Learn English with MOVIES & Sound Like A Native!

16,556 views ・ 2024-05-13

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, my wonderful students.
0
60
1690
Hola mis maravillosos estudiantes.
00:01
Today you're going to learn 10 famous movie expressions that you need to know.
1
1750
6140
Hoy vas a aprender 10 expresiones cinematográficas famosas que necesitas saber.
00:07
And you need to know these expressions because native speakers use them in our daily speech.
2
7890
5560
Y necesitas conocer estas expresiones porque los hablantes nativos las usamos en nuestro habla diaria.
00:13
This is going to be a fun lesson.
3
13450
1790
Esta será una lección divertida.
00:15
You're going to love it.
4
15240
1580
Te va a encantar.
00:16
Welcome back to JForrest English, Of course, I'm Jennifer.
5
16820
2420
Bienvenido de nuevo a JForrest English. Por supuesto, soy Jennifer.
00:19
Now let's get started.
6
19240
1789
Ahora comencemos.
00:21
Our first famous movie expression.
7
21029
2660
Nuestra primera expresión cinematográfica famosa.
00:23
May the force be with you.
8
23689
2711
Que la fuerza esté con usted. ¿
00:26
What movie is this from?
9
26400
2160
De qué película es esto?
00:28
This is from Star Wars, of course.
10
28560
3609
Esto es de Star Wars, por supuesto. ¿
00:32
May the force be with you?
11
32169
1791
Que la fuerza esté con usted? Los
00:33
Native speakers use this expression to say "good luck" or "best wishes".
12
33960
5570
hablantes nativos utilizan esta expresión para decir "buena suerte" o "mejores deseos".
00:39
May the Force be with you always.
13
39530
4270
Que la Fuerza esté contigo siempre.
00:43
And if you're a Star Wars fan, which I am not, you'll know that "the Force" represents
14
43800
7400
Y si eres fanático de Star Wars, que yo no, sabrás que "la Fuerza" representa
00:51
"good luck".
15
51200
1000
"buena suerte".
00:52
So may "the Force", may "good luck" be with you.
16
52200
4960
Que "la Fuerza", que la "buena suerte" os acompañe.
00:57
And that's the thing about these movie expressions.
17
57160
2910
Y eso es lo que pasa con estas expresiones cinematográficas.
01:00
Even if you're not a fan of these movies, native speakers still use them, even if we've
18
60070
7150
Incluso si no eres fanático de estas películas, los hablantes nativos las siguen usando, incluso si
01:07
never seen the movie.
19
67220
1990
nunca hemos visto la película.
01:09
May the Force be with you.
20
69210
2510
Que la fuerza esté con usted.
01:11
So although I'm not a Star Wars fan, I haven't seen all the Star Wars movies, I am still
21
71720
5900
Entonces, aunque no soy fanático de Star Wars, no he visto todas las películas de Star Wars, todavía estoy
01:17
very familiar with this expression.
22
77620
2240
muy familiarizado con esta expresión.
01:19
I hear it a lot and I have used it myself.
23
79860
5030
Lo escucho mucho y lo he usado yo mismo.
01:24
Don't worry about taking notes because I summarize everything in a free lesson PDF.
24
84890
4280
No te preocupes por tomar notas porque lo resumo todo en un PDF de lección gratuito.
01:29
You can find the link in the description.
25
89170
2409
Puedes encontrar el enlace en la descripción.
01:31
And pay close attention because at the end of this lesson I am going to quiz you.
26
91579
5591
Y presta mucha atención porque al final de esta lección te voy a hacer un cuestionario.
01:37
Now this famous movie expression, may the force be with you, is especially used when
27
97170
6790
Ahora bien, esta famosa expresión cinematográfica, que la fuerza te acompañe, se usa especialmente cuando
01:43
you're attempting something difficult or challenging.
28
103960
4339
intentas algo difícil o desafiante.
01:48
So let's choose something difficult for you.
29
108299
2860
Así que elijamos algo difícil para ti. ¿
01:51
How about your IELTS speaking exam.
30
111159
2831
Qué tal tu examen oral IELTS?
01:53
And you want to get the highest score.
31
113990
2770
Y quieres obtener la puntuación más alta.
01:56
You could tell your friend: tomorrow I'm taking my IELTS speaking exam.
32
116760
5020
Podrías decirle a tu amigo: mañana haré mi examen oral IELTS.
