Learn English with MOVIES & Sound Like A Native!

16,926 views ・ 2024-05-13

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, my wonderful students.
0
60
1690
Ciao, miei meravigliosi studenti.
00:01
Today you're going to learn 10 famous movie expressions that you need to know.
1
1750
6140
Oggi imparerai 10 espressioni cinematografiche famose che devi conoscere.
00:07
And you need to know these expressions because native speakers use them in our daily speech.
2
7890
5560
E bisogna conoscere queste espressioni perché i madrelingua le usano nel nostro discorso quotidiano.
00:13
This is going to be a fun lesson.
3
13450
1790
Sarà una lezione divertente. Lo adorerai
00:15
You're going to love it.
4
15240
1580
.
00:16
Welcome back to JForrest English, Of course, I'm Jennifer.
5
16820
2420
Bentornati su JForrest English. Ovviamente sono Jennifer.
00:19
Now let's get started.
6
19240
1789
Ora cominciamo.
00:21
Our first famous movie expression.
7
21029
2660
La nostra prima espressione cinematografica famosa.
00:23
May the force be with you.
8
23689
2711
Che la forza sia con te.
00:26
What movie is this from?
9
26400
2160
Da che film è questo?
00:28
This is from Star Wars, of course.
10
28560
3609
Questo è tratto da Star Wars, ovviamente.
00:32
May the force be with you?
11
32169
1791
Che la forza sia con te?
00:33
Native speakers use this expression to say "good luck" or "best wishes".
12
33960
5570
I madrelingua usano questa espressione per dire "buona fortuna" o "auguri".
00:39
May the Force be with you always.
13
39530
4270
Che la Forza sia sempre con te.
00:43
And if you're a Star Wars fan, which I am not, you'll know that "the Force" represents
14
43800
7400
E se sei un fan di Star Wars, cosa che io non sono, saprai che "la Forza" rappresenta
00:51
"good luck".
15
51200
1000
"buona fortuna".
00:52
So may "the Force", may "good luck" be with you.
16
52200
4960
Quindi che "la Forza", che la "buona fortuna" sia con te.
00:57
And that's the thing about these movie expressions.
17
57160
2910
E questo è ciò che caratterizza queste espressioni cinematografiche.
01:00
Even if you're not a fan of these movies, native speakers still use them, even if we've
18
60070
7150
Anche se non sei un fan di questi film, i madrelingua li usano comunque, anche se
01:07
never seen the movie.
19
67220
1990
non abbiamo mai visto il film.
01:09
May the Force be with you.
20
69210
2510
Che la forza sia con te.
01:11
So although I'm not a Star Wars fan, I haven't seen all the Star Wars movies, I am still
21
71720
5900
Quindi, anche se non sono un fan di Star Wars, non ho visto tutti i film di Star Wars, ho ancora
01:17
very familiar with this expression.
22
77620
2240
molta familiarità con questa espressione.
01:19
I hear it a lot and I have used it myself.
23
79860
5030
Lo sento spesso e l'ho usato io stesso.
01:24
Don't worry about taking notes because I summarize everything in a free lesson PDF.
24
84890
4280
Non preoccuparti di prendere appunti perché riassumo tutto in un PDF di lezione gratuito.
01:29
You can find the link in the description.
25
89170
2409
Puoi trovare il link nella descrizione.
01:31
And pay close attention because at the end of this lesson I am going to quiz you.
26
91579
5591
E presta molta attenzione perché alla fine di questa lezione ti farò delle domande.
01:37
Now this famous movie expression, may the force be with you, is especially used when
27
97170
6790
Ora, questa famosa espressione cinematografica, che la forza sia con te, viene utilizzata soprattutto quando
01:43
you're attempting something difficult or challenging.
28
103960
4339
stai tentando qualcosa di difficile o impegnativo.
01:48
So let's choose something difficult for you.
29
108299
2860
Quindi scegliamo qualcosa di difficile per te.
01:51
How about your IELTS speaking exam.
30
111159
2831
Che ne dici del tuo esame di lingua IELTS?
01:53
And you want to get the highest score.
31
113990
2770
E vuoi ottenere il punteggio più alto.
01:56
You could tell your friend: tomorrow I'm taking my IELTS speaking exam.
32
116760
5020
Potresti dire al tuo amico: domani sosterrò l' esame di conversazione IELTS.
02:01
And to wish you good luck or best wishes, your friend can say:
33
121780
4490
E per augurarti buona fortuna o auguri, il tuo amico può dire:
02:06
May the force be with you.
