Fall Holidays in the US & UK 🎃 Halloween and Bonfire Night 🔥

8,209 views ・ 2018-10-25

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
Hi everyone. It's Jennifer.
0
3760
2680
Hola a todos. es jennifer
00:06
One of the things I love about the change of seasons is that we celebrate different holidays throughout the year.
1
6440
7220
Una de las cosas que me encantan del cambio de estaciones es que celebramos diferentes días festivos a lo largo del año.
00:14
One of my favorite holidays is coming up:
2
14100
3380
Se acerca una de mis fiestas favoritas:
00:17
Halloween!
3
17480
2420
¡Halloween!
00:19
I asked my friend Vicki of Simple English Videos if she celebrates this fall holiday because she's from the UK.
4
19900
7640
Le pregunté a mi amiga Vicki de Simple English Videos si celebra estas vacaciones de otoño porque es del Reino Unido.
00:28
Vicki has spent a lot of time in the US, so she's a great person to ask when I have questions about
5
28260
7500
Vicki ha pasado mucho tiempo en los EE. UU., por lo que es una gran persona a quien preguntar cuando tengo preguntas sobre
00:35
American vs. British culture.
6
35760
3840
la cultura estadounidense frente a la británica.
00:39
Would you like to know more about Halloween and another holiday called Bonfire night?
7
39600
6540
¿Te gustaría saber más sobre Halloween y otra festividad llamada noche de hogueras?
00:46
I bet you're as curious as I am when it comes to cultures and traditions.
8
46140
5540
Apuesto a que eres tan curioso como yo cuando se trata de culturas y tradiciones.
00:51
So how about if Vicki and I tell you about these two holidays, and along the way you can pick up some new vocabulary?
9
51680
8980
Entonces, ¿qué tal si Vicki y yo les contamos sobre estos dos días festivos y, en el camino, pueden aprender algo de vocabulario nuevo?
01:00
I'll share one vocabulary note right now.
10
60660
3560
Voy a compartir una nota de vocabulario en este momento.
01:04
You'll hear me say "fall" more than "autumn" because I'm American.
11
64220
4900
Me oirás decir "otoño" más que "otoño" porque soy estadounidense.
01:09
But you'll hear Vicki use "autumn" because she's British.
12
69120
4380
Pero oirás a Vicki usar "otoño" porque es británica.
01:13
Well fall...autumn, whatever you want to call it, it's a wonderful season.
13
73500
5820
Bueno, otoño... otoño, como quieras llamarlo, es una estación maravillosa.
01:19
Okay, Jennifer, you can go first because Halloween comes first.
14
79320
6060
Está bien, Jennifer, puedes ir tú primero porque Halloween es lo primero.
01:25
That's right. We celebrate Halloween on October 31st.
15
85380
4980
Así es. Celebramos Halloween el 31 de octubre.
01:30
Halloween combines different traditions and lots of fun.
16
90360
4400
Halloween combina diferentes tradiciones y mucha diversión.
01:34
Halloween is also known as All Hallows' Eve, and it's actually been around for centuries in one form or another.
17
94760
9340
Halloween también se conoce como la Víspera de Todos los Santos, y en realidad ha existido durante siglos de una forma u otra.
01:44
Halloween has ancient Celtic roots, so the holiday came from what is now Ireland, the UK, and France.
18
104100
9360
Halloween tiene antiguas raíces celtas, por lo que la festividad proviene de lo que ahora es Irlanda, el Reino Unido y Francia.
01:53
At this time of the year when the warm summer ends and the cold weather sets in,
19
113460
6400
En esta época del año, cuando termina el cálido verano y comienza el frío, la
01:59
people believed that the line between the living and the dead blurs.
20
119860
5560
gente creía que la línea entre los vivos y los muertos se difumina.
02:05
That's how Halloween came into existence.
21
125420
3960
Así es como llegó a existir Halloween.
02:09
So the living and the dead get mixed up...
22
129380
3940
Así que los vivos y los muertos se mezclan...
02:13
Is that why people think of ghosts and zombies and scary creatures at Halloween?