02:01
And to wish you good luck or best wishes, your friend can say:
33
121780
4490
Y para desearte buena suerte o mejores deseos, tu amigo puede decir:
02:06
May the force be with you.
34
126270
2739
Que la fuerza te acompañe.
02:09
May the Force be with you.
35
129009
1801
Que la fuerza esté con usted.
02:10
May the Force be with you.
36
130810
2030
Que la fuerza esté con usted.
02:12
Thank you so much.
37
132840
1000
Muchas gracias.
02:13
Now I'm sure you want me to succeed.
38
133840
2720
Ahora estoy seguro de que quieres que tenga éxito.
02:16
You want to wish me good luck.
39
136560
1830
Quieres desearme buena suerte.
02:18
You want this channel to do well, these videos to do well.
40
138390
3610
Quieres que a este canal le vaya bien, a estos vídeos le vaya bien.
02:22
So put: May the Force be with you.
41
142000
2420
Dicho así: Que la Fuerza te acompañe.
02:24
Put that in the comments.
42
144420
1170
Pon eso en los comentarios.
02:25
May the Force be with you.
43
145590
1630
Que la fuerza esté con usted.
02:27
To show your support and best wishes.
44
147220
3300
Para mostrar su apoyo y mejores deseos.
02:30
#2 - I'll be back.
45
150520
3160
#2 - Volveré. ¿
02:33
Do you know what movie this is from?
46
153680
2240
Sabes de qué película es esto?
02:35
Of course, Terminator.
47
155920
2160
Por supuesto, Terminator.
02:38
I'll be back.
48
158080
2360
Vuelvo enseguida.
02:40
Now just know that this expression is very commonly used outside of the movie.
49
160440
6220
Ahora solo debes saber que esta expresión se usa con mucha frecuencia fuera de la película.
02:46
I'll be back is a very, very common thing to say in English, in many different contexts.
50
166660
7210
Volveré es algo muy, muy común de decir en inglés, en muchos contextos diferentes.
02:53
It's definitely part of my regular speech.
51
173870
3910
Definitivamente es parte de mi discurso habitual.
02:57
However, when we imitate the movie expression, we do it in a very dramatic way.
52
177780
7140
Sin embargo, cuando imitamos la expresión cinematográfica, lo hacemos de una forma muy dramática.
03:04
I'll be back.
53
184920
1000
Vuelvo enseguida.
03:05
And as you may know, Arnold Schwarzenegger has a very distinct accent in this movie,
54
185920
6980
Y como sabrás, Arnold Schwarzenegger tiene un acento muy distintivo en esta película,
03:12
and native speakers love imitating his accent when we use this movie reference.
55
192900
6530
y a los hablantes nativos les encanta imitar su acento cuando usamos esta referencia cinematográfica.
03:19
Whereas if we use the regular: I'll be back, just to say bye, I'll be back, I will return.
56
199430
7160
Mientras que si usamos el regular: volveré, solo para despedirme, volveré, volveré.
03:26
Of course we wouldn't imitate the pronunciation.
57
206590
3470
Por supuesto que no imitaríamos la pronunciación.
03:30
But to be more dramatic, to make it sound like the movie reference, we often imitate
58
210060
5050
Pero para ser más dramático, para que suene como la referencia de la película, a menudo imitamos
03:35
his pronunciation.
59
215110
1150
su pronunciación.
03:36
I'll be back.
60
216260
2220
Vuelvo enseguida. Por
03:38
Now of course this is used with a promise or commitment to return, because it's in the
61
218480
5589
supuesto, esto se usa con una promesa o compromiso de devolución, porque en el
03:44
future simple.
62
224069
1191
futuro es simple.
03:45
"I will be back" means you will return to your original spot.
63
225260
5300
"Volveré" significa que volverás a tu lugar original.
03:50
We also use this to show resilience or determination after a challenge, and it's very commonly
64
230560
7429
También usamos esto para mostrar resiliencia o determinación después de un desafío, y se usa muy comúnmente
03:57
used as a more humorous goodbye.
65
237989
3330
como una despedida más humorística.
04:01
So to be dramatic at work, you could say: I'm taking a leave of absence, but don't worry,
66
241319
7051
Entonces, para ser dramático en el trabajo, podrías decir: Me tomaré una licencia, pero no te preocupes,
04:08
I'll be back.
67
248370
1280
volveré.
04:09
And remember, a little drama in the expression so they know you're quoting the movie.
