Read an Advanced (C1) Article with Me | Reading & Listening Method

50,813 views ・ 2024-10-21

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you have a morning coffee habit?
0
40
3920
آیا عادت قهوه صبحگاهی دارید؟
00:03
Well, today we're going to read a news  article together that talks about why  
1
3960
4600
خوب، امروز می‌خواهیم یک مقاله خبری را با هم بخوانیم که در مورد اینکه چرا
00:08
your morning coffee habit could be healthy.
2
8560
3360
عادت قهوه صبحگاهی شما می‌تواند سالم باشد صحبت می‌کند.
00:11
And you'll learn 62 advanced expressions.
3
11920
4200
و شما 62 عبارت پیشرفته را یاد خواهید گرفت.
00:16
Welcome back to JForrest English.
4
16120
1520
به JForrest English خوش آمدید.
00:17
Of course, I'm Jennifer.
5
17640
1120
البته من جنیفر هستم.
00:18
Now let's get started.
6
18760
1400
حالا بیایید شروع کنیم.
00:20
First, let's read the headline.
7
20160
1600
ابتدا تیتر را بخوانیم. طبق تحقیقات جدید،
00:21
Coffee could be more than a morning  pick me up according to new research.
8
21760
6560
قهوه ممکن است بیشتر از یک صبح باشد .
00:28
Now let's start with this word right  here because you're probably looking  
9
28320
4040
حالا بیایید با این کلمه شروع کنیم، زیرا احتمالاً
00:32
at this and wondering what  is this or what does it mean?
10
32360
4120
به این موضوع نگاه می‌کنید و می‌پرسید این چیست یا به چه معناست؟
00:36
Well, first of all, let's identify  what part of speech this is.
11
36480
4240
خوب، اول از همه، بیایید تشخیص دهیم که این چه بخشی از گفتار است.
00:40
So we have all morning pick me up.
12
40720
3640
بنابراین ما تمام صبح فرصت داریم مرا ببریم.
00:44
So this word functions as a noun pick me up  morning tells you what type of pick me up.
13
44360
9960
بنابراین این کلمه به‌عنوان یک اسم عمل می‌کند صبح به شما می‌گوید چه نوع pick me up.
00:54
A pick me up pick me up is  something usually food or drink,  
14
54320
6440
برداشتن من را بلند کنید چیزی است که معمولاً غذا یا نوشیدنی است،
01:00
in this case coffee, something that  boosts your energy or mood Boost,  
15
60760
5360
در این مورد قهوه، چیزی که انرژی یا خلق و خوی شما را تقویت می کند،
01:06
of course, means increases or improves,  increases your energy, improves your mood.
16
66120
7520
البته به معنای افزایش یا بهبود، افزایش انرژی و بهبود خلق و خوی شماست.
01:13
So this woman, she looks a little tired.
17
73640
3800
بنابراین این زن، کمی خسته به نظر می رسد. به
01:17
She looks like she could use use ah, pick me up.
18
77440
4080
نظر می رسد می تواند از ah استفاده کند، من را بردارید.
01:21
Ah, pick me up.
19
81520
1480
آه، من را بردارید.
01:23
Now this is the noun form.
20
83000
1800
حالا این شکل اسم است.
01:24
We commonly use this as a verb.
21
84800
3240
ما معمولاً از این به عنوان یک فعل استفاده می کنیم.
01:28
So let's review the sentence where  we could change the noun to a verb.
22
88040
4120
بنابراین بیایید جمله ای را که در آن می توانیم اسم را به فعل تغییر دهیم، مرور کنیم.
01:32
Coffee could do more than  pick you up, then pick you up.
23
92160
5480
قهوه می‌تواند بیشتر از این باشد که شما را بلند کند، سپس شما را بلند کند.
01:37
So coffee can pick you up, boost your  mood or energy and do other things.
24
97640
6880
بنابراین قهوه می تواند شما را جذب کند، روحیه یا انرژی شما را تقویت کند و کارهای دیگری انجام دهد.
01:44
So that's the do more than pick you up.
25
104520
3880
بنابراین این کار بیشتر از انتخاب شماست.