34
126270
2739
Che la forza sia con te.
02:09
May the Force be with you.
35
129009
1801
Che la forza sia con te.
02:10
May the Force be with you.
36
130810
2030
Che la forza sia con te.
02:12
Thank you so much.
37
132840
1000
Grazie mille.
02:13
Now I'm sure you want me to succeed.
38
133840
2720
Ora sono sicuro che vuoi che io abbia successo.
02:16
You want to wish me good luck.
39
136560
1830
Vuoi augurarmi buona fortuna.
02:18
You want this channel to do well, these videos to do well.
40
138390
3610
Vuoi che questo canale vada bene, che questi video vadano bene.
02:22
So put: May the Force be with you.
41
142000
2420
Quindi mettila: che la Forza sia con te.
02:24
Put that in the comments.
42
144420
1170
Mettilo nei commenti.
02:25
May the Force be with you.
43
145590
1630
Che la forza sia con te.
02:27
To show your support and best wishes.
44
147220
3300
Per mostrare il vostro sostegno e i migliori auguri.
02:30
#2 - I'll be back.
45
150520
3160
#2 - Tornerò.
02:33
Do you know what movie this is from?
46
153680
2240
Sapete da che film proviene questo?
02:35
Of course, Terminator.
47
155920
2160
Ovviamente Terminator.
02:38
I'll be back.
48
158080
2360
Tornerò.
02:40
Now just know that this expression is very commonly used outside of the movie.
49
160440
6220
Ora sappi solo che questa espressione è molto comunemente usata al di fuori del film.
02:46
I'll be back is a very, very common thing to say in English, in many different contexts.
50
166660
7210
Tornerò è una cosa molto, molto comune da dire in inglese, in tanti contesti diversi.
02:53
It's definitely part of my regular speech.
51
173870
3910
Fa sicuramente parte del mio discorso regolare.
02:57
However, when we imitate the movie expression, we do it in a very dramatic way.
52
177780
7140
Tuttavia, quando imitiamo l'espressione del film, lo facciamo in modo molto drammatico.
03:04
I'll be back.
53
184920
1000
Tornerò.
03:05
And as you may know, Arnold Schwarzenegger has a very distinct accent in this movie,
54
185920
6980
E come forse saprai, Arnold Schwarzenegger ha un accento molto distinto in questo film,
03:12
and native speakers love imitating his accent when we use this movie reference.
55
192900
6530
e i madrelingua adorano imitare il suo accento quando usiamo questo riferimento al film.
03:19
Whereas if we use the regular: I'll be back, just to say bye, I'll be back, I will return.
56
199430
7160
Se invece usiamo il normale: tornerò, tanto per salutare, tornerò, tornerò.
03:26
Of course we wouldn't imitate the pronunciation.
57
206590
3470
Naturalmente non imiteremo la pronuncia.
03:30
But to be more dramatic, to make it sound like the movie reference, we often imitate
58
210060
5050
Ma per essere più drammatici, per far sembrare il riferimento al film, spesso imitiamo la
03:35
his pronunciation.
59
215110
1150
sua pronuncia.
03:36
I'll be back.
60
216260
2220
Tornerò.
03:38
Now of course this is used with a promise or commitment to return, because it's in the
61
218480
5589
Ovviamente questo viene usato con una promessa o un impegno a ritornare, perché è
03:44
future simple.
62
224069
1191
semplice nel futuro.
03:45
"I will be back" means you will return to your original spot.
63
225260
5300
"Tornerò" significa che tornerai al tuo posto originale.
03:50
We also use this to show resilience or determination after a challenge, and it's very commonly
64
230560
7429
Lo usiamo anche per mostrare resilienza o determinazione dopo una sfida, ed è molto comunemente
03:57
used as a more humorous goodbye.
65
237989
3330
usato come un addio più divertente.
04:01
So to be dramatic at work, you could say: I'm taking a leave of absence, but don't worry,
66
241319
7051
Quindi, per essere drammatico al lavoro, potresti dire: sto prendendo un periodo di aspettativa, ma non preoccuparti,
04:08
I'll be back.
67
248370
1280
tornerò.
04:09
And remember, a little drama in the expression so they know you're quoting the movie.
68
249650
6820
E ricorda, un po' di drammaticità nell'espressione in modo che capiscano che stai citando il film.
04:16
I'll be back.
69
256470
1470
Tornerò.
