Learn English with MOVIES & Sound Like A Native!

16,926 views ・ 2024-05-13

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, my wonderful students.
0
60
1690
با سلام خدمت شاگردان خوبم
00:01
Today you're going to learn 10 famous movie expressions that you need to know.
1
1750
6140
امروز قصد دارید 10 اصطلاح معروف فیلم را یاد بگیرید که باید بدانید.
00:07
And you need to know these expressions because native speakers use them in our daily speech.
2
7890
5560
و شما باید این عبارات را بدانید زیرا افراد بومی از آنها در گفتار روزانه ما استفاده می کنند.
00:13
This is going to be a fun lesson.
3
13450
1790
این یک درس سرگرم کننده خواهد بود. داری
00:15
You're going to love it.
4
15240
1580
عاشقش میشی
00:16
Welcome back to JForrest English, Of course, I'm Jennifer.
5
16820
2420
به JForrest English خوش آمدید، البته، من جنیفر هستم.
00:19
Now let's get started.
6
19240
1789
حالا بیایید شروع کنیم.
00:21
Our first famous movie expression.
7
21029
2660
اولین بیان فیلم معروف ما.
00:23
May the force be with you.
8
23689
2711
باشد که نیرو با شما باشد.
00:26
What movie is this from?
9
26400
2160
این مال چه فیلمیه
00:28
This is from Star Wars, of course.
10
28560
3609
البته این از جنگ ستارگان است.
00:32
May the force be with you?
11
32169
1791
ممکن است نیرو با شما باشد؟
00:33
Native speakers use this expression to say "good luck" or "best wishes".
12
33960
5570
بومی‌ها از این عبارت برای گفتن «موفق باش» یا «بهترین آرزوها» استفاده می‌کنند.
00:39
May the Force be with you always.
13
39530
4270
باشد که نیرو همیشه با شما باشد.
00:43
And if you're a Star Wars fan, which I am not, you'll know that "the Force" represents
14
43800
7400
و اگر شما از طرفداران جنگ ستارگان هستید، که من نیستم، می دانید که "نیرو" نشان دهنده
00:51
"good luck".
15
51200
1000
"موفقیت" است.
00:52
So may "the Force", may "good luck" be with you.
16
52200
4960
پس ممکن است "نیرو"، "موفق باشید" با شما باشد.
00:57
And that's the thing about these movie expressions.
17
57160
2910
و این چیزی است که در مورد این عبارات فیلم وجود دارد.
01:00
Even if you're not a fan of these movies, native speakers still use them, even if we've
18
60070
7150
حتی اگر از طرفداران این فیلم‌ها نباشید، زبان‌های بومی همچنان از آن‌ها استفاده می‌کنند، حتی اگر
01:07
never seen the movie.
19
67220
1990
هرگز فیلم را ندیده باشیم.
01:09
May the Force be with you.
20
69210
2510
باشد که نیرو با شما باشد.
01:11
So although I'm not a Star Wars fan, I haven't seen all the Star Wars movies, I am still
21
71720
5900
بنابراین اگرچه من طرفدار جنگ ستارگان نیستم، اما همه فیلم‌های جنگ ستارگان را ندیده‌ام، اما هنوز
01:17
very familiar with this expression.
22
77620
2240
با این عبارت بسیار آشنا هستم.
01:19
I hear it a lot and I have used it myself.
23
79860
5030
من زیاد شنیدم و خودم استفاده کردم.
01:24
Don't worry about taking notes because I summarize everything in a free lesson PDF.
24
84890
4280
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا من همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می کنم.
01:29
You can find the link in the description.
25
89170
2409
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
01:31
And pay close attention because at the end of this lesson I am going to quiz you.
26
91579
5591
و به دقت توجه کنید زیرا در پایان این درس قصد دارم شما را امتحان کنم.
01:37
Now this famous movie expression, may the force be with you, is especially used when
27
97170
6790
اکنون این عبارت معروف فیلم، ممکن است نیرو با شما باشد، مخصوصاً زمانی استفاده می شود که
01:43
you're attempting something difficult or challenging.
28
103960
4339
شما در حال تلاش برای کاری دشوار یا چالش برانگیز هستید.
01:48
So let's choose something difficult for you.
29
108299
2860
پس بیایید چیزی را برای شما سخت انتخاب کنیم.
01:51
How about your IELTS speaking exam.
30
111159
2831
در مورد آزمون اسپیکینگ آیلتس شما چطور؟
01:53
And you want to get the highest score.
31
113990
2770
و شما می خواهید بالاترین امتیاز را کسب کنید.
01:56
You could tell your friend: tomorrow I'm taking my IELTS speaking exam.
32
116760
5020
می تونی به دوستت بگی: فردا امتحان اسپیکینگ آیلتس دارم.
02:01
And to wish you good luck or best wishes, your friend can say:
33
121780
4490
و برای آرزوی موفقیت یا بهترین آرزوها، دوست شما می تواند بگوید:
02:06
May the force be with you.