01:48
So we use the verb be with  a noun because it's a state,  
26
108400
5280
بنابراین ما از فعل be با اسم استفاده می‌کنیم زیرا حالتی است،
01:53
but do with the verb because it's an action.
27
113680
3520
اما با فعل انجام می‌دهیم زیرا یک عمل است.
01:57
So first thing in the morning, this tired  woman could say I need a pick me up.
28
117200
6040
بنابراین، اول صبح، این زن خسته می‌تواند بگوید که باید مرا ببرم.
02:03
I need a pick me up.
29
123240
1520
من نیاز دارم که مرا بلند کند
02:04
So in this case, is it a noun or a verb?
30
124760
3680
پس در این صورت اسم است یا فعل؟
02:08
Well, you see this article here.
31
128440
1280
خوب، شما این مقاله را اینجا می بینید.
02:09
So that tells you it's a noun.
32
129720
2080
بنابراین به شما می گوید که یک اسم است.
02:11
And our verb is need.
33
131800
1760
و فعل ما نیاز است.
02:13
You need something.
34
133560
1240
شما به چیزی نیاز دارید.
02:14
You need a noun.
35
134800
1240
شما به یک اسم نیاز دارید.
02:16
I need a pick me up.
36
136040
1920
من نیاز دارم که مرا بلند کند
02:17
Does that describe you first thing in the morning?
37
137960
3520
آیا این اول صبح شما را توصیف می کند؟
02:21
Do you think to yourself, I need a pick me  up, something to boost your energy or mood?
38
141480
5560
آیا با خود فکر می‌کنید، من به چیزی برای تقویت انرژی یا خلق و خوی شما نیاز دارم؟
02:27
If that describes you, put that's me.
39
147040
2160
اگر این شما را توصیف می کند، بنویسید که من هستم.
02:29
Put that's me, that's me in the comments.
40
149200
3600
این من هستم، آن من هستم در نظرات قرار دهید.
02:32
And don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
41
152800
4920
و نگران گرفتن این یادداشت ها نباشید زیرا همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می کنم.
02:37
You can find a link in the description.
42
157720
2440
می توانید یک لینک در توضیحات پیدا کنید.
02:40
Let's continue.
43
160160
1640
ادامه دهیم.
02:41
A morning cup of coffee may  do more than just perk you up.
44
161800
5960
یک فنجان قهوه صبحگاهی ممکن است بیش از اینکه شما را شاد کند، انجام دهد.
02:47
Ah, notice here coffee could  do more than pick you up,  
45
167760
6680
آه، توجه داشته باشید که در اینجا قهوه می‌تواند کاری بیشتر از بلند کردن شما داشته باشد،
02:54
but they just changed the word pick you  up to perk you up to perk 1UP means to  
46
174440
8120
اما آنها فقط کلمه pick you  را تغییر دادند تا شما را بالا ببرند و به perk 1UP به معنای این است که
03:02
make you feel more alert or energetic, so it  has a very similar meaning to pick you up.
47
182560
8320
احساس هوشیاری یا انرژی بیشتری داشته باشید، بنابراین معنای بسیار مشابهی دارد که شما را بلند کند. .
03:10
Pick you up also includes your mood,  
48
190880
2960
بلند کردن شما شامل حال و هوای شما نیز می‌شود،
03:13
whereas perk you up is really just  about your energy and alertness.
49
193840
6080
در حالی که لذت بردن شما در واقع فقط مربوط به انرژی و هوشیاری شماست.
03:19
But we don't use it as a noun.
50
199920
3240
اما ما از آن به عنوان اسم استفاده نمی کنیم.
03:23
So you can say I need a perk me up.
51
203160
3240
بنابراین شما می توانید بگویید که من به یک perk me up نیاز دارم.
03:26
It does not exist in English,  
52
206400
1960
در انگلیسی وجود ندارد،
03:28
even though you can say I need a pick me  up and it sounds very natural and common.
53
208360
5320
حتی اگر می‌توانید بگویید من به من نیاز دارم و بسیار طبیعی و معمولی به نظر می‌رسد.
03:33
So don't use this as a noun.