04:17
And in more of a resilience, determination way,
70
257940
3860
E in un modo più resiliente e determinato ,
04:21
you might say: I got kicked off the project, but I know my ideas are great.
71
261800
5920
potresti dire: sono stato espulso dal progetto, ma so che le mie idee sono fantastiche.
04:27
I'll be back.
72
267720
1919
Tornerò.
04:29
So you're very convinced, you're determined, you're showing resilience.
73
269639
4551
Quindi sei molto convinto, sei determinato, stai dimostrando resilienza.
04:34
I'll be back.
74
274190
2520
Tornerò.
04:36
Number three.
75
276710
1679
Numero tre.
04:38
Life is like a box of chocolates.
76
278389
3331
La vita è come una scatola di cioccolatini.
04:41
You never know what you're gonna get.
77
281720
2360
Non sai mai cosa otterrai.
04:44
What movie is this from, do you know?
78
284080
2870
Da che film viene questo, lo sai?
04:46
Well, it's my namesake, Forrest Gump.
79
286950
4150
Beh, è ​​il mio omonimo, Forrest Gump.
04:51
No relation to the movie at all.
80
291100
2789
Nessuna relazione con il film.
04:53
My mom always said life was like a box of chocolates.
81
293889
4671
Mia madre diceva sempre che la vita è come una scatola di cioccolatini.
04:58
You never know what you're going to get.
82
298560
2160
Non sai mai cosa otterrai.
05:00
Life is a box of chocolates, Forrest.
83
300720
3660
La vita è una scatola di cioccolatini, Forrest.
05:04
This is used to show the uncertainty, unpredictability, or the unexpected nature of life.
84
304380
7770
Viene utilizzato per mostrare l'incertezza, l'imprevedibilità o la natura inaspettata della vita.
05:12
So if I'm teaching a class, I could say: close your books.
85
312150
4240
Quindi, se insegno in un corso, potrei dire: chiudi i libri.
05:16
We're having a quiz!
86
316390
2380
Stiamo facendo un quiz!
05:18
And the students could say: what I'm not prepared.
87
318770
3830
E gli studenti potrebbero dire: cosa non sono preparato.
05:22
You know what they say.
88
322600
1840
Sai quello che dicono.
05:24
Life is like a box of chocolates.
89
324440
3250
La vita è come una scatola di cioccolatini.
05:27
Just know that native speakers commonly only use the first part of this movie expression
90
327690
6879
Sappiate che i madrelingua comunemente usano solo la prima parte di questa espressione cinematografica
05:34
because everyone knows the rest.
91
334569
2220
perché il resto lo conoscono tutti.
05:36
No, mother.
92
336789
1000
No, mamma.
05:37
Life is like a box of chocolates.
93
337789
2100
La vita è come una scatola di cioccolatini.
05:39
And it is possible, although less likely, just to use the last part of the expression.
94
339889
6481
Ed è possibile, anche se meno probabile, utilizzare solo l'ultima parte dell'espressione.
05:46
Box of chocolates.
95
346370
1019
Scatola di cioccolatini.
05:47
You never know what you're going to get.
96
347389
2711
Non sai mai cosa otterrai.
05:50
And sometimes native speakers will change the words of expressions, and this expression
97
350100
6969
E a volte i madrelingua cambiano le parole delle espressioni, e questa espressione
05:57
specifically, to make a joke.
98
357069
2100
in particolare, per fare uno scherzo.
05:59
So listen how they change the words in this clip.
99
359169
3241
Quindi ascolta come cambiano le parole in questa clip.
06:02
Life is like a box of timelines.
100
362410
1910
La vita è come una scatola di linee temporali.
06:04
You feel me.
101
364320
2140
Tu mi senti.
06:06
#4.
102
366460
1000
#4.
06:07
Houston, we have a problem.
103
367460
2510
Houston abbiamo un problema.
06:09
Do you know what movie this is from?
104
369970
1699
Sapete da che film proviene questo?
06:11
Have you heard this expression?
105
371669
1711
Hai sentito questa espressione?
06:13
This is from Apollo 13.
106
373380
2009
Questa viene dall'Apollo 13.
06:15
Houston, we have a problem.
107
375389
3691
Houston, abbiamo un problema.
06:19
We have a main bus B undervolt.
108
379080
1960
Abbiamo una sottotensione sul bus principale B.
06:21
This is used to acknowledge that a problem or situation has unexpectedly arisen.