34
126270
2739
باشد که نیرو با شما باشد.
02:09
May the Force be with you.
35
129009
1801
باشد که نیرو با شما باشد.
02:10
May the Force be with you.
36
130810
2030
باشد که نیرو با شما باشد.
02:12
Thank you so much.
37
132840
1000
خیلی ممنونم.
02:13
Now I'm sure you want me to succeed.
38
133840
2720
حالا مطمئنم که می خواهی من موفق شوم.
02:16
You want to wish me good luck.
39
136560
1830
شما می خواهید برای من آرزوی موفقیت کنید.
02:18
You want this channel to do well, these videos to do well.
40
138390
3610
شما می خواهید این کانال خوب کار کند، این ویدیوها خوب کار کنند.
02:22
So put: May the Force be with you.
41
142000
2420
پس بگذارید: باشد که نیرو با شما باشد.
02:24
Put that in the comments.
42
144420
1170
آن را در نظرات قرار دهید.
02:25
May the Force be with you.
43
145590
1630
باشد که نیرو با شما باشد.
02:27
To show your support and best wishes.
44
147220
3300
برای نشان دادن حمایت و بهترین آرزوها.
02:30
#2 - I'll be back.
45
150520
3160
شماره 2 - من برمی گردم.
02:33
Do you know what movie this is from?
46
153680
2240
میدونی این از چه فیلمیه؟
02:35
Of course, Terminator.
47
155920
2160
البته ترمیناتور. بر می
02:38
I'll be back.
48
158080
2360
گردم.
02:40
Now just know that this expression is very commonly used outside of the movie.
49
160440
6220
حالا فقط بدانید که این عبارت در خارج از فیلم بسیار رایج است.
02:46
I'll be back is a very, very common thing to say in English, in many different contexts.
50
166660
7210
I'll be back یک چیز بسیار بسیار رایج برای گفتن به زبان انگلیسی است، در زمینه های مختلف.
02:53
It's definitely part of my regular speech.
51
173870
3910
قطعاً بخشی از سخنرانی همیشگی من است.
02:57
However, when we imitate the movie expression, we do it in a very dramatic way.
52
177780
7140
با این حال، وقتی از بیان فیلم تقلید می کنیم، این کار را به شکلی بسیار دراماتیک انجام می دهیم. بر می
03:04
I'll be back.
53
184920
1000
گردم.
03:05
And as you may know, Arnold Schwarzenegger has a very distinct accent in this movie,
54
185920
6980
و همانطور که ممکن است بدانید، آرنولد شوارتزنگر لهجه بسیار متمایزی در این فیلم دارد
03:12
and native speakers love imitating his accent when we use this movie reference.
55
192900
6530
و افراد بومی عاشق تقلید از لهجه او در هنگام استفاده از این مرجع فیلم هستند. در
03:19
Whereas if we use the regular: I'll be back, just to say bye, I'll be back, I will return.
56
199430
7160
حالی که اگر از معمولی استفاده کنیم: برمی گردم، فقط برای خداحافظی، برمی گردم، برمی گردم.
03:26
Of course we wouldn't imitate the pronunciation.
57
206590
3470
البته ما تلفظ را تقلید نمی کنیم.
03:30
But to be more dramatic, to make it sound like the movie reference, we often imitate
58
210060
5050
اما برای دراماتیک تر بودن، برای اینکه شبیه مرجع فیلم به نظر برسد، اغلب
03:35
his pronunciation.
59
215110
1150
تلفظ او را تقلید می کنیم. بر می
03:36
I'll be back.
60
216260
2220
گردم.
03:38
Now of course this is used with a promise or commitment to return, because it's in the
61
218480
5589
البته اکنون این با وعده یا تعهد برای بازگشت استفاده می شود، زیرا در
03:44
future simple.
62
224069
1191
آینده ساده است.
03:45
"I will be back" means you will return to your original spot.
63
225260
5300
"من برمی گردم" به این معنی است که شما به مکان اصلی خود باز خواهید گشت.
03:50
We also use this to show resilience or determination after a challenge, and it's very commonly
64
230560
7429
ما همچنین از این برای نشان دادن انعطاف‌پذیری یا قاطعیت پس از یک چالش استفاده می‌کنیم، و معمولاً به
03:57
used as a more humorous goodbye.
65
237989
3330
عنوان یک خداحافظی طنزآمیزتر استفاده می‌شود.
04:01
So to be dramatic at work, you could say: I'm taking a leave of absence, but don't worry,
66
241319
7051
بنابراین برای نمایشی بودن در محل کار، می توانید بگویید: من مرخصی می گیرم، اما نگران نباشید،
04:08
I'll be back.
67
248370
1280
برمی گردم.
04:09
And remember, a little drama in the expression so they know you're quoting the movie.
68
249650
6820
و به یاد داشته باشید، یک درام کوچک در بیان تا آنها بدانند که شما از فیلم نقل قول می کنید. بر می
04:16
I'll be back.