23
133320
7700
¿Es por eso que la gente piensa en fantasmas, zombis y criaturas aterradoras en Halloween?
02:21
Yeah. When their tradition first started, some people thought that wearing costumes would scare the real ghosts away.
24
141020
6980
Sí. Cuando comenzó su tradición, algunas personas pensaron que usar disfraces ahuyentaría a los fantasmas reales.
02:28
Today both children and adults participate in Halloween
25
148000
4440
Hoy en día, tanto los niños como los adultos participan en Halloween
02:32
simply for the fun of dressing up and wearing costumes
26
152440
4420
simplemente por la diversión de disfrazarse y disfrazarse.
02:36
Dressing up is a huge part of Halloween in the US. The costumes can be scary, funny, beautiful...
27
156860
7980
Disfrazarse es una gran parte de Halloween en los EE. UU. Los disfraces pueden ser aterradores, divertidos, hermosos...
02:44
whatever you'd like. Take a look.
28
164840
3620
lo que quieras. Echar un vistazo.
02:54
Oh, that's your kids! Wonderful.
29
174700
4140
¡Oh, esos son tus hijos! Maravilloso.
02:58
In the UK, if we dress up, we generally dress as things like Dracula or
30
178840
6860
En el Reino Unido, si nos disfrazamos, generalmente nos disfrazamos de Drácula,
03:05
Frankenstein or mummies.
31
185700
2560
Frankenstein o momias.
03:08
So costumes that have a spooky theme.
32
188260
3680
Entonces, disfraces que tienen un tema espeluznante.
03:11
But in the US, people dress up as anything they want.
33
191940
5380
Pero en los Estados Unidos, la gente se disfraza de lo que quiere.
03:17
It's part of the tradition of trick-or-treating, isn't it?
34
197320
4200
Es parte de la tradición del truco o trato, ¿no es así?
03:21
Yes. Trick-or-treating is a community event.
35
201520
3480
Sí. Trick-or-treating es un evento comunitario.
03:25
It's a lot of fun to see families all around the neighborhood celebrating in costume and giving out candy
36
205000
8700
Es muy divertido ver a las familias de todo el vecindario celebrando disfrazados y repartiendo dulces.
03:33
For about two hours, kids go from door to door in costume.
37
213700
5620
Durante unas dos horas, los niños van disfrazados de puerta en puerta.
03:39
They know which houses to go to because families turn on their porch lights to signal that they're participating in trick-or-treating.
38
219320
7840
Saben a qué casas ir porque las familias encienden las luces de sus porches para indicar que están participando en truco o trato.
03:47
The kids ring the doorbell if no one's already waiting at the door. Each time they say, "Trick or treat!"
39
227160
7120
Los niños tocan el timbre si no hay nadie esperando en la puerta. Cada vez que dicen, "¡Truco o trato!"
03:54
and receive candy.
40
234280
2679
y recibir dulces.
03:56
No one plays tricks, by the way. It's just a custom to say "trick or treat"
41
236960
5360
Nadie juega trucos, por cierto. Es solo una costumbre decir "truco o trato"
04:02
like a greeting or a request for candy.
42
242320
4180
como un saludo o una solicitud de dulces.
04:06
Often the adults giving out candy are dressed up too.
43
246500
4380
A menudo, los adultos que reparten dulces también están disfrazados.
04:10
Parents who are waiting back near the street remind their children to say thank you for the candy.
44
250880
6140
Los padres que están esperando cerca de la calle les recuerdan a sus hijos que digan gracias por los dulces.
04:17
Parents also hope to get some of that candy later, or at least I do!
45
257020
6520
Los padres también esperan obtener algunos de esos dulces más tarde, ¡o al menos yo lo hago!
04:23
Now sometimes my students ask if Halloween is a religious festival
46
263540
6460
Ahora, a veces mis alumnos preguntan si Halloween es un festival religioso
04:30
or a celebration of the devil and dark forces.
47
270000
4500
o una celebración del [ __ ] y las fuerzas oscuras.
04:34
But it's not.