109
381040
7080
Viene utilizzato per riconoscere che un problema o una situazione si è verificata inaspettatamente.
06:28
Pam, Death com 10, Houston we have a problem.
110
388120
4769
Pam, Death Com 10, Houston, abbiamo un problema.
06:32
Now a great way that native speakers use this one is to lighten the tension when you are
111
392889
6831
Ora, un ottimo modo in cui i madrelingua lo utilizzano è quello di alleggerire la tensione quando si
06:39
dealing with an unexpected problem, challenge, or situation.
112
399720
4340
affronta un problema, una sfida o una situazione inaspettata.
06:44
So let's say you're about to give a presentation and your boss, your colleagues, the clients
113
404060
6859
Quindi diciamo che stai per fare una presentazione e il tuo capo, i tuoi colleghi, i clienti
06:50
are right in front of you.
114
410919
1831
sono proprio di fronte a te.
06:52
And you're trying to connect your computer to the screen and it won't connect.
115
412750
7030
E stai provando a connettere il tuo computer allo schermo e non si connetterà.
06:59
So you're feeling quite anxious about this.
116
419780
2830
Quindi ti senti piuttosto in ansia per questa cosa.
07:02
Everyone is also feeling a little nervous.
117
422610
2260
Tutti si sentono anche un po' nervosi.
07:04
To lighten that tension, you can say, Houston, we have a problem.
118
424870
4490
Per alleggerire quella tensione, puoi dire: Houston, abbiamo un problema.
07:09
Please bear with me while I get this resolved.
119
429360
3220
Per favore, abbi pazienza mentre risolvo questo problema.
07:12
Thanks for your patience.
120
432580
1119
Grazie per la vostra pazienza.
07:13
Sorry, technical difficulties.
121
433699
1891
Scusate, difficoltà tecniche.
07:15
Houston, we have a problem.
122
435590
1980
Houston abbiamo un problema.
07:17
And of course, this is: Houston, we have a problem, because NASA is based in Houston,
123
437570
7810
E ovviamente questo è: Houston, abbiamo un problema, perché la NASA ha sede a Houston, in
07:25
Texas.
124
445380
1009
Texas.
07:26
#5.
125
446389
1020
#5.
07:27
To infinity and beyond.
126
447409
3941
Verso l'infinito e oltre.
07:31
You know what this is from, right?
127
451350
2319
Sai da cosa deriva, vero?
07:33
This is from Toy Story.
128
453669
3081
Questo è tratto da Toy Story.
07:36
This is used to inspire someone to push their limits.
129
456750
8190
Questo è usato per ispirare qualcuno a superare i propri limiti.
07:44
To infinity and beyond.
130
464940
1000
Verso l'infinito e oltre.
07:45
To reach for ambitious goals, and to have determination.
131
465940
3939
Raggiungere obiettivi ambiziosi e avere determinazione.
07:49
So to not give up.
132
469879
2500
Quindi per non arrendersi.
07:52
So you can have an ambitious goal.
133
472379
2280
Quindi puoi avere un obiettivo ambizioso.
07:54
And you might say to your friend: I know I can become fluent and I know I can do it faster
134
474659
7371
E potresti dire al tuo amico: so che posso diventare fluente e so che posso farlo più velocemente
08:02
than I expect.
135
482030
1910
di quanto mi aspetto.
08:03
To encourage and motivate you, your friend could reply back and say: you've got this.
136
483940
4890
Per incoraggiarti e motivarti, il tuo amico potrebbe rispondere e dire: ce l'hai fatta.
08:08
To infinity and beyond!
137
488830
2269
Verso l'infinito e oltre!
08:11
To infinity and beyond.
138
491099
3031
Verso l'infinito e oltre.
08:14
You can use this in a presentation or an inspirational speech you're giving to get everyone excited
139
494130
7539
Puoi usarlo in una presentazione o in un discorso motivazionale che stai tenendo per emozionare tutti
08:21
because everyone knows this expression.
140
501669
3081
perché tutti conoscono questa espressione.
08:24
So you could say: we had an amazing year, and I know next year we can double it.
141
504750
6509
Quindi potresti dire: abbiamo avuto un anno fantastico e so che l'anno prossimo potremo raddoppiarlo.
08:31
No, triple it.
142
511259
1150
No, triplicalo.
08:32
To infinity and beyond.
143
512409
2561
Verso l'infinito e oltre.
08:34
So you're pushing your limits.