68
249650
6820
Y recuerda, un poco de dramatismo en la expresión para que sepan que estás citando la película.
04:16
I'll be back.
69
256470
1470
Vuelvo enseguida.
04:17
And in more of a resilience, determination way,
70
257940
3860
Y en un sentido más de resiliencia y determinación , se
04:21
you might say: I got kicked off the project, but I know my ideas are great.
71
261800
5920
podría decir: Me expulsaron del proyecto, pero sé que mis ideas son geniales.
04:27
I'll be back.
72
267720
1919
Vuelvo enseguida.
04:29
So you're very convinced, you're determined, you're showing resilience.
73
269639
4551
Así que estás muy convencido, decidido y demostrando resiliencia.
04:34
I'll be back.
74
274190
2520
Vuelvo enseguida.
04:36
Number three.
75
276710
1679
Número tres.
04:38
Life is like a box of chocolates.
76
278389
3331
La vida es como una caja de chocolates.
04:41
You never know what you're gonna get.
77
281720
2360
Nunca sabes lo que vas a conseguir. ¿
04:44
What movie is this from, do you know?
78
284080
2870
De qué película es esto, lo sabes?
04:46
Well, it's my namesake, Forrest Gump.
79
286950
4150
Bueno, es mi tocayo, Forrest Gump.
04:51
No relation to the movie at all.
80
291100
2789
Ninguna relación con la película en absoluto.
04:53
My mom always said life was like a box of chocolates.
81
293889
4671
Mi mamá siempre decía que la vida era como una caja de chocolates.
04:58
You never know what you're going to get.
82
298560
2160
Nunca sabes lo que vas a conseguir.
05:00
Life is a box of chocolates, Forrest.
83
300720
3660
La vida es una caja de bombones, Forrest. Se
05:04
This is used to show the uncertainty, unpredictability, or the unexpected nature of life.
84
304380
7770
utiliza para mostrar la incertidumbre, la imprevisibilidad o la naturaleza inesperada de la vida.
05:12
So if I'm teaching a class, I could say: close your books.
85
312150
4240
Entonces, si estoy dando una clase, podría decir: cierra tus libros. ¡
05:16
We're having a quiz!
86
316390
2380
Estamos haciendo una prueba!
05:18
And the students could say: what I'm not prepared.
87
318770
3830
Y los alumnos podrían decir: qué no estoy preparado.
05:22
You know what they say.
88
322600
1840
Tú sabes qué dicen ellos.
05:24
Life is like a box of chocolates.
89
324440
3250
La vida es como una caja de chocolates.
05:27
Just know that native speakers commonly only use the first part of this movie expression
90
327690
6879
Solo debes saber que los hablantes nativos comúnmente solo usan la primera parte de esta expresión cinematográfica
05:34
because everyone knows the rest.
91
334569
2220
porque todos conocen el resto.
05:36
No, mother.
92
336789
1000
No madre.
05:37
Life is like a box of chocolates.
93
337789
2100
La vida es como una caja de chocolates.
05:39
And it is possible, although less likely, just to use the last part of the expression.
94
339889
6481
Y es posible, aunque menos probable, utilizar simplemente la última parte de la expresión.
05:46
Box of chocolates.
95
346370
1019
Caja de chocolates.
05:47
You never know what you're going to get.
96
347389
2711
Nunca sabes lo que vas a conseguir.
05:50
And sometimes native speakers will change the words of expressions, and this expression
97
350100
6969
Y a veces los hablantes nativos cambian las palabras de las expresiones, y esta expresión
05:57
specifically, to make a joke.
98
357069
2100
específicamente, para hacer una broma.
05:59
So listen how they change the words in this clip.
99
359169
3241
Escuche cómo cambian las palabras en este clip.
06:02
Life is like a box of timelines.
100
362410
1910
La vida es como una caja de líneas de tiempo.
06:04
You feel me.
101
364320
2140
Me sientes.
06:06
#4.
102
366460
1000
#4.
06:07
Houston, we have a problem.
103
367460
2510
Houston, tenemos un problema. ¿
06:09
Do you know what movie this is from?
104
369970
1699
Sabes de qué película es esto? ¿
06:11
Have you heard this expression?
105
371669
1711
Has oído esta expresión?
06:13
This is from Apollo 13.
106
373380
2009
Esto es del Apolo 13.
06:15
Houston, we have a problem.
107
375389
3691
Houston, tenemos un problema.