48
274500
1490
Pero no lo es.
04:35
It's just an excuse to party. I think it's my favorite American holiday now
49
275990
7590
Es solo una excusa para la fiesta. Creo que ahora es mi festividad estadounidense favorita.
04:43
How can you live in the US and not love Halloween?
50
283580
3660
¿Cómo puedes vivir en los EE. UU. y no amar Halloween?
04:47
It's a huge deal for my children and me. We get ready a few weeks in advance
51
287240
5480
Es un gran problema para mis hijos y para mí. Nos preparamos con unas semanas de antelación
04:52
because it takes time to prepare our costumes and decorate the house.
52
292720
4780
porque lleva tiempo preparar nuestros disfraces y decorar la casa.
04:57
And don't get me started about carving pumpkins!
53
297500
3320
¡Y no me hagas empezar a tallar calabazas!
05:00
I can go on and on about the time and effort. It takes to make jack-o'-lanterns.
54
300820
6580
Puedo seguir y seguir sobre el tiempo y el esfuerzo. Se necesita para hacer Jack-o'-lanterns.
05:07
Jack-o-lanterns. You'd better explain what they are.
55
307400
5360
Jack-o-lanterns. Será mejor que expliques cuáles son.
05:12
That's what we call the pumpkins after we carve them and place candles inside to light them up at night.
56
312760
7160
Así llamamos a las calabazas después de tallarlas y colocar velas dentro para iluminarlas por la noche.
05:19
Traditionally, we carve scary or funny faces, but in more recent years, it's become fashionable to carve different things.
57
319920
8340
Tradicionalmente, tallamos caras aterradoras o graciosas, pero en años más recientes, se ha puesto de moda tallar cosas diferentes.
05:28
Some people are really good at it. I'm learning but it's not easy to cut through the hard shell.
58
328260
6780
Algunas personas son realmente buenas en eso. Estoy aprendiendo, pero no es fácil atravesar el caparazón duro.
05:35
I know. I'm very impressed.
59
335040
4040
Lo sé. Estoy muy impresionado.
05:39
They're really hard to make.
60
339080
3360
Son muy difíciles de hacer.
05:42
I wonder if people in the UK have as much fun around this time of the year.
61
342440
5560
Me pregunto si la gente en el Reino Unido se divierte tanto en esta época del año.
05:48
Well, when I was growing up, we didn't pay attention to Halloween. It was no big deal.
62
348000
7180
Bueno, cuando yo era niño, no le prestábamos atención a Halloween. No fue gran cosa.
05:55
It's growing in popularity now, but it's still a small holiday compared to the US.
63
355180
7660
Está creciendo en popularidad ahora, pero sigue siendo una fiesta pequeña en comparación con los EE. UU.
06:02
In the UK, we like to party a few days later on the 5th of November.
64
362840
6680
En el Reino Unido, nos gusta ir de fiesta unos días después, el 5 de noviembre.
06:09
That's when we have Guy Fawkes night or Bonfire night.
65
369520
5400
Ahí es cuando tenemos la noche de Guy Fawkes o la noche de la hoguera.
06:14
This is a celebration of a historical event and it dates back to the year 1605.
66
374920
9160
Esta es una celebración de un evento histórico y se remonta al año 1605. El
06:24
King James was the King of Great Britain, and some people planned to assassinate him...
67
384080
6900
Rey James era el Rey de Gran Bretaña, y algunas personas planearon asesinarlo...
06:30
so to kill him.
68
390980
2680
para matarlo.
06:33
They got barrels of gunpowder and hid them in the British Parliament building
69
393660
5860
Consiguieron barriles de pólvora y los escondieron en el edificio del Parlamento británico
06:39
and waited for the king to arrive.
70
399520
3660
y esperaron a que llegara el rey.
06:43
So it was a plot. They planned to blow up the building and kill the king.
71
403180
7080
Así que fue un complot. Planearon volar el edificio y matar al rey.
06:50
However, the kings' supporters heard about the plot.
72
410260
5340
Sin embargo, los partidarios de los reyes se enteraron del complot.