144
514970
1940
Quindi stai spingendo i tuoi limiti.
08:36
You're getting everyone excited for your ambitious goal.
145
516910
3650
Stai entusiasmando tutti per il tuo obiettivo ambizioso.
08:40
I know you have ambitious goals.
146
520560
2219
So che hai obiettivi ambiziosi.
08:42
I know you can do so much more than you think you're possible of.
147
522779
4740
So che puoi fare molto di più di quanto pensi di poter fare.
08:47
So put that in the comments.
148
527519
1681
Quindi scrivilo nei commenti.
08:49
To infinity and beyond.
149
529200
2449
Verso l'infinito e oltre.
08:51
Put that in the comments.
150
531649
1201
Mettilo nei commenti.
08:52
You've got this.
151
532850
2440
Hai questo.
08:55
To infinity and beyond!
152
535290
2810
Verso l'infinito e oltre! Ci
08:58
You leading us to infinity and beyond.
153
538100
3410
conduci verso l'infinito e oltre.
09:01
#6.
154
541510
1000
#6.
09:02
Hasta La Vista, baby.
155
542510
1630
Hasta La Vista, tesoro.
09:04
Do you know what this is from?
156
544140
1690
Sai da cosa deriva?
09:05
Well, it's from Terminator.
157
545830
2970
Beh, viene da Terminator.
09:08
But this time, Terminator 2.
158
548800
2710
Ma questa volta, Terminator 2.
09:11
But it's OK if you just said Terminator.
159
551510
1780
Ma va bene se hai appena detto Terminator.
09:13
Hasta La Vista, baby.
160
553290
2620
Hasta La Vista, tesoro.
09:15
Did you know that "hasta la vista" is Spanish?
161
555910
4600
Sapevi che "hasta la vista" è spagnolo?
09:20
And it means "see you later", as far as I know.
162
560510
3220
E significa "ci vediamo dopo", per quanto ne so.
09:23
Please, if you speak Spanish, let me know.
163
563730
2620
Per favore, se parli spagnolo, fammi sapere.
09:26
It means "see you later" in Spanish.
164
566350
2989
Significa "ci vediamo dopo" in spagnolo.
09:29
Now, interestingly, native speakers will recognize this as an expression from Terminator, but
165
569339
6891
Ora, cosa interessante, i madrelingua la riconosceranno come un'espressione di Terminator, ma
09:36
they may have no idea that it's Spanish.
166
576230
3440
potrebbero non avere idea che sia spagnolo.
09:39
And because it's Spanish, that H is silent.
167
579670
3500
E poiché è spagnolo, quella H è muta.
09:43
So it's "asta".
168
583170
1430
Quindi è "asta".
09:44
Hasta La Vista baby.
169
584600
2630
Hasta La Vista, tesoro.
09:47
Native speakers use this to say goodbye in a humorous way.
170
587230
4610
I madrelingua lo usano per salutarsi in modo divertente.
09:51
We're off to Italy for three weeks.
171
591840
2749
Andiamo in Italia per tre settimane.
09:54
Hasta La Vista, baby!
172
594589
2190
Hasta La Vista, tesoro!
09:56
Hasta La Vista, baby.
173
596779
2191
Hasta La Vista, tesoro.
09:58
Now, native speakers also use this to say goodbye, but when you're happy that someone
174
598970
7000
Ora, i madrelingua lo usano anche per dire addio, ma quando sei felice che qualcuno se ne
10:05
is leaving, and that someone is leaving either temporarily or permanently.
175
605970
5489
vada, e che qualcuno se ne vada temporaneamente o permanentemente.
10:11
I might say this after there is a mosquito in my office and it's driving me crazy.
176
611459
7750
Potrei dirlo dopo che c'è una zanzara nel mio ufficio e mi sta facendo impazzire.
10:19
And then finally, I find that mosquito.
177
619209
3491
E poi finalmente trovo quella zanzara.
10:22
And right before I squish it, I say: hasta La Vista, baby.
178
622700
5530
E subito prima di schiacciarlo, dico: hasta La Vista, tesoro.
10:28
Or maybe you're the boss and your employee comes into your office and says: I quit.
179
628230
7090
O forse sei il capo e il tuo dipendente entra nel tuo ufficio e dice: me ne vado.
10:35
And you say: oh, you quit.
180
635320
4380
E tu dici: oh, hai smesso.
10:39
You can't quit.
181
639700
1090
Non puoi smettere.
10:40
You're fired.