06:19
We have a main bus B undervolt.
108
379080
1960
Tenemos una subtensión del bus principal B.
06:21
This is used to acknowledge that a problem or situation has unexpectedly arisen.
109
381040
7080
Esto se utiliza para reconocer que ha surgido un problema o situación inesperada.
06:28
Pam, Death com 10, Houston we have a problem.
110
388120
4769
Pam, Death com 10, Houston, tenemos un problema.
06:32
Now a great way that native speakers use this one is to lighten the tension when you are
111
392889
6831
Ahora bien, una excelente manera en que los hablantes nativos usan este es aligerar la tensión cuando se
06:39
dealing with an unexpected problem, challenge, or situation.
112
399720
4340
enfrenta a un problema, desafío o situación inesperada.
06:44
So let's say you're about to give a presentation and your boss, your colleagues, the clients
113
404060
6859
Entonces digamos que estás a punto de hacer una presentación y tu jefe, tus colegas y los clientes
06:50
are right in front of you.
114
410919
1831
están justo frente a ti.
06:52
And you're trying to connect your computer to the screen and it won't connect.
115
412750
7030
Y estás intentando conectar tu computadora a la pantalla y no se conecta.
06:59
So you're feeling quite anxious about this.
116
419780
2830
Entonces te sientes bastante ansioso por esto.
07:02
Everyone is also feeling a little nervous.
117
422610
2260
Todos también se sienten un poco nerviosos.
07:04
To lighten that tension, you can say, Houston, we have a problem.
118
424870
4490
Para aligerar esa tensión, se puede decir: Houston, tenemos un problema.
07:09
Please bear with me while I get this resolved.
119
429360
3220
Por favor tengan paciencia mientras soluciono esto.
07:12
Thanks for your patience.
120
432580
1119
Gracias por su paciencia.
07:13
Sorry, technical difficulties.
121
433699
1891
Lo sentimos, dificultades técnicas.
07:15
Houston, we have a problem.
122
435590
1980
Houston, tenemos un problema.
07:17
And of course, this is: Houston, we have a problem, because NASA is based in Houston,
123
437570
7810
Y por supuesto, esto es: Houston, tenemos un problema, porque la NASA tiene su sede en Houston,
07:25
Texas.
124
445380
1009
Texas.
07:26
#5.
125
446389
1020
#5.
07:27
To infinity and beyond.
126
447409
3941
Hasta el infinito y más allá.
07:31
You know what this is from, right?
127
451350
2319
Sabes de qué es esto, ¿verdad?
07:33
This is from Toy Story.
128
453669
3081
Esto es de Toy Story.
07:36
This is used to inspire someone to push their limits.
129
456750
8190
Esto se utiliza para inspirar a alguien a superar sus límites.
07:44
To infinity and beyond.
130
464940
1000
Hasta el infinito y más allá.
07:45
To reach for ambitious goals, and to have determination.
131
465940
3939
Alcanzar metas ambiciosas y tener determinación.
07:49
So to not give up.
132
469879
2500
Entonces para no rendirse.
07:52
So you can have an ambitious goal.
133
472379
2280
Para que puedas tener un objetivo ambicioso.
07:54
And you might say to your friend: I know I can become fluent and I know I can do it faster
134
474659
7371
Y podrías decirle a tu amigo: Sé que puedo hablar con fluidez y sé que puedo hacerlo más rápido
08:02
than I expect.
135
482030
1910
de lo que espero.
08:03
To encourage and motivate you, your friend could reply back and say: you've got this.
136
483940
4890
Para animarte y motivarte, tu amigo podría responder y decir: ya lo tienes. ¡
08:08
To infinity and beyond!
137
488830
2269
Hasta el infinito y más allá!
08:11
To infinity and beyond.
138
491099
3031
Hasta el infinito y más allá.
08:14
You can use this in a presentation or an inspirational speech you're giving to get everyone excited
139
494130
7539
Puedes usar esto en una presentación o en un discurso inspirador que estés dando para entusiasmar a todos
08:21
because everyone knows this expression.
140
501669
3081
porque todos conocen esta expresión.
08:24
So you could say: we had an amazing year, and I know next year we can double it.
141
504750
6509
Entonces se podría decir: tuvimos un año increíble y sé que el año que viene podemos duplicarlo.
08:31
No, triple it.
142
511259
1150
No, triplícalo.
08:32
To infinity and beyond.