54
213680
2280
پس از این به عنوان اسم استفاده نکنید.
03:35
You can use it as a verb.
55
215960
2600
می توانید از آن به عنوان فعل استفاده کنید.
03:38
And there's also an adjective that's  derived from the verb, which is perky.
56
218560
5320
و همچنین یک صفت وجود دارد که از فعل مشتق شده است که پرکی است.
03:43
Have you heard this?
57
223880
1520
آیا این را شنیده اید؟
03:45
You're very perky today.
58
225400
2400
تو امروز خیلی باحالی
03:47
You could say this to your friends,  your coworker, your spouse.
59
227800
5600
می‌توانید این را به دوستانتان، همکارتان، همسرتان بگویید.
03:53
You're very perky today.
60
233400
1600
تو امروز خیلی باحالی
03:55
That means lively and full of positive energy.
61
235000
4000
یعنی سرزنده و پر از انرژی مثبت.
03:59
Full of positive energy  because it's a positive thing.
62
239000
3280
پر از انرژی مثبت، زیرا این یک چیز مثبت است.
04:02
You're very perky today.
63
242280
3120
تو امروز خیلی باحالی
04:05
Let's continue.
64
245400
1520
ادامه دهیم.
04:06
Moderate amounts of caffeine intake here.
65
246920
3600
در اینجا مقادیر متوسطی از کافئین مصرف کنید.
04:10
Caffeine intake.
66
250520
1440
مصرف کافئین
04:11
You can replace the word intake with consumption.
67
251960
4120
می توانید کلمه مصرف را جایگزین مصرف کنید.
04:16
So caffeine consumption is how much  caffeine caffeine you consume, consume.
68
256080
7680
بنابراین مصرف کافئین میزان کافئین کافئین مصرفی شما است.
04:23
So the verb is consume.
69
263760
1680
پس فعل مصرف است.
04:25
The noun is consumption, so if you  wanted to use the verb for intake,  
70
265440
6040
اسم مصرف است، بنابراین اگر می‌خواهید از این فعل برای مصرف استفاده کنید،
04:31
it would be how much caffeine you take  in, which would be your caffeine intake.
71
271480
6080
مقدار کافئینی است که مصرف می‌کنید، یعنی میزان مصرف کافئین شما.
04:37
I think that consumption would be the more  commonly and easily understood word choice.
72
277560
6960
من فکر می‌کنم که مصرف کلمه‌ای رایج‌تر و راحت‌تر است.
04:44
So I wrote that here for you.
73
284520
1640
بنابراین من آن را اینجا برای شما نوشتم.
04:46
And what about you?
74
286160
1360
و شما چطور؟
04:47
How would you describe your caffeine  intake, your caffeine consumption?
75
287520
6280
مصرف کافئین، مصرف کافئین خود را چگونه توصیف می کنید؟
04:53
Is it low, moderate, which means  medium, not too low, not too high?
76
293800
6000
آیا آن کم است، متوسط، یعنی متوسط، نه خیلی کم، نه خیلی زیاد؟
04:59
Or is it high, low, moderate or high?
77
299800
3760
یا زیاد، کم، متوسط ​​یا زیاد است؟
05:03
So you can share that or put  how many cups you consume,  
78
303560
5240
بنابراین می‌توانید آن را به اشتراک بگذارید یا تعداد فنجان‌هایی را که مصرف می‌کنید بریزید
05:08
how many cups you drink would be  the everyday way of saying that.
79
308800
3920
.
05:12
How many cups you drink per day or  per morning, feel free to share.
80
312720
5200
چند فنجان در روز یا هر روز صبح می نوشید، به راحتی به اشتراک بگذارید.
05:17
As for me if you're curious, it's  one, only one in the morning.
81
317920
4280
در مورد من اگر کنجکاو هستید، یک، فقط یک بامداد است.
05:22
And then I switched to tea,  which I'm drinking right now.
82
322200
4400
و سپس به چای روی آوردم، که الان دارم می‌نوشم.
05:26
Moderate amounts of caffeine intake consumption  about 3 cups of coffee or tea a day.