69
256470
1470
گردم.
04:17
And in more of a resilience, determination way,
70
257940
3860
و بیشتر به روشی تاب آوری و قاطعیت ،
04:21
you might say: I got kicked off the project, but I know my ideas are great.
71
261800
5920
ممکن است بگویید: من از پروژه اخراج شدم، اما می دانم که ایده هایم عالی هستند. بر می
04:27
I'll be back.
72
267720
1919
گردم.
04:29
So you're very convinced, you're determined, you're showing resilience.
73
269639
4551
بنابراین شما بسیار متقاعد هستید، شما مصمم هستید، شما انعطاف پذیر هستید. بر می
04:34
I'll be back.
74
274190
2520
گردم.
04:36
Number three.
75
276710
1679
شماره سه.
04:38
Life is like a box of chocolates.
76
278389
3331
زندگی مثل یک جعبه شکلات است.
04:41
You never know what you're gonna get.
77
281720
2360
شما هرگز نمی دانید چه چیزی به دست خواهید آورد.
04:44
What movie is this from, do you know?
78
284080
2870
این مال چه فیلمیه، میدونی؟
04:46
Well, it's my namesake, Forrest Gump.
79
286950
4150
خوب، همنام من است، فارست گامپ.
04:51
No relation to the movie at all.
80
291100
2789
اصلا ربطی به فیلم نداره
04:53
My mom always said life was like a box of chocolates.
81
293889
4671
مادرم همیشه می گفت زندگی مثل یک جعبه شکلات است.
04:58
You never know what you're going to get.
82
298560
2160
شما هرگز نمی دانید که قرار است چه چیزی بدست آورید.
05:00
Life is a box of chocolates, Forrest.
83
300720
3660
زندگی یک جعبه شکلات است، فارست.
05:04
This is used to show the uncertainty, unpredictability, or the unexpected nature of life.
84
304380
7770
این برای نشان دادن عدم قطعیت، غیرقابل پیش بینی بودن یا ماهیت غیرمنتظره زندگی استفاده می شود.
05:12
So if I'm teaching a class, I could say: close your books.
85
312150
4240
بنابراین اگر در کلاسی تدریس می کنم، می توانم بگویم: کتاب های خود را ببندید.
05:16
We're having a quiz!
86
316390
2380
ما در حال داشتن یک مسابقه!
05:18
And the students could say: what I'm not prepared.
87
318770
3830
و دانش آموزان می توانند بگویند: چه چیزی که من آماده نیستم.
05:22
You know what they say.
88
322600
1840
شما می دانید چه می گویند.
05:24
Life is like a box of chocolates.
89
324440
3250
زندگی مثل یک جعبه شکلات است.
05:27
Just know that native speakers commonly only use the first part of this movie expression
90
327690
6879
فقط بدانید که افراد بومی معمولاً فقط از قسمت اول عبارت فیلم استفاده می کنند
05:34
because everyone knows the rest.
91
334569
2220
زیرا بقیه آن را همه می دانند.
05:36
No, mother.
92
336789
1000
نه مادر
05:37
Life is like a box of chocolates.
93
337789
2100
زندگی مثل یک جعبه شکلات است.
05:39
And it is possible, although less likely, just to use the last part of the expression.
94
339889
6481
و ممکن است، هرچند کمتر، فقط از قسمت آخر عبارت استفاده شود.
05:46
Box of chocolates.
95
346370
1019
جعبه شکلات.
05:47
You never know what you're going to get.
96
347389
2711
شما هرگز نمی دانید که قرار است چه چیزی بدست آورید.
05:50
And sometimes native speakers will change the words of expressions, and this expression
97
350100
6969
و گاهی اوقات سخنوران بومی کلمات عبارات و این عبارت را به
05:57
specifically, to make a joke.
98
357069
2100
طور خاص تغییر می دهند تا شوخی کنند.
05:59
So listen how they change the words in this clip.
99
359169
3241
پس گوش کنید که چگونه کلمات را در این کلیپ تغییر می دهند .
06:02
Life is like a box of timelines.
100
362410
1910
زندگی مانند جعبه ای از جدول زمانی است.
06:04
You feel me.
101
364320
2140
تو منو حس میکنی
06:06
#4.
102
366460
1000
#4.
06:07
Houston, we have a problem.
103
367460
2510
هوستون، ما یک مشکل داریم.
06:09
Do you know what movie this is from?
104
369970
1699
میدونی این از چه فیلمیه؟ آیا
06:11
Have you heard this expression?
105
371669
1711
این عبارت را شنیده اید؟
06:13
This is from Apollo 13.
106
373380
2009
این از آپولو 13 است.
06:15
Houston, we have a problem.
107
375389
3691
هیوستون، ما یک مشکل داریم.
06:19
We have a main bus B undervolt.
108
379080
1960
ما یک اتوبوس اصلی B زیر ولتاژ داریم.
06:21
This is used to acknowledge that a problem or situation has unexpectedly arisen.