143
512409
2561
Hasta el infinito y más allá.
08:34
So you're pushing your limits.
144
514970
1940
Entonces estás superando tus límites.
08:36
You're getting everyone excited for your ambitious goal.
145
516910
3650
Estás entusiasmando a todos por tu ambicioso objetivo.
08:40
I know you have ambitious goals.
146
520560
2219
Sé que tienes objetivos ambiciosos.
08:42
I know you can do so much more than you think you're possible of.
147
522779
4740
Sé que puedes hacer mucho más de lo que crees posible.
08:47
So put that in the comments.
148
527519
1681
Así que pon eso en los comentarios.
08:49
To infinity and beyond.
149
529200
2449
Hasta el infinito y más allá.
08:51
Put that in the comments.
150
531649
1201
Pon eso en los comentarios.
08:52
You've got this.
151
532850
2440
Tienes esto. ¡
08:55
To infinity and beyond!
152
535290
2810
Hasta el infinito y más allá!
08:58
You leading us to infinity and beyond.
153
538100
3410
Tú nos llevas al infinito y más allá.
09:01
#6.
154
541510
1000
#6.
09:02
Hasta La Vista, baby.
155
542510
1630
Hasta la vista bebé. ¿
09:04
Do you know what this is from?
156
544140
1690
Sabes de qué es esto?
09:05
Well, it's from Terminator.
157
545830
2970
Bueno, es de Terminator.
09:08
But this time, Terminator 2.
158
548800
2710
Pero esta vez, Terminator 2.
09:11
But it's OK if you just said Terminator.
159
551510
1780
Pero está bien si solo dices Terminator.
09:13
Hasta La Vista, baby.
160
553290
2620
Hasta la vista bebé. ¿
09:15
Did you know that "hasta la vista" is Spanish?
161
555910
4600
Sabías que "hasta la vista" es español?
09:20
And it means "see you later", as far as I know.
162
560510
3220
Y significa "hasta luego", hasta donde yo sé.
09:23
Please, if you speak Spanish, let me know.
163
563730
2620
Por favor, si hablas español, házmelo saber.
09:26
It means "see you later" in Spanish.
164
566350
2989
Significa "hasta luego" en español.
09:29
Now, interestingly, native speakers will recognize this as an expression from Terminator, but
165
569339
6891
Ahora, curiosamente, los hablantes nativos reconocerán esto como una expresión de Terminator, pero es
09:36
they may have no idea that it's Spanish.
166
576230
3440
posible que no tengan idea de que es español.
09:39
And because it's Spanish, that H is silent.
167
579670
3500
Y como es español, esa H calla.
09:43
So it's "asta".
168
583170
1430
Entonces es "asta".
09:44
Hasta La Vista baby.
169
584600
2630
Hasta la vista bebé.
09:47
Native speakers use this to say goodbye in a humorous way.
170
587230
4610
Los hablantes nativos usan esto para decir adiós con humor.
09:51
We're off to Italy for three weeks.
171
591840
2749
Nos vamos a Italia por tres semanas. ¡
09:54
Hasta La Vista, baby!
172
594589
2190
Hasta la vista bebé!
09:56
Hasta La Vista, baby.
173
596779
2191
Hasta la vista bebé.
09:58
Now, native speakers also use this to say goodbye, but when you're happy that someone
174
598970
7000
Ahora, los hablantes nativos también usan esto para decir adiós, pero cuando estás feliz de que alguien se
10:05
is leaving, and that someone is leaving either temporarily or permanently.
175
605970
5489
vaya, y de que alguien se vaya temporal o permanentemente.
10:11
I might say this after there is a mosquito in my office and it's driving me crazy.
176
611459
7750
Podría decir esto después de que haya un mosquito en mi oficina y me esté volviendo loco.
10:19
And then finally, I find that mosquito.
177
619209
3491
Y finalmente, encuentro ese mosquito.
10:22
And right before I squish it, I say: hasta La Vista, baby.
178
622700
5530
Y justo antes de aplastarlo digo: hasta La Vista, nena.
10:28
Or maybe you're the boss and your employee comes into your office and says: I quit.
179
628230
7090
O tal vez eres el jefe y tu empleado entra a tu oficina y te dice: Renuncio.
10:35
And you say: oh, you quit.
180
635320
4380
Y dices: ay, lo dejas.
10:39
You can't quit.
181
639700
1090
No puedes renunciar.
