days later on the 5th of November.
64
362840
6680
Nel Regno Unito, ci piace festeggiare qualche giorno dopo, il 5 novembre.
06:09
That's when we have Guy Fawkes night or Bonfire night.
65
369520
5400
È allora che abbiamo la notte di Guy Fawkes o la notte dei falò.
06:14
This is a celebration of a historical event and it dates back to the year 1605.
66
374920
9160
Questa è una celebrazione di un evento storico e risale all'anno 1605.
06:24
King James was the King of Great Britain, and some people planned to assassinate him...
67
384080
6900
King James era il re della Gran Bretagna, e alcune persone pianificarono di assassinarlo...
06:30
so to kill him.
68
390980
2680
quindi di ucciderlo.
06:33
They got barrels of gunpowder and hid them in the British Parliament building
69
393660
5860
Presero barili di polvere da sparo e li nascosero nell'edificio del Parlamento britannico
06:39
and waited for the king to arrive.
70
399520
3660
e aspettarono l'arrivo del re.
06:43
So it was a plot. They planned to blow up the building and kill the king.
71
403180
7080
Quindi era un complotto. Progettavano di far saltare in aria l'edificio e uccidere il re.
06:50
However, the kings' supporters heard about the plot.
72
410260
5340
Tuttavia, i sostenitori dei re vennero a conoscenza del complotto.
06:55
They searched the building and discovered a man called Guy Fawkes
73
415600
5980
Hanno perquisito l'edificio e hanno scoperto un uomo di nome Guy Fawkes
07:01
hiding in the basement under the building with 36 barrels of gunpowder.
74
421580
7280
nascosto nel seminterrato sotto l'edificio con 36 barili di polvere da sparo.
07:08
So the king was saved, and the people of London celebrated by lighting bonfires.
75
428860
8000
Così il re fu salvato e il popolo londinese festeggiato accendendo falò.
07:16
That's how the tradition started.
76
436860
3620
È così che è iniziata la tradizione.
07:20
Every fifth of November we have bonfires and lots of fireworks.
77
440480
5980
Ogni cinque di novembre abbiamo falò e tanti fuochi d'artificio.
07:26
When I was a child,
78
446460
1760
Quando ero bambino, la
07:28
Bonfire night was probably the most exciting night of the year.
79
448220
5740
notte dei falò era probabilmente la notte più emozionante dell'anno. I
07:33
Preparations started a week or two before.
80
453960
4100
preparativi sono iniziati una o due settimane prima.
07:38
We'd go to the shop and buy
81
458060
2800
Andavamo al negozio e compravamo
07:40
big boxes of fireworks. And very importantly, we'd make a guy.
82
460860
7640
grandi scatole di fuochi d'artificio. E, cosa molto importante, faremmo un uomo.
07:48
A guy is a kind of effigy or model of Guy Fawkes.
83
468500
5820
Un ragazzo è una specie di effigie o modello di Guy Fawkes.
07:54
We'd get some old clothes,
84
474340
2520
Prendevamo dei vecchi vestiti,
07:56
stuff them with newspapers,
85
476860
2520
li riempivamo di giornali
07:59
and sew them together so they looked like a human body.
86
479380
5580
e li cucivamo insieme in modo che sembrassero un corpo umano.
08:04
Then we'd build a bonfire,
87
484960
2280
Poi accendevamo un falò,
08:07
put the guy on top. and set fire to it.
88
487240
4460
mettevamo il tizio sopra. e gli diede fuoco.
08:11
Vicki, are you the little girl on the left?
89
491700
3200
Vicki, sei la bambina sulla sinistra?
08:14
Yes, that's me. I think I was about eight or nine years old.
90
494900
5400
Si sono io. Penso di avere circa otto o nove anni.
08:20
The stuffed guy reminds me of a scarecrow.
91
500300
3340
Il ragazzo di peluche mi ricorda uno spaventapasseri.
08:23
We use scarecrows on farms to scare the birds away.
92
503640
4580
Usiamo gli spaventapasseri nelle fattorie per spaventare gli uccelli.
08:28
Here in the US, scarecrows have also become very common fall decorations. We don't burn them, though.
93
508220
7820
Qui negli Stati Uniti, anche gli spaventapasseri sono diventati decorazioni autunnali molto comuni. Non li bruciamo, però.
08:36
Looking back, it was quite dangerous because our garden wasn't very big.
94
516040
6720
Ripensandoci, era abbastanza pericoloso perché il nostro giardino non era molto grande. La
08:42
Most people these days go to big firework displays instead.
95
522760
5000
maggior parte delle persone in questi giorni va invece ai grandi spettacoli pirotecnici.
08:47
They're a lot safer.
96
527760
2000
Sono molto più sicuri.
08:49
Wow! Talk about strange, but oddly fun traditions.
97
529760
5340
Oh! Parla di tradizioni strane, ma stranamente divertenti.
08:55
Do any of you have the tradition of building a bonfire?
98
535100
4400
Qualcuno di voi ha la tradizione di costruire un falò?
08:59
What fall holidays do you celebrate?
99
539500
2940
Quali festività autunnali festeggi?
09:02
Tell us in the comments.
100
542440
2560
Diteci nei commenti.
09:05
And don't forget to subscribe to both our channels.
101
545000
4020
E non dimenticare di iscriverti a entrambi i nostri canali.
09:09
Happy Halloween, everyone. Bye!
102
549020
3320
Buon Halloween a tutti. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7