109
381040
7080
این برای تأیید اینکه یک مشکل یا موقعیت به طور غیرمنتظره ای به وجود آمده است استفاده می شود.
06:28
Pam, Death com 10, Houston we have a problem.
110
388120
4769
Pam, Death com 10, Houston ما مشکل داریم.
06:32
Now a great way that native speakers use this one is to lighten the tension when you are
111
392889
6831
اکنون یک راه عالی که زبان مادری از آن استفاده می‌کند، کاهش تنش زمانی است که
06:39
dealing with an unexpected problem, challenge, or situation.
112
399720
4340
با یک مشکل، چالش یا موقعیت غیرمنتظره سر و کار دارید .
06:44
So let's say you're about to give a presentation and your boss, your colleagues, the clients
113
404060
6859
بنابراین فرض کنید شما در شرف ارائه یک سخنرانی هستید و رئیس شما، همکاران و مشتریان
06:50
are right in front of you.
114
410919
1831
دقیقاً در مقابل شما هستند.
06:52
And you're trying to connect your computer to the screen and it won't connect.
115
412750
7030
و شما در حال تلاش برای اتصال کامپیوتر خود به صفحه نمایش هستید و متصل نمی شود.
06:59
So you're feeling quite anxious about this.
116
419780
2830
بنابراین شما نسبت به این موضوع کاملاً مضطرب هستید.
07:02
Everyone is also feeling a little nervous.
117
422610
2260
همه نیز کمی عصبی هستند.
07:04
To lighten that tension, you can say, Houston, we have a problem.
118
424870
4490
برای کاهش این تنش، می توان گفت، هیوستون، ما یک مشکل داریم.
07:09
Please bear with me while I get this resolved.
119
429360
3220
لطفا تا زمانی که من این مشکل را حل کردم با من تحمل کنید.
07:12
Thanks for your patience.
120
432580
1119
با تشکر از صبر شما
07:13
Sorry, technical difficulties.
121
433699
1891
با عرض پوزش، مشکلات فنی.
07:15
Houston, we have a problem.
122
435590
1980
هوستون، ما یک مشکل داریم.
07:17
And of course, this is: Houston, we have a problem, because NASA is based in Houston,
123
437570
7810
و البته، این است: هیوستون، ما یک مشکل داریم، زیرا ناسا در هیوستون، تگزاس مستقر است
07:25
Texas.
124
445380
1009
.
07:26
#5.
125
446389
1020
#5.
07:27
To infinity and beyond.
126
447409
3941
تا بی نهایت و فراتر از آن.
07:31
You know what this is from, right?
127
451350
2319
میدونی این از چیه، درسته؟
07:33
This is from Toy Story.
128
453669
3081
این از داستان اسباب بازی است.
07:36
This is used to inspire someone to push their limits.
129
456750
8190
این برای الهام بخشیدن به کسی استفاده می شود تا محدودیت های خود را کنار بگذارد .
07:44
To infinity and beyond.
130
464940
1000
تا بی نهایت و فراتر از آن.
07:45
To reach for ambitious goals, and to have determination.
131
465940
3939
رسیدن به اهداف بلندپروازانه و داشتن عزم.
07:49
So to not give up.
132
469879
2500
بنابراین برای اینکه تسلیم نشوید.
07:52
So you can have an ambitious goal.
133
472379
2280
بنابراین می توانید یک هدف بلندپروازانه داشته باشید.
07:54
And you might say to your friend: I know I can become fluent and I know I can do it faster
134
474659
7371
و ممکن است به دوست خود بگویید: من می دانم که می توانم مسلط شوم و می دانم که می توانم آن را سریعتر
08:02
than I expect.
135
482030
1910
از آنچه انتظار دارم انجام دهم.
08:03
To encourage and motivate you, your friend could reply back and say: you've got this.
136
483940
4890
برای تشویق و انگیزه دادن به شما، دوستتان می تواند پاسخ دهد و بگوید: شما این را دارید.
08:08
To infinity and beyond!
137
488830
2269
تا بی نهایت و فراتر از آن!
08:11
To infinity and beyond.
138
491099
3031
تا بی نهایت و فراتر از آن.
08:14
You can use this in a presentation or an inspirational speech you're giving to get everyone excited
139
494130
7539
می‌توانید از این در ارائه یا سخنرانی الهام‌بخشی که دارید استفاده کنید تا همه را هیجان زده کنید
08:21
because everyone knows this expression.
140
501669
3081
زیرا همه این عبارت را می‌دانند.
08:24
So you could say: we had an amazing year, and I know next year we can double it.
141
504750
6509
بنابراین می توانید بگویید: ما سال شگفت انگیزی داشتیم و می دانم که سال آینده می توانیم آن را دو برابر کنیم.
08:31
No, triple it.
142
511259
1150
نه سه برابرش کن
08:32
To infinity and beyond.
143
512409
2561
تا بی نهایت و فراتر از آن.
08:34
So you're pushing your limits.