182
640790
1000
Sei licenziato.
10:41
Hasta La Vista, baby.
183
641790
1099
Hasta La Vista, tesoro.
10:42
See if I care.
184
642889
1431
Vedi se mi interessa.
10:44
Hasta La Vista, baby.
185
644320
2860
Hasta La Vista, tesoro.
10:47
Hasta La Vista, baby.
186
647180
2850
Hasta La Vista, tesoro.
10:50
#7.
187
650030
1000
#7.
10:51
Show me the money.
188
651030
2579
Mostrarmi il denaro.
10:53
Do you know what this is from?
189
653609
2021
Sai da cosa deriva?
10:55
This is from Jerry Maguire.
190
655630
6780
Questo è di Jerry Maguire. Si
11:02
This is used to say we want proof of a financial commitment or success or a tangible result.
191
662410
9300
usa per dire che vogliamo la prova di un impegno finanziario, di un successo o di un risultato tangibile.
11:11
So maybe your friend says to you: I got the highest mark on my IELTS.
192
671710
4940
Quindi forse il tuo amico ti dice: ho ottenuto il punteggio più alto al mio IELTS.
11:16
And you can reply back and say: Oh really?
193
676650
2330
E tu puoi rispondere e dire: Oh davvero?
11:18
Show me the money.
194
678980
1430
Mostrarmi il denaro.
11:20
So you're saying: show me the proof.
195
680410
1489
Quindi stai dicendo: mostrami la prova.
11:21
I want to see that record.
196
681899
3151
Voglio vedere quel disco.
11:25
Show me the money.
197
685050
2600
Mostrarmi il denaro.
11:27
Or maybe you're in sales and you say to someone: we've already met with this prospect six times.
198
687650
8119
O forse sei nelle vendite e dici a qualcuno: abbiamo già incontrato questo potenziale cliente sei volte.
11:35
Show me the money!
199
695769
1611
Mostrarmi il denaro!
11:37
Let's stop wasting our time.
200
697380
2370
Smettiamola di perdere tempo.
11:39
So unless this prospect is going to put down a financial commitment or sign something,
201
699750
7820
Quindi, a meno che questo potenziale cliente non si impegni finanziariamente o firmi qualcosa,
11:47
we're going to stop meeting with this prospect.
202
707570
2190
smetteremo di incontrarlo. Ci
11:49
It's wasting our time.
203
709760
1500
sta facendo perdere tempo.
11:51
Show me the money.
204
711260
1930
Mostrarmi il denaro.
11:53
Show me the money.
205
713190
1000
Mostrarmi il denaro.
11:54
Show me the money.
206
714190
1170
Mostrarmi il denaro.
11:55
Show me the money.
207
715360
3659
Mostrarmi il denaro.
11:59
#8.
208
719019
1000
#8.
12:00
Bond, James Bond.
209
720019
2391
Bond James Bond.
12:02
Well, it's pretty obvious what movie this is from.
210
722410
3640
Beh, è ​​abbastanza ovvio da quale film provenga.
12:06
James Bond.
211
726050
2090
James Bond.
12:08
Bond, James Bond.
212
728140
3009
Bond James Bond. I
12:11
Native speakers use this when introducing yourself in a humorous or stylish way.
213
731149
6831
madrelingua lo usano quando ti presenti in modo divertente o elegante.
12:17
And sometimes we use this when ordering a martini, because that is James Bond's signature
214
737980
6240
E a volte lo usiamo quando ordiniamo un Martini, perché è il drink tipico di James Bond
12:24
drink.
215
744220
1000
.
12:25
So if I want to sound very stylish, or I'm being humorous, I could say: I don't believe
216
745220
6510
Quindi, se voglio sembrare molto elegante, o essere spiritoso, potrei dire: non credo che ci siamo
12:31
we've met.
217
751730
1000
incontrati.
12:32
The name's Forrest, Jennifer Forrest.
218
752730
2750
Il mio nome è Forrest, Jennifer Forrest.
12:35
Now just know it is more common to say my name's Jennifer, but in the movie he sometimes
219
755480
6840
Ora sappi solo che è più comune dire che mi chiamo Jennifer, ma nel film a volte
12:42
says "the" name's Bond, James Bond.
220
762320
3850
dice "il" nome è Bond, James Bond. Mi
12:46
The name's Bond, James Bond.
221
766170
3380
chiamo Bond, James Bond.
12:49
Now to pull this off, to be successful using this, you need to say: Last name.