10:40
You're fired.
182
640790
1000
Estás despedido.
10:41
Hasta La Vista, baby.
183
641790
1099
Hasta la vista bebé.
10:42
See if I care.
184
642889
1431
Mira si me importa.
10:44
Hasta La Vista, baby.
185
644320
2860
Hasta la vista bebé.
10:47
Hasta La Vista, baby.
186
647180
2850
Hasta la vista bebé.
10:50
#7.
187
650030
1000
#7.
10:51
Show me the money.
188
651030
2579
Muéstrame el dinero. ¿
10:53
Do you know what this is from?
189
653609
2021
Sabes de qué es esto?
10:55
This is from Jerry Maguire.
190
655630
6780
Esto es de Jerry Maguire.
11:02
This is used to say we want proof of a financial commitment or success or a tangible result.
191
662410
9300
Esto se utiliza para decir que queremos pruebas de un compromiso financiero, de éxito o de un resultado tangible.
11:11
So maybe your friend says to you: I got the highest mark on my IELTS.
192
671710
4940
Entonces tal vez tu amigo te diga: obtuve la calificación más alta en mi IELTS.
11:16
And you can reply back and say: Oh really?
193
676650
2330
Y puedes responder y decir: ¿En serio?
11:18
Show me the money.
194
678980
1430
Muéstrame el dinero.
11:20
So you're saying: show me the proof.
195
680410
1489
Entonces estás diciendo: muéstrame la prueba.
11:21
I want to see that record.
196
681899
3151
Quiero ver ese disco.
11:25
Show me the money.
197
685050
2600
Muéstrame el dinero.
11:27
Or maybe you're in sales and you say to someone: we've already met with this prospect six times.
198
687650
8119
O tal vez estás en ventas y le dices a alguien: ya nos hemos reunido con este prospecto seis veces. ¡
11:35
Show me the money!
199
695769
1611
Muéstrame el dinero!
11:37
Let's stop wasting our time.
200
697380
2370
Dejemos de perder el tiempo.
11:39
So unless this prospect is going to put down a financial commitment or sign something,
201
699750
7820
Entonces, a menos que este prospecto asuma un compromiso financiero o firme algo,
11:47
we're going to stop meeting with this prospect.
202
707570
2190
dejaremos de reunirnos con este prospecto.
11:49
It's wasting our time.
203
709760
1500
Nos está haciendo perder el tiempo.
11:51
Show me the money.
204
711260
1930
Muéstrame el dinero.
11:53
Show me the money.
205
713190
1000
Muéstrame el dinero.
11:54
Show me the money.
206
714190
1170
Muéstrame el dinero.
11:55
Show me the money.
207
715360
3659
Muéstrame el dinero.
11:59
#8.
208
719019
1000
#8.
12:00
Bond, James Bond.
209
720019
2391
James Bond vínculo.
12:02
Well, it's pretty obvious what movie this is from.
210
722410
3640
Bueno, es bastante obvio de qué película es.
12:06
James Bond.
211
726050
2090
James Bond.
12:08
Bond, James Bond.
212
728140
3009
James Bond vínculo.
12:11
Native speakers use this when introducing yourself in a humorous or stylish way.
213
731149
6831
Los hablantes nativos usan esto cuando se presentan de manera humorística o elegante.
12:17
And sometimes we use this when ordering a martini, because that is James Bond's signature
214
737980
6240
Y a veces usamos esto cuando pedimos un martini, porque es la bebida característica de James Bond
12:24
drink.
215
744220
1000
.
12:25
So if I want to sound very stylish, or I'm being humorous, I could say: I don't believe
216
745220
6510
Entonces, si quiero sonar muy elegante, o estoy siendo gracioso, podría decir: No creo que nos hayamos
12:31
we've met.
217
751730
1000
conocido.
12:32
The name's Forrest, Jennifer Forrest.
218
752730
2750
El nombre es Forrest, Jennifer Forrest.
12:35
Now just know it is more common to say my name's Jennifer, but in the movie he sometimes
219
755480
6840
Ahora solo sé que es más común decir mi nombre es Jennifer, pero en la película a veces
12:42
says "the" name's Bond, James Bond.
220
762320
3850
dice "el" nombre es Bond, James Bond.
12:46
The name's Bond, James Bond.
221
766170
3380
El nombre es Bond, James Bond.
12:49
Now to pull this off, to be successful using this, you need to say: Last name.