144
514970
1940
بنابراین شما از محدودیت های خود عبور می کنید.
08:36
You're getting everyone excited for your ambitious goal.
145
516910
3650
شما همه را برای هدف بلندپروازانه خود هیجان زده می کنید . می
08:40
I know you have ambitious goals.
146
520560
2219
دانم که شما اهداف بلندپروازانه ای دارید.
08:42
I know you can do so much more than you think you're possible of.
147
522779
4740
من می دانم که شما می توانید خیلی بیشتر از آنچه فکر می کنید ممکن است انجام دهید.
08:47
So put that in the comments.
148
527519
1681
پس آن را در نظرات قرار دهید.
08:49
To infinity and beyond.
149
529200
2449
تا بی نهایت و فراتر از آن.
08:51
Put that in the comments.
150
531649
1201
آن را در نظرات قرار دهید.
08:52
You've got this.
151
532850
2440
شما این را دارید
08:55
To infinity and beyond!
152
535290
2810
تا بی نهایت و فراتر از آن!
08:58
You leading us to infinity and beyond.
153
538100
3410
تو ما را به بی نهایت و فراتر از آن هدایت می کنی.
09:01
#6.
154
541510
1000
#6.
09:02
Hasta La Vista, baby.
155
542510
1630
هستا لا ویستا عزیزم.
09:04
Do you know what this is from?
156
544140
1690
میدونی این از چیه؟
09:05
Well, it's from Terminator.
157
545830
2970
خوب، از ترمیناتور است.
09:08
But this time, Terminator 2.
158
548800
2710
اما این بار، ترمیناتور 2.
09:11
But it's OK if you just said Terminator.
159
551510
1780
اما اگر فقط بگویید ترمیناتور مشکلی ندارد.
09:13
Hasta La Vista, baby.
160
553290
2620
هستا لا ویستا عزیزم.
09:15
Did you know that "hasta la vista" is Spanish?
161
555910
4600
آیا می دانستید که "hasta la vista" اسپانیایی است؟
09:20
And it means "see you later", as far as I know.
162
560510
3220
و تا آنجا که من می دانم به معنای "بعد می بینمت" .
09:23
Please, if you speak Spanish, let me know.
163
563730
2620
لطفا، اگر اسپانیایی صحبت می کنید، به من اطلاع دهید.
09:26
It means "see you later" in Spanish.
164
566350
2989
در اسپانیایی به معنای "بعد می بینمت" است.
09:29
Now, interestingly, native speakers will recognize this as an expression from Terminator, but
165
569339
6891
اکنون، جالب است که گویشوران بومی این را به عنوان عبارتی از ترمیناتور می شناسند، اما
09:36
they may have no idea that it's Spanish.
166
576230
3440
ممکن است هیچ تصوری از اسپانیایی بودن آن نداشته باشند.
09:39
And because it's Spanish, that H is silent.
167
579670
3500
و چون اسپانیایی است، H ساکت است. پس
09:43
So it's "asta".
168
583170
1430
«آستا» است.
09:44
Hasta La Vista baby.
169
584600
2630
هستا لا ویستا عزیزم.
09:47
Native speakers use this to say goodbye in a humorous way.
170
587230
4610
سخنرانان بومی از این برای خداحافظی به شیوه ای طنز استفاده می کنند.
09:51
We're off to Italy for three weeks.
171
591840
2749
ما سه هفته به ایتالیا می رویم.
09:54
Hasta La Vista, baby!
172
594589
2190
هستا لا ویستا عزیزم!
09:56
Hasta La Vista, baby.
173
596779
2191
هستا لا ویستا عزیزم.
09:58
Now, native speakers also use this to say goodbye, but when you're happy that someone
174
598970
7000
در حال حاضر، زبان مادری نیز از این برای خداحافظی استفاده می کنند ، اما زمانی که شما خوشحال هستید که کسی
10:05
is leaving, and that someone is leaving either temporarily or permanently.
175
605970
5489
می رود، و کسی به طور موقت یا دائم می رود.
10:11
I might say this after there is a mosquito in my office and it's driving me crazy.
176
611459
7750
ممکن است این را بعد از اینکه پشه ای در دفترم وجود دارد و مرا دیوانه می کند، بگویم.
10:19
And then finally, I find that mosquito.
177
619209
3491
و سرانجام، آن پشه را پیدا کردم.
10:22
And right before I squish it, I say: hasta La Vista, baby.
178
622700
5530
و درست قبل از اینکه آن را له کنم، می گویم: هستا لا ویستا، عزیزم.
10:28
Or maybe you're the boss and your employee comes into your office and says: I quit.
179
628230
7090
یا شاید شما رئیس هستید و کارمند شما به دفتر شما می آید و می گوید: من استعفا دادم.
10:35
And you say: oh, you quit.
180
635320
4380
و تو می گویی: اوه، استعفا دادی.
10:39
You can't quit.
181
639700
1090
شما نمی توانید ترک کنید.