83
326600
7000
مقدار متوسط ​​مصرف کافئین، حدود 3 فنجان قهوه یا چای در روز.
05:33
So notice they define what they consider to  
84
333600
2880
بنابراین توجه کنید که آن‌ها
05:36
be a medium amount of coffee  consumption, which is 3 cups.
85
336480
6120
میزان مصرف متوسط ​​قهوه را تعریف می‌کنند که ۳ فنجان است.
05:42
Does that align with your definition?
86
342600
3280
آیا این با تعریف شما مطابقت دارد؟
05:45
Is that what you would view a medium amount to be?
87
345880
3720
آیا این چیزی است که به نظر شما یک مقدار متوسط ​​است؟
05:49
And then based on that, how would you rate yours?
88
349600
2920
و سپس بر اساس آن، چگونه به خود امتیاز می دهید؟
05:52
Low, medium or high?
89
352520
2000
کم، متوسط ​​یا زیاد؟
05:54
I guess mine would be low or very low.
90
354520
3160
حدس می زنم مال من کم یا خیلی کم باشد.
05:57
So moderate amounts of caffeine consumption  
91
357680
2320
بنابراین مقادیر متوسط ​​مصرف کافئین
06:00
intake were associated with a lower risk of  developing cardio metabolic multi morbidity.
92
360000
9760
با خطر کمتر ابتلا به بیماری چندگانه متابولیک قلبی مرتبط بود.
06:09
This is a mouthful.
93
369760
3080
این یک لقمه است.
06:12
Have you heard someone say that before  to describe something as a mouthful?
94
372840
5440
آیا قبلاً شنیده‌اید که کسی این حرف را بزند تا چیزی را به عنوان یک لقمه توصیف کند؟
06:18
Well, that means it's difficult  to say even for a native speaker.
95
378280
5400
خب، این بدان معناست که حتی برای یک زبان مادری هم گفتن آن دشوار است.
06:23
So if you are looking at this and you're  thinking what, how would I say that?
96
383680
4920
بنابراین، اگر به این موضوع نگاه می‌کنید و به چه چیزی فکر می‌کنید، چگونه می‌توانم آن را بگویم؟
06:28
Don't worry, it's difficult for me.
97
388600
1920
نگران نباش برای من سخت است.
06:30
And it would be difficult for any native speaker  who is not a subject matter expert, who is not  
98
390520
6640
و برای هر زبان مادری که متخصص موضوع نیست،
06:37
a doctor or a nutritionist or one who would  regularly use this word, these two words, because  
99
397160
6480
پزشک یا متخصص تغذیه نیست یا کسی که مرتباً از این کلمه، این دو کلمه استفاده می‌کند، دشوار خواهد بود، زیرا به
06:43
I promise you, I have never said them before in my  life and I don't truly understand what they mean.
100
403640
6920
شما قول می‌دهم، قبلاً هرگز آنها را نگفته‌ام. زندگی من و من واقعاً معنی آنها را نمی فهمم.
06:50
So we could describe this as a mouthful.
101
410560
3360
بنابراین ما می توانیم این را به عنوان یک لقمه توصیف کنیم.
06:53
Now, I'll just teach you an easy trick of how  
102
413920
2800
اکنون، من فقط یک ترفند آسان را به شما آموزش می‌دهم که چگونه می‌توانم
06:56
I would approach pronouncing this  because yes, it's difficult for me.
103
416720
4560
این را تلفظ کنم، زیرا بله، برای من سخت است.
07:01
What I would do is I would look  for the individual words first.
104
421280
4400
کاری که من انجام می دهم این است که ابتدا به دنبال تک تک کلمات می گردم.
07:05
So I understand multi now here I didn't  understand this full word at first,  
105
425680
6200
بنابراین من اکنون اینجا چند را می‌فهمم، ابتدا این کلمه را کامل متوجه نشدم،
07:11
but I understood this morbid,  morbid, and I know how to say it.
106
431880
4680
اما این را مرضی، مرضی، و می‌دانم چگونه بگویم.
07:16
And then I think, OK, well, how would  I add this sound Eddy morbidity?