222
769550
7070
Ahora, para lograr esto, para tener éxito al usarlo, debe decir: Apellido.
12:56
Dramatic pause.
223
776620
2079
Pausa dramática.
12:58
First name.
224
778699
1121
Nombre de pila.
12:59
Last name.
225
779820
1250
Apellido.
13:01
And you must say this with confidence because James Bond is 100% confident.
226
781070
6530
Y debes decir esto con confianza porque James Bond está 100% seguro.
13:07
My name is Bond.
227
787600
2710
Mi nombre es bond.
13:10
Good evening.
228
790310
1350
Buenas noches.
13:11
My name is Bond, James Bond.
229
791660
4070
Mi nombre es Bond James Bond.
13:15
#9.
230
795730
1000
#9.
13:16
Frankly, my dear, I don't give a damn.
231
796730
3969
Francamente, querida, me importa un [ __ ]. ¿
13:20
Do you recognize this one?
232
800699
1591
Reconoces este?
13:22
Oh, this is very famous.
233
802290
1760
Oh, esto es muy famoso.
13:24
It's from the movie: Gone with the Wind.
234
804050
3630
Es de la película: Lo que el viento se llevó.
13:27
This is a very old movie, maybe from the 1930s.
235
807680
4010
Esta es una película muy antigua, tal vez de los años 30.
13:31
I have not seen this movie, however, I am very familiar with this expression.
236
811690
6200
No he visto esta película, sin embargo, estoy muy familiarizado con esta expresión.
13:37
Native speakers imitate it a lot.
237
817890
2509
Los hablantes nativos lo imitan mucho.
13:40
Frankly, my dear, I don't give a damn.
238
820399
3931
Francamente, querida, me importa un [ __ ].
13:44
This is used to express indifference, I don't care.
239
824330
5230
Esto se usa para expresar indiferencia, no me importa.
13:49
Or to respond when someone gives you unsolicited advice.
240
829560
3360
O para responder cuando alguien te da un consejo no solicitado .
13:52
Advice that you did not ask for.
241
832920
3479
Consejos que no pediste.
13:56
Frankly is an adverb.
242
836399
2500
Francamente es un adverbio. Se
13:58
It's used before you're direct, straightforward or honest.
243
838899
6610
usa antes de ser directo, sencillo u honesto.
14:05
So if I want to be very direct with you, I can say: frankly, your pronunciation needs
244
845509
5911
Entonces, si quiero ser muy directo contigo, puedo decirte: francamente, tu pronunciación necesita
14:11
improvement.
245
851420
1430
mejorar.
14:12
It's difficult to understand you.
246
852850
2190
Es difícil entenderte.
14:15
Now, just know that "I don't give a damn" is considered impolite.
247
855040
4840
Ahora, sólo debes saber que "me importa un comino" se considera de mala educación. Me
14:19
I don't give a damn about Walter Tapley.
248
859880
3069
importa un comino Walter Tapley.
14:22
The safer choice is to say: I don't care.
249
862949
4250
La opción más segura es decir: no me importa.
14:27
Don't care.
250
867199
1000
No me importa.
14:28
I don't care.
251
868199
1000
No me importa.
14:29
Now if you use this full movie expression: Frankly my dear, I don't give a damn, you
252
869199
5841
Ahora, si usas esta expresión de película completa: Francamente, querida, me importa un comino, le
14:35
add some humor to the expression, but it is still an impolite or rude thing to say, depending
253
875040
8070
agregas algo de humor a la expresión, pero sigue siendo algo descortés o grosero, dependiendo
14:43
on the context.
254
883110
2120
del contexto.
14:45
You could be in a meeting and your coworker says: the client isn't going to be happy when
255
885230
7469
Podrías estar en una reunión y tu compañero de trabajo te dice: el cliente no va a estar contento cuando le
14:52
you tell them you can't meet the deadline.
256
892699
3431
dices que no puedes cumplir con el plazo.
14:56
To show your indifference, you can say: frankly my dear, I don't give a damn.
257
896130
5310
Para mostrar tu indiferencia, puedes decir: francamente, querida, me importa un comino.
15:01
Frankly, my dear, I don't give a damn about paper.
258
901440
3899
Francamente, querida, el papel me importa un [ __ ] .
15:05
And finally, #10.
259
905339
2421
Y finalmente, el número 10.
15:07
There's no place like home.
260
907760
2890
No hay lugar como el hogar. ¿
15:10
What movie is this from?