222
769550
7070
Ora per farcela, per avere successo nell'usarlo, devi dire: Cognome.
12:56
Dramatic pause.
223
776620
2079
Pausa drammatica.
12:58
First name.
224
778699
1121
Nome di battesimo. Cognome
12:59
Last name.
225
779820
1250
.
13:01
And you must say this with confidence because James Bond is 100% confident.
226
781070
6530
E devi dirlo con sicurezza perché James Bond è sicuro al 100%. Il
13:07
My name is Bond.
227
787600
2710
mio nome è Bond.
13:10
Good evening.
228
790310
1350
Buonasera. Il
13:11
My name is Bond, James Bond.
229
791660
4070
mio nome è Bond, James Bond.
13:15
#9.
230
795730
1000
#9.
13:16
Frankly, my dear, I don't give a damn.
231
796730
3969
Francamente, mia cara, non me ne frega niente.
13:20
Do you recognize this one?
232
800699
1591
Riconosci questo?
13:22
Oh, this is very famous.
233
802290
1760
Oh, questo è molto famoso.
13:24
It's from the movie: Gone with the Wind.
234
804050
3630
È tratto dal film: Via col vento.
13:27
This is a very old movie, maybe from the 1930s.
235
807680
4010
Questo è un film molto vecchio, forse degli anni '30.
13:31
I have not seen this movie, however, I am very familiar with this expression.
236
811690
6200
Non ho visto questo film, tuttavia, conosco molto bene questa espressione.
13:37
Native speakers imitate it a lot.
237
817890
2509
I madrelingua lo imitano molto.
13:40
Frankly, my dear, I don't give a damn.
238
820399
3931
Francamente, mia cara, non me ne frega niente. Si
13:44
This is used to express indifference, I don't care.
239
824330
5230
usa per esprimere indifferenza, non mi interessa.
13:49
Or to respond when someone gives you unsolicited advice.
240
829560
3360
O per rispondere quando qualcuno ti dà consigli non richiesti .
13:52
Advice that you did not ask for.
241
832920
3479
Consigli che non hai chiesto.
13:56
Frankly is an adverb.
242
836399
2500
Francamente è un avverbio.
13:58
It's used before you're direct, straightforward or honest.
243
838899
6610
Viene utilizzato prima che tu sia diretto, schietto o onesto.
14:05
So if I want to be very direct with you, I can say: frankly, your pronunciation needs
244
845509
5911
Quindi, se voglio essere molto diretto con te, posso dire: francamente, la tua pronuncia ha bisogno di essere
14:11
improvement.
245
851420
1430
migliorata.
14:12
It's difficult to understand you.
246
852850
2190
È difficile capirti.
14:15
Now, just know that "I don't give a damn" is considered impolite.
247
855040
4840
Ora, sappi solo che "non me ne frega niente" è considerato scortese.
14:19
I don't give a damn about Walter Tapley.
248
859880
3069
Non me ne frega niente di Walter Tapley.
14:22
The safer choice is to say: I don't care.
249
862949
4250
La scelta più sicura è dire: non mi interessa.
14:27
Don't care.
250
867199
1000
Non importa.
14:28
I don't care.
251
868199
1000
Non mi interessa.
14:29
Now if you use this full movie expression: Frankly my dear, I don't give a damn, you
252
869199
5841
Ora, se usi questa espressione da film completo: Francamente mia cara, non me ne frega niente,
14:35
add some humor to the expression, but it is still an impolite or rude thing to say, depending
253
875040
8070
aggiungi un po' di umorismo all'espressione, ma è comunque una cosa scortese o scortese da dire, a seconda
14:43
on the context.
254
883110
2120
del contesto.
14:45
You could be in a meeting and your coworker says: the client isn't going to be happy when
255
885230
7469
Potresti essere in riunione e il tuo collega dice: il cliente non sarà felice quando
14:52
you tell them you can't meet the deadline.
256
892699
3431
gli dici che non puoi rispettare la scadenza.
14:56
To show your indifference, you can say: frankly my dear, I don't give a damn.
257
896130
5310
Per mostrare la tua indifferenza, puoi dire: francamente mia cara, non me ne frega niente.
15:01
Frankly, my dear, I don't give a damn about paper.
258
901440
3899
Francamente, mia cara, non me ne frega niente della carta.
15:05
And finally, #10.
259
905339
2421
E infine, il numero 10. Non
15:07
There's no place like home.