107
436560
5720
و سپس فکر می‌کنم، خوب، خوب، چگونه می‌توانم این بیماری ادی صدا را اضافه کنم؟
07:22
And then I have to think about how these sounds  would go together and then I can add the next one.
108
442280
6360
و سپس باید به این فکر کنم که چگونه این صداها با هم ترکیب می شوند و سپس می توانم صدای بعدی را اضافه کنم.
07:28
Now I listen to the audio dictionary pronunciation  of this to make sure my pronunciation was correct.
109
448640
7920
اکنون به تلفظ دیکشنری صوتی این مورد گوش می‌دهم تا مطمئن شوم که تلفظ من درست بوده است.
07:36
I'm only sharing this so you have some  strategies to improve your pronunciation.
110
456560
4240
من فقط این را به اشتراک می‌گذارم تا شما چند استراتژی برای بهبود تلفظ خود داشته باشید.
07:40
You do not need to add this  to your speech or practice the  
111
460800
3760
لازم نیست این را به گفتار خود اضافه کنید یا
07:44
pronunciation of this because you  will not use this in your speech.
112
464560
4560
تلفظ آن را تمرین کنید زیرا از آن در سخنرانی خود استفاده نخواهید کرد.
07:49
So let's continue.
113
469120
920
پس بیایید ادامه دهیم. نویسنده اصلی این مطالعه گفت:
07:50
And the article does talk about what this is and  why it's important, said the study's lead author.
114
470040
9480
و مقاله در مورد چیستی و چرایی اهمیت آن صحبت می کند.
07:59
Cardio metabolic multi morbidity, or CM Woo.
115
479520
5040
چند بیماری متابولیک قلبی یا CM Woo.
08:04
Now we can simply refer to it as CM.
116
484560
3920
اکنون می توانیم به سادگی از آن به عنوان CM یاد کنیم.
08:08
And this is what native speakers do.
117
488480
1640
و این همان کاری است که افراد بومی انجام می دهند.
08:10
When something is a mouthful, difficult  to say, we turn it into an acronym.
118
490120
5200
وقتی چیزی لقمه‌ای است و گفتنش سخت است، آن را به یک مخفف تبدیل می‌کنیم.
08:15
And then now I only have to say CM.
119
495320
2800
و اکنون فقط باید بگویم CM.
08:18
So they're going to tell us what  this is because the average person,  
120
498120
4320
بنابراین آنها به ما خواهند گفت که این چیست، زیرا یک فرد معمولی،
08:22
myself included, does not know  what this is, is the coexistence.
121
502440
5680
از جمله خود من، نمی‌داند که این چیست، همزیستی است.
08:28
So the existence of two things at  the same time, that's coexistence.
122
508120
6440
بنابراین وجود دو چیز به طور همزمان، همزیستی است.
08:34
The coexistence of at least two  cardio metabolic diseases such as  
123
514560
6760
همزیستی حداقل دو بیماری متابولیک قلبی مانند
08:41
coronary heart disease, stroke  and type 2 diabetes, diabetes.
124
521320
5160
بیماری عروق کرونر قلب، سکته مغزی و دیابت نوع 2، دیابت.
08:46
OK.
125
526480
200
08:46
So CM is the existence of two diseases  such as these commonly known diseases.
126
526680
7920
باشه
بنابراین CM وجود دو بیماری مانند این بیماری های رایج شناخته شده است.
08:54
That's all we need to know about that,  and we'll call it CM going forward.
127
534600
4320
این تنها چیزی است که باید در مورد آن بدانیم، و در آینده آن را CM می نامیم.
08:58
Are you enjoying this lesson?
128
538920
2160
آیا از این درس لذت می برید؟
09:01
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
129
541080
4960
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
09:06
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
130
546040
6120
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
09:12
the movies, YouTube, and the news.
131
552160
2600
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم.
09:14
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
132
554760
4760
بنابراین می‌توانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
09:19
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
133
559520
5040
دایره لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید، و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
09:24
Plus, you'll have me as your personal coach.
134
564560
3200
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت. برای
09:27
You can look in the description  for the link to learn more,  
135
567760
3360
کسب اطلاعات بیشتر، می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
09:31
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
136
571120
4480
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
09:35
Now let's continue with our lesson.