10:40
You're fired.
182
640790
1000
تو اخراجی.
10:41
Hasta La Vista, baby.
183
641790
1099
هستا لا ویستا عزیزم.
10:42
See if I care.
184
642889
1431
ببین برام مهمه
10:44
Hasta La Vista, baby.
185
644320
2860
هستا لا ویستا عزیزم.
10:47
Hasta La Vista, baby.
186
647180
2850
هستا لا ویستا عزیزم.
10:50
#7.
187
650030
1000
شماره 7.
10:51
Show me the money.
188
651030
2579
پول را به من نشان بده
10:53
Do you know what this is from?
189
653609
2021
میدونی این از چیه؟
10:55
This is from Jerry Maguire.
190
655630
6780
این از جری مگوایر است.
11:02
This is used to say we want proof of a financial commitment or success or a tangible result.
191
662410
9300
این برای گفتن اینکه ما مدرکی دال بر تعهد مالی یا موفقیت یا یک نتیجه ملموس می خواهیم استفاده می شود.
11:11
So maybe your friend says to you: I got the highest mark on my IELTS.
192
671710
4940
پس شاید دوستتان به شما بگوید: من بالاترین نمره را در آیلتس گرفتم.
11:16
And you can reply back and say: Oh really?
193
676650
2330
و شما می توانید پاسخ دهید و بگویید: اوه واقعا؟
11:18
Show me the money.
194
678980
1430
پول را به من نشان بده
11:20
So you're saying: show me the proof.
195
680410
1489
بنابراین شما می گویید: مدرک را به من نشان دهید.
11:21
I want to see that record.
196
681899
3151
من می خواهم آن رکورد را ببینم.
11:25
Show me the money.
197
685050
2600
پول را به من نشان بده
11:27
Or maybe you're in sales and you say to someone: we've already met with this prospect six times.
198
687650
8119
یا شاید شما در حال فروش هستید و به کسی می گویید: ما قبلاً شش بار با این مشتری ملاقات کرده ایم.
11:35
Show me the money!
199
695769
1611
پول را به من نشان بده!
11:37
Let's stop wasting our time.
200
697380
2370
بیایید وقت خود را تلف نکنیم.
11:39
So unless this prospect is going to put down a financial commitment or sign something,
201
699750
7820
بنابراین، مگر اینکه این مشتری یک تعهد مالی را کنار بگذارد یا چیزی را امضا کند،
11:47
we're going to stop meeting with this prospect.
202
707570
2190
ما ملاقات با این مشتری را متوقف خواهیم کرد.
11:49
It's wasting our time.
203
709760
1500
وقت ما را تلف می کند
11:51
Show me the money.
204
711260
1930
پول را به من نشان بده
11:53
Show me the money.
205
713190
1000
پول را به من نشان بده
11:54
Show me the money.
206
714190
1170
پول را به من نشان بده
11:55
Show me the money.
207
715360
3659
پول را به من نشان بده
11:59
#8.
208
719019
1000
#8.
12:00
Bond, James Bond.
209
720019
2391
باند جیمز باند.
12:02
Well, it's pretty obvious what movie this is from.
210
722410
3640
خوب، کاملاً واضح است که این از چه فیلمی است.
12:06
James Bond.
211
726050
2090
جیمز باند.
12:08
Bond, James Bond.
212
728140
3009
باند جیمز باند.
12:11
Native speakers use this when introducing yourself in a humorous or stylish way.
213
731149
6831
سخنرانان بومی هنگام معرفی خود به شیوه ای طنز یا شیک از این استفاده می کنند.
12:17
And sometimes we use this when ordering a martini, because that is James Bond's signature
214
737980
6240
و گاهی اوقات هنگام سفارش مارتینی از این استفاده می کنیم ، زیرا این نوشیدنی با امضای جیمز باند است
12:24
drink.
215
744220
1000
.
12:25
So if I want to sound very stylish, or I'm being humorous, I could say: I don't believe
216
745220
6510
بنابراین اگر بخواهم خیلی شیک به نظر برسم یا شوخ طبع باشم، می‌توانم بگویم: باور نمی‌کنم که همدیگر را
12:31
we've met.
217
751730
1000
ملاقات کرده‌ایم.
12:32
The name's Forrest, Jennifer Forrest.
218
752730
2750
نام فارست، جنیفر فارست است.
12:35
Now just know it is more common to say my name's Jennifer, but in the movie he sometimes
219
755480
6840
حالا فقط بدانید که گفتن نام من جنیفر رایج‌تر است، اما در فیلم گاهی اوقات
12:42
says "the" name's Bond, James Bond.
220
762320
3850
می‌گوید که اسم من باند، جیمز باند است.
12:46
The name's Bond, James Bond.
221
766170
3380
نام باند، جیمز باند است.
12:49
Now to pull this off, to be successful using this, you need to say: Last name.
222
769550
7070
اکنون برای انجام این کار، برای موفقیت در استفاده از آن، باید بگویید: نام خانوادگی.