261
910650
1929
De qué película es esto?
15:12
The Wizard of Oz.
262
912579
2891
El mago de Oz.
15:15
There's no place like home.
263
915470
3309
No hay lugar como el hogar. Se
15:18
This is used to express nostalgia or appreciation for ones home.
264
918779
5881
utiliza para expresar nostalgia o aprecio por el hogar.
15:24
You can use this when you're traveling, when you're homesick, or when you return home,
265
924660
6650
Puedes usarlo cuando estás de viaje, cuando sientes nostalgia o cuando regresas a casa,
15:31
even after a short period of time, or of course, a longer period of time.
266
931310
4560
incluso después de un corto período de tiempo o, por supuesto, de un período de tiempo más largo.
15:35
There's no place like home.
267
935870
1739
No hay lugar como el hogar.
15:37
I can use this because I just got back after being away for a longer period of time.
268
937609
6420
Puedo usar esto porque acabo de regresar después de haber estado fuera por un período de tiempo más largo.
15:44
I just got back from being in Costa Rica for four months.
269
944029
3821
Acabo de regresar de estar en Costa Rica por cuatro meses.
15:47
It was amazing, but there's no place like home.
270
947850
4359
Fue increíble, pero no hay lugar como el hogar.
15:52
There's no place like home.
271
952209
2351
No hay lugar como el hogar.
15:54
Or you're visiting your hometown after many years and someone could ask you, how does
272
954560
6600
O estás visitando tu ciudad natal después de muchos años y alguien podría preguntarte, ¿cómo se
16:01
it feel to be back after all these years?
273
961160
3619
siente volver después de todos estos años?
16:04
You know what they say.
274
964779
1471
Tú sabes qué dicen ellos.
16:06
There's no place like home.
275
966250
1910
No hay lugar como el hogar.
16:08
Now you have the 10 most famous movie expressions.
276
968160
4250
Ahora tienes las 10 expresiones cinematográficas más famosas. ¿
16:12
Are you ready for your quiz?
277
972410
2119
Estás listo para tu prueba?
16:14
Here are the questions.
278
974529
1941
Aquí están las preguntas.
16:16
Hit pause.
279
976470
1000
Pulsa pausa.
16:17
Take as much time as you need.
280
977470
1119
Tómate todo el tiempo que necesites.
16:18
And when you're ready for the answers, hit play.
281
978589
5071
Y cuando estés listo para las respuestas, dale al play. ¿
16:23
How did you do with that quiz?
282
983660
1770
Cómo te fue con esa prueba?
16:25
Well, let's find out.
283
985430
1329
Bueno, averigüémoslo.
16:26
Here are the answers.
284
986759
1700
Aquí están las respuestas.
16:28
Hit pause.
285
988459
1000
Pulsa pausa.
16:29
Review them.
286
989459
1000
Revíselos.
16:30
And when you're ready to continue, hit play.
287
990459
4060
Y cuando estés listo para continuar, dale al play.
16:34
So how did you do with that quiz?
288
994519
2240
Entonces, ¿cómo te fue con esa prueba?
16:36
Make sure you share your score in the comments.
289
996759
2351
Asegúrate de compartir tu puntuación en los comentarios.
16:39
And share your favorite movie expression in the comments as well.
290
999110
4870
Y comparte también la expresión de tu película favorita en los comentarios. ¿
16:43
And did you like this lesson?
291
1003980
1180
Y te gustó esta lección? ¿
16:45
Do you want me to teach you more famous movie expressions?
292
1005160
3419
Quieres que te enseñe expresiones cinematográficas más famosas ?
16:48
If you do put: movies.
293
1008579
2231
Si pones: películas.
16:50
Movies.
294
1010810
1000
Películas.
16:51
Put "movies" in the comments.
295
1011810
2009
Pon "películas" en los comentarios.
16:53
And of course, make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so
296
1013819
3711
Y, por supuesto, asegúrate de que te guste este video, compártelo con tus amigos y suscríbete para recibir una
16:57
you're notified every time I post a new lesson.
297
1017530
3200
notificación cada vez que publique una nueva lección.
17:00
And I have another lesson where I teach you the most famous English proverbs.
298
1020730
5520
Y tengo otra lección donde te enseño los refranes ingleses más famosos.
17:06
Make sure you watch it right now.
299
1026250
2220
Asegúrate de verlo ahora mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7