137
575600
2560
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
09:38
Researchers analyzed data from about  180,000 people in the UK Biobank,  
138
578160
8080
محققان داده‌های حدود 180000 نفر را در Biobank بریتانیا،
09:46
a large biomedical database and research  resource that follows people long term.
139
586240
6520
یک پایگاه داده زیست‌پزشکی بزرگ و منبع تحقیقاتی که افراد را درازمدت دنبال می‌کند، تجزیه و تحلیل کردند.
09:52
So this is the definition of what the UK Biobank  is, because the average person like me does not  
140
592760
8960
بنابراین این تعریفی است که Biobank بریتانیا چیست، زیرا افراد معمولی مانند من نمی‌دانند
10:01
know what this is and I had no idea what the  UK Biobank or even a biobank in general is.
141
601720
8000
این چیست و من هیچ ایده‌ای نداشتم که Biobank بریتانیا یا حتی یک بیوبانک به طور کلی چیست.
10:09
So it's helpful to define it  for native speakers as well.
142
609720
5120
بنابراین، تعریف آن برای افراد بومی زبان نیز مفید است.
10:14
Those involved did not have CM at the outset.
143
614840
4760
کسانی که درگیر بودند در ابتدا CM نداشتند.
10:19
OK, the outset.
144
619600
1920
خوب، ابتدا
10:21
This means at the very beginning,  
145
621520
3360
این به این معنی است که در همان ابتدا،
10:24
so when they joined or registered for  the biobank, that would be the outset.
146
624880
8080
پس زمانی که آنها به Biobank ملحق شدند یا برای آن ثبت نام کردند ، این همان ابتدا خواهد بود.
10:32
You can use this whenever  there's an official start  
147
632960
3600
می‌توانید هر زمان که شروع رسمی
10:36
or beginning of something, such as a project.
148
636560
3480
یا شروع کاری وجود دارد، مانند پروژه، از این مورد استفاده کنید.
10:40
That's an easy thing that  has a start and a finish.
149
640040
3480
این یک چیز آسان است که شروع و پایانی دارد.
10:43
So at the outset would be at the beginning.
150
643520
2920
بنابراین در ابتدا در ابتدا خواهد بود.
10:46
And notice that preposition choice at the  
151
646440
2320
و به آن انتخاب حرف اضافه در ابتدا توجه کنید
10:48
beginning because you would  actually say in the middle.
152
648760
3840
زیرا در واقع در وسط می گویید.
10:52
But what about end, at the end, at the end.
153
652600
4520
اما در مورد پایان، در پایان، در پایان چه می شود.
10:57
So you have a different preposition  choice for in the middle.
154
657120
3920
بنابراین یک حرف اضافه متفاوت برای وسط دارید.
11:01
I don't know why you just do at the  beginning, in the middle, at the end.
155
661040
5920
من نمی دانم چرا شما فقط در ابتدا، در وسط، در پایان انجام می دهید.
11:06
So the project was fully funded at the outset,  which means at the beginning of the project.
156
666960
7240
بنابراین، پروژه در ابتدا به طور کامل تأمین مالی شد، که به معنای ابتدای پروژه است.
11:14
You can use these 3 words as an preposition  phrase and put it at the beginning.
157
674200
6800
می‌توانید از این 3 کلمه به عنوان یک عبارت اضافه استفاده کنید و آن را در ابتدا قرار دهید.
11:21
At the outset, the project was fully funded.
158
681000
4400
در ابتدا، این پروژه به طور کامل تامین شد.
11:25
You could change this to at the end.
159
685400
2120
شما می توانید این را در پایان تغییر دهید.
11:27
You can even make a comparison  
160
687520
1720
حتی می‌توانید مقایسه کنید
11:29
and say it wasn't fully funded at the outset  outset, but it was at the end, for example.
161
689920
7920
و بگویید که در ابتدا بودجه کاملاً تأمین نشده است ، برای مثال، در پایان بود.