06:55
They searched the building and discovered a man called Guy Fawkes
73
415600
5980
Registraron el edificio y descubrieron a un hombre llamado Guy Fawkes
07:01
hiding in the basement under the building with 36 barrels of gunpowder.
74
421580
7280
escondido en el sótano debajo del edificio con 36 barriles de pólvora.
07:08
So the king was saved, and the people of London celebrated by lighting bonfires.
75
428860
8000
Así se salvó el rey, y la gente de Londres celebró encendiendo hogueras.
07:16
That's how the tradition started.
76
436860
3620
Así empezó la tradición.
07:20
Every fifth of November we have bonfires and lots of fireworks.
77
440480
5980
Cada cinco de noviembre tenemos fogatas y muchos fuegos artificiales.
07:26
When I was a child,
78
446460
1760
Cuando era niño, la
07:28
Bonfire night was probably the most exciting night of the year.
79
448220
5740
noche de la hoguera era probablemente la noche más emocionante del año.
07:33
Preparations started a week or two before.
80
453960
4100
Los preparativos comenzaron una o dos semanas antes.
07:38
We'd go to the shop and buy
81
458060
2800
Íbamos a la tienda y comprábamos
07:40
big boxes of fireworks. And very importantly, we'd make a guy.
82
460860
7640
cajas grandes de fuegos artificiales. Y muy importante, haríamos un chico.
07:48
A guy is a kind of effigy or model of Guy Fawkes.
83
468500
5820
Un chico es una especie de efigie o modelo de Guy Fawkes.
07:54
We'd get some old clothes,
84
474340
2520
Conseguíamos ropa vieja, la
07:56
stuff them with newspapers,
85
476860
2520
rellenábamos con periódicos
07:59
and sew them together so they looked like a human body.
86
479380
5580
y la cosíamos para que parecieran un cuerpo humano.
08:04
Then we'd build a bonfire,
87
484960
2280
Luego encendíamos una hoguera y
08:07
put the guy on top. and set fire to it.
88
487240
4460
poníamos al tipo encima. y prenderle fuego.
08:11
Vicki, are you the little girl on the left?
89
491700
3200
Vicki, ¿eres la niña de la izquierda?
08:14
Yes, that's me. I think I was about eight or nine years old.
90
494900
5400
Sí, soy yo. Creo que tenía unos ocho o nueve años.
08:20
The stuffed guy reminds me of a scarecrow.
91
500300
3340
El tipo de peluche me recuerda a un espantapájaros.
08:23
We use scarecrows on farms to scare the birds away.
92
503640
4580
Usamos espantapájaros en las granjas para ahuyentar a los pájaros.
08:28
Here in the US, scarecrows have also become very common fall decorations. We don't burn them, though.
93
508220
7820
Aquí en los EE. UU., los espantapájaros también se han convertido en decoraciones de otoño muy comunes. Sin embargo, no los quemamos.
08:36
Looking back, it was quite dangerous because our garden wasn't very big.
94
516040
6720
Mirando hacia atrás, era bastante peligroso porque nuestro jardín no era muy grande.
08:42
Most people these days go to big firework displays instead.
95
522760
5000
La mayoría de la gente en estos días va a grandes exhibiciones de fuegos artificiales.
08:47
They're a lot safer.
96
527760
2000
Son mucho más seguros.
08:49
Wow! Talk about strange, but oddly fun traditions.
97
529760
5340
¡Guau! Hable sobre tradiciones extrañas, pero extrañamente divertidas.
08:55
Do any of you have the tradition of building a bonfire?
98
535100
4400
¿Alguno de vosotros tiene la tradición de hacer una hoguera?
08:59
What fall holidays do you celebrate?
99
539500
2940
¿Qué fiestas de otoño celebras?
09:02
Tell us in the comments.
100
542440
2560
Dinos en los comentarios.
09:05
And don't forget to subscribe to both our channels.
101
545000
4020
Y no olvides suscribirte a nuestros dos canales.
09:09
Happy Halloween, everyone. Bye!
102
549020
3320
Feliz Halloween a todos. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7