260
907760
2890
c'è nessun posto come casa.
15:10
What movie is this from?
261
910650
1929
Da che film è questo?
15:12
The Wizard of Oz.
262
912579
2891
Il mago di Oz. Non
15:15
There's no place like home.
263
915470
3309
c'è nessun posto come casa.
15:18
This is used to express nostalgia or appreciation for ones home.
264
918779
5881
Viene utilizzato per esprimere nostalgia o apprezzamento per la propria casa.
15:24
You can use this when you're traveling, when you're homesick, or when you return home,
265
924660
6650
Puoi usarlo quando viaggi, quando hai nostalgia di casa o quando torni a casa,
15:31
even after a short period of time, or of course, a longer period of time.
266
931310
4560
anche dopo un breve periodo di tempo o, ovviamente, un periodo di tempo più lungo. Non
15:35
There's no place like home.
267
935870
1739
c'è nessun posto come casa.
15:37
I can use this because I just got back after being away for a longer period of time.
268
937609
6420
Posso usarlo perché sono appena tornato dopo essere stato via per un lungo periodo di tempo.
15:44
I just got back from being in Costa Rica for four months.
269
944029
3821
Sono appena tornato da un soggiorno di quattro mesi in Costa Rica .
15:47
It was amazing, but there's no place like home.
270
947850
4359
È stato fantastico, ma non c'è posto come casa. Non
15:52
There's no place like home.
271
952209
2351
c'è nessun posto come casa.
15:54
Or you're visiting your hometown after many years and someone could ask you, how does
272
954560
6600
Oppure stai visitando la tua città natale dopo molti anni e qualcuno potrebbe chiederti, come ci si
16:01
it feel to be back after all these years?
273
961160
3619
sente a tornare dopo tutti questi anni?
16:04
You know what they say.
274
964779
1471
Sai quello che dicono. Non
16:06
There's no place like home.
275
966250
1910
c'è nessun posto come casa.
16:08
Now you have the 10 most famous movie expressions.
276
968160
4250
Ora hai le 10 espressioni cinematografiche più famose.
16:12
Are you ready for your quiz?
277
972410
2119
Sei pronto per il tuo quiz?
16:14
Here are the questions.
278
974529
1941
Ecco le domande. Premi
16:16
Hit pause.
279
976470
1000
pausa.
16:17
Take as much time as you need.
280
977470
1119
Prenditi tutto il tempo di cui hai bisogno.
16:18
And when you're ready for the answers, hit play.
281
978589
5071
E quando sei pronto per le risposte, premi play.
16:23
How did you do with that quiz?
282
983660
1770
Come hai fatto con quel quiz?
16:25
Well, let's find out.
283
985430
1329
Bene, scopriamolo.
16:26
Here are the answers.
284
986759
1700
Ecco le risposte. Premi
16:28
Hit pause.
285
988459
1000
pausa.
16:29
Review them.
286
989459
1000
Rivederli.
16:30
And when you're ready to continue, hit play.
287
990459
4060
E quando sei pronto per continuare, premi play.
16:34
So how did you do with that quiz?
288
994519
2240
Allora, come hai fatto con quel quiz?
16:36
Make sure you share your score in the comments.
289
996759
2351
Assicurati di condividere il tuo punteggio nei commenti.
16:39
And share your favorite movie expression in the comments as well.
290
999110
4870
E condividi anche la tua espressione cinematografica preferita nei commenti.
16:43
And did you like this lesson?
291
1003980
1180
E ti è piaciuta questa lezione?
16:45
Do you want me to teach you more famous movie expressions?
292
1005160
3419
Vuoi che ti insegni le espressioni cinematografiche più famose ?
16:48
If you do put: movies.
293
1008579
2231
Se metti: film.
16:50
Movies.
294
1010810
1000
Film.
16:51
Put "movies" in the comments.
295
1011810
2009
Metti "film" nei commenti.
16:53
And of course, make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so
296
1013819
3711
E, naturalmente, assicurati che questo video ti piaccia, condividilo con i tuoi amici e iscriviti per ricevere una
16:57
you're notified every time I post a new lesson.
297
1017530
3200
notifica ogni volta che pubblico una nuova lezione.
17:00
And I have another lesson where I teach you the most famous English proverbs.
298
1020730
5520
E ho un'altra lezione in cui ti insegno i proverbi inglesi più famosi.
17:06
Make sure you watch it right now.
299
1026250
2220
Assicurati di guardarlo adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7