11:37
So for understanding the article we're reviewing,  
162
697840
3280
بنابراین برای درک مقاله ای که در حال بررسی آن هستیم،
11:41
the important thing to remember is that the  people in this biobank, they did not have CM,  
163
701120
8040
نکته مهمی که باید به خاطر بسپاریم این است که افرادی که در این بانک زیستی هستند، زمانی که در ابتدا به بانک زیستی ملحق شدند، CM نداشتند،
11:49
they did not have these types of diseases  when they joined the biobank at the outset.
164
709160
7920
این نوع بیماری ها را نداشتند .
11:57
So remember that and let's  continue the information included.
165
717080
4400
بنابراین آن را به خاطر بسپارید و بیایید اطلاعات ارائه شده را ادامه دهیم.
12:01
So the information about the people in  the biobank, the information included the  
166
721480
6720
بنابراین اطلاعات مربوط به افراد موجود در بیوبانک، اطلاعاتی که شامل
12:08
participants, the participants, these are  the people participating in the biobank.
167
728200
6000
شرکت‌کنندگان، شرکت‌کنندگان می‌شود، اینها افراد شرکت‌کننده در بیوبانک هستند.
12:14
You participate in something, but the  noun is participant and of course plural.
168
734200
7560
شما در چیزی شرکت می کنید، اما اسم شرکت کننده و البته جمع است.
12:21
It's plural here because  there were 180,000 people.
169
741760
5560
اینجا جمع است زیرا 180000 نفر بودند.
12:27
So it's plural.
170
747320
1400
پس جمع است.
12:28
There are many participants and the  possessive mark is after the plural  
171
748720
5680
شرکت‌کنندگان زیادی وجود دارند و علامت مالکیت بعد از جمع است
12:34
to show that this information  belongs to the participants.
172
754400
4600
تا نشان دهد این اطلاعات متعلق به شرکت‌کنندگان است.
12:39
The information included the  participants self reported  
173
759000
3840
این اطلاعات شامل
12:42
caffeine consumption through  coffee or black or green tea.
174
762840
5400
مصرف‌کنندگان کافئین از طریق قهوه یا چای سیاه یا سبز بود.
12:48
Now if it's self reported, it means that I  tell you that I drink 1 cup of coffee per day.
175
768240
9480
حالا اگر خود گزارش شده باشد، به این معناست که به شما می‌گویم که روزی 1 فنجان قهوه می‌نوشم.
12:57
But you have to believe  that my information is true.
176
777720
4720
اما باید باور کنید که اطلاعات من درست است.
13:02
I could be lying to you.
177
782440
2000
ممکنه بهت دروغ بگم در
13:04
I could actually drink 12 cups and tell you I  only drink one because I think it sounds better.
178
784440
6800
واقع می‌توانم ۱۲ فنجان بنوشم و به شما بگویم که فقط یک فنجان می‌نوشم، زیرا فکر می‌کنم بهتر به نظر می‌رسد.
13:11
So that is self reported self  reported caffeine consumption.
179
791240
4760
بنابراین، مصرف کافئین خود گزارش شده است .
13:16
Oh we already learned this.
180
796000
1840
اوه ما قبلاً این را یاد گرفتیم.
13:17
Isn't that nice?
181
797840
1320
این خوب نیست؟
13:19
Notice they changed the  word intake to consumption.
182
799160
3440
توجه کنید که آنها کلمه مصرف را به مصرف تغییر دادند.
13:22
They previously used intake.
183
802600
1920
آنها قبلا از مصرف استفاده می کردند.
13:24
Now they're using consumption.
184
804520
1840
حالا از مصرف استفاده می کنند.
13:26
It is the same thing self reported caffeine  not entail intake consumption intake.
185
806360
8640
این همان چیزی است که کافئین خود گزارش شده است و مستلزم مصرف مصرفی نیست.
13:35
Remember that's how much caffeine  they consume or they take in.
186
815000
6760
به یاد داشته باشید که این میزان مصرف یا مصرف کافئین است.
13:41
But consume or consumption is the more common.
187
821760
3360
اما مصرف یا مصرف رایج‌تر است.
13:45
Self reported caffeine consumption  through coffee or black or green tea.