12:56
Dramatic pause.
223
776620
2079
مکث دراماتیک
12:58
First name.
224
778699
1121
نام کوچک.
12:59
Last name.
225
779820
1250
نام خانوادگی.
13:01
And you must say this with confidence because James Bond is 100% confident.
226
781070
6530
و شما باید این را با اطمینان بگویید زیرا جیمز باند 100٪ مطمئن است.
13:07
My name is Bond.
227
787600
2710
اسم من باند است.
13:10
Good evening.
228
790310
1350
عصر بخیر.
13:11
My name is Bond, James Bond.
229
791660
4070
اسم من باند، جیمز باند است.
13:15
#9.
230
795730
1000
#9.
13:16
Frankly, my dear, I don't give a damn.
231
796730
3969
صادقانه بگویم عزیزم من به هیچ وجه دستم را نمی دهم.
13:20
Do you recognize this one?
232
800699
1591
آیا این یکی را می شناسید؟
13:22
Oh, this is very famous.
233
802290
1760
اوه این خیلی معروفه
13:24
It's from the movie: Gone with the Wind.
234
804050
3630
این از فیلم: بر باد رفته است.
13:27
This is a very old movie, maybe from the 1930s.
235
807680
4010
این یک فیلم بسیار قدیمی است، شاید مربوط به دهه 1930 باشد.
13:31
I have not seen this movie, however, I am very familiar with this expression.
236
811690
6200
من این فیلم را ندیده ام اما با این تعبیر بسیار آشنا هستم.
13:37
Native speakers imitate it a lot.
237
817890
2509
بومی زبانان آن را بسیار تقلید می کنند.
13:40
Frankly, my dear, I don't give a damn.
238
820399
3931
صادقانه بگویم عزیزم من به هیچ وجه دستم را نمی دهم.
13:44
This is used to express indifference, I don't care.
239
824330
5230
این برای بیان بی تفاوتی استفاده می شود، من اهمیتی نمی دهم.
13:49
Or to respond when someone gives you unsolicited advice.
240
829560
3360
یا وقتی کسی به شما توصیه های ناخواسته ای می دهد پاسخ دهید .
13:52
Advice that you did not ask for.
241
832920
3479
نصیحتی که نخواستی
13:56
Frankly is an adverb.
242
836399
2500
صادقانه یک قید است.
13:58
It's used before you're direct, straightforward or honest.
243
838899
6610
قبل از اینکه مستقیم، صریح یا صادق باشید از آن استفاده می شود .
14:05
So if I want to be very direct with you, I can say: frankly, your pronunciation needs
244
845509
5911
بنابراین اگر بخواهم خیلی مستقیم با شما صحبت کنم، می توانم بگویم: رک و پوست کنده، تلفظ شما نیاز به
14:11
improvement.
245
851420
1430
بهبود دارد.
14:12
It's difficult to understand you.
246
852850
2190
درک شما سخت است.
14:15
Now, just know that "I don't give a damn" is considered impolite.
247
855040
4840
حالا فقط این را بدانید که «حس نمی کنم» بی ادبی محسوب می شود.
14:19
I don't give a damn about Walter Tapley.
248
859880
3069
من در مورد والتر تاپلی حرفی نمی زنم.
14:22
The safer choice is to say: I don't care.
249
862949
4250
انتخاب مطمئن تر این است که بگوییم: برایم مهم نیست.
14:27
Don't care.
250
867199
1000
اهمیت نده برام
14:28
I don't care.
251
868199
1000
مهم نیست
14:29
Now if you use this full movie expression: Frankly my dear, I don't give a damn, you
252
869199
5841
حالا اگر از این تعبیر کامل فیلم استفاده کنید: صراحتاً عزیزم، من دستم نمی‌آید،
14:35
add some humor to the expression, but it is still an impolite or rude thing to say, depending
253
875040
8070
کمی طنز به بیان اضافه می‌کنید، اما باز هم بسته به زمینه، گفتن آن بی ادبانه یا بی ادبانه است
14:43
on the context.
254
883110
2120
.
14:45
You could be in a meeting and your coworker says: the client isn't going to be happy when
255
885230
7469
شما می توانید در یک جلسه باشید و همکارتان بگوید: مشتری خوشحال نخواهد شد وقتی به
14:52
you tell them you can't meet the deadline.
256
892699
3431
او بگویید نمی توانید ضرب الاجل را رعایت کنید.
14:56
To show your indifference, you can say: frankly my dear, I don't give a damn.
257
896130
5310
برای نشان دادن بی تفاوتی خود می توانید بگویید: رک و پوست کنده عزیزم، من به هیچ وجه نمی گویم.
15:01
Frankly, my dear, I don't give a damn about paper.
258
901440
3899
صادقانه بگویم عزیزم، من به کاغذ نمی پردازم .
15:05
And finally, #10.
259
905339
2421
و در نهایت، شماره 10.
15:07
There's no place like home.
260
907760
2890
هیچ جا مثل خونه نمیشه.
15:10
What movie is this from?
261
910650
1929
این مال چه فیلمیه
15:12
The Wizard of Oz.
262
912579
2891
جادوگر شهر از.
15:15
There's no place like home.
263
915470
3309
هیچ جا مثل خونه نمیشه.
15:18
This is used to express nostalgia or appreciation for ones home.
264
918779
5881
این برای بیان دلتنگی یا قدردانی از کسانی که در خانه هستند استفاده می شود.
15:24
You can use this when you're traveling, when you're homesick, or when you return home,
265
924660
6650
شما می توانید در سفر، زمانی که دلتنگ هستید یا زمانی که به خانه باز می گردید،
15:31
even after a short period of time, or of course, a longer period of time.
266
931310
4560
حتی پس از مدت کوتاهی یا البته مدت زمان طولانی تری از این مورد استفاده کنید.
15:35
There's no place like home.
267
935870
1739
هیچ جا مثل خونه نمیشه.
15:37
I can use this because I just got back after being away for a longer period of time.
268
937609
6420
من می توانم از این استفاده کنم زیرا به تازگی پس از مدت طولانی دوری برگشتم.
15:44
I just got back from being in Costa Rica for four months.
269
944029
3821
من به تازگی از حضور چهار ماهه در کاستاریکا برگشتم .
15:47
It was amazing, but there's no place like home.
270
947850
4359
شگفت انگیز بود، اما هیچ جایی مانند خانه وجود ندارد .
15:52
There's no place like home.
271
952209
2351
هیچ جا مثل خونه نمیشه.
15:54
Or you're visiting your hometown after many years and someone could ask you, how does
272
954560
6600
یا بعد از سال‌ها به زادگاه خود می‌روید و کسی می‌تواند از شما بپرسد که
16:01
it feel to be back after all these years?
273
961160
3619
بازگشت پس از این همه سال چه حسی دارد؟
16:04
You know what they say.
274
964779
1471
شما می دانید چه می گویند.
16:06
There's no place like home.
275
966250
1910
هیچ جا مثل خونه نمیشه.
16:08
Now you have the 10 most famous movie expressions.
276
968160
4250
اکنون 10 عبارت معروف فیلم را دارید. آیا
16:12
Are you ready for your quiz?
277
972410
2119
برای مسابقه خود آماده هستید؟ در
16:14
Here are the questions.
278
974529
1941
اینجا سؤالات وجود دارد.
16:16
Hit pause.
279
976470
1000
مکث را بزنید.
16:17
Take as much time as you need.
280
977470
1119
هر چقدر که نیاز دارید وقت بگذارید.
16:18
And when you're ready for the answers, hit play.
281
978589
5071
و هنگامی که برای پاسخ ها آماده شدید، بازی را بزنید.
16:23
How did you do with that quiz?
282
983660
1770
با آن مسابقه چگونه کار کردید؟
16:25
Well, let's find out.
283
985430
1329
خب بیایید بفهمیم در
16:26
Here are the answers.
284
986759
1700
اینجا پاسخ ها آمده است.
16:28
Hit pause.
285
988459
1000
مکث را بزنید.
16:29
Review them.
286
989459
1000
آنها را مرور کنید.
16:30
And when you're ready to continue, hit play.
287
990459
4060
و وقتی برای ادامه آماده شدید، بازی را بزنید.
16:34
So how did you do with that quiz?
288
994519
2240
پس چگونه با آن مسابقه کار کردید؟
16:36
Make sure you share your score in the comments.
289
996759
2351
مطمئن شوید که امتیاز خود را در نظرات به اشتراک بگذارید.
16:39
And share your favorite movie expression in the comments as well.
290
999110
4870
و همچنین بیان فیلم مورد علاقه خود را در نظرات به اشتراک بگذارید .
16:43
And did you like this lesson?
291
1003980
1180
و آیا این درس را دوست داشتید؟
16:45
Do you want me to teach you more famous movie expressions?
292
1005160
3419
آیا می خواهید عبارات فیلم های معروف بیشتری را به شما آموزش دهم ؟
16:48
If you do put: movies.
293
1008579
2231
اگر قرار دهید: فیلم.
16:50
Movies.
294
1010810
1000
فیلم ها.
16:51
Put "movies" in the comments.
295
1011810
2009
"فیلم" را در نظرات قرار دهید.
16:53
And of course, make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so
296
1013819
3711
و البته، مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و سابسکرایب کنید تا
16:57
you're notified every time I post a new lesson.
297
1017530
3200
هر بار که یک درس جدید ارسال می کنم به شما اطلاع داده شود.
17:00
And I have another lesson where I teach you the most famous English proverbs.
298
1020730
5520
و من یک درس دیگر دارم که در آن معروف ترین ضرب المثل های انگلیسی را به شما آموزش می دهم.
17:06
Make sure you watch it right now.
299
1026250
2220
حتما همین الان تماشاش کنید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7