188
825120
6000
مصرف کافئین خود از طریق قهوه یا چای سیاه یا سبز گزارش شده است.
13:51
And the CM remember the diseases they  developed through their primary care data,  
189
831120
7920
و CM بیماری‌هایی را که از طریق داده‌های مراقبت‌های اولیه،
13:59
hospital records and death certificates.
190
839680
3440
سوابق بیمارستانی و گواهی‌های مرگ ایجاد کرده‌اند به خاطر می‌آورد.
14:03
So this is the information that's included  on the participants who are in the biobank.
191
843120
8680
بنابراین این اطلاعاتی است که در مورد شرکت‌کنندگانی که در biobank هستند گنجانده شده است.
14:11
And remember they do not have these diseases  when they join the biobank at the outset.
192
851800
5880
و به یاد داشته باشید که وقتی در ابتدا به بانک زیستی ملحق می شوند، این بیماری ها را ندارند.
14:17
But later on, because this is a long term study,  it could follow this participant for 20 years.
193
857680
7600
اما بعداً، چون این یک مطالعه طولانی مدت است، می‌تواند این شرکت‌کننده را به مدت 20 سال دنبال کند.
14:25
So at the outset they don't have a disease,  
194
865280
2680
بنابراین در ابتدا بیماری ندارند،
14:27
but within that 20 year period of being in  the biobank they could develop a disease.
195
867960
6240
اما در مدت 20 سال حضور در بانک زیستی ممکن است به بیماری مبتلا شوند.
14:34
ACM, the risk was reduced.
196
874200
2600
ACM، خطر کاهش یافت.
14:36
So the risk of developing one of  these diseases developing ACM,  
197
876800
6320
بنابراین خطر ابتلا به یکی از این بیماری‌ها که باعث ایجاد ACM می‌شود،
14:43
the risk was reduced by 48.1%  if they had three cups a day.
198
883120
7400
اگر سه فنجان در روز می‌نوشیدند، خطر ابتلا به آن تا 48.1 درصد کاهش می‌یابد.
14:50
Remember they described this as moderate, a medium  amount moderate consumption, moderate intake  
199
890520
8520
به خاطر داشته باشید که آن‌ها این را به‌عنوان مصرف متوسط، مقدار متوسط، مصرف متوسط، مصرف متوسط
14:59
or 40.7% if they had 200 or  300 milligrams of caffeine  
200
899560
6040
یا 40.7٪ در صورتی که روزانه 200 یا 300 میلی‌گرم کافئین مصرف می‌کردند،
15:05
daily compared with people who didn't  drink or or drank less than One Cup.
201
905600
6760
در مقایسه با افرادی که کمتر از یک فنجان نوشیدنی نمی‌نوشیدند یا نمی‌نوشیدند، توصیف کردند.
15:12
So I've highlighted drink, drank and then  what's the past participle drink drank drunk?
202
912360
6360
بنابراین من نوشیدنی، نوشیدنی و سپس نوشیدنی که ماضی نوشیده است چیست؟
15:18
I had it here.
203
918720
840
اینجا داشتمش
15:19
So hopefully you knew that drink drank drunk.
204
919560
4040
بنابراین امیدواریم که می دانستید که نوشیدنی مست شده است.
15:23
So let's say your friend or family  member offers you a cup of coffee or  
205
923600
5520
بنابراین فرض کنید دوست یا یکی از اعضای خانواده‌تان یک فنجان قهوه یا چای به شما پیشنهاد می‌دهد
15:29
cup of tea and you want to politely decline that.
206
929120
3480
و شما می‌خواهید مودبانه آن را رد کنید.
15:32
You can say, Oh no thanks, I've  already drunk 3 cups today.
207
932600
5960
می توانید بگویید، اوه نه، متشکرم، من قبلاً امروز 3 فنجان نوشیده ام.
15:38
So what verb tense is this first one?
208
938560
2480
پس این اولی چه زمان فعل است؟
15:41
I've already drunk 3 cups today.
209
941040
3480
من امروز 3 فنجان نوشیده ام.
15:44
It's the present.
210
944520
880
حال حاضر است.
15:45
Perfect.
211
945400
1320
عالی
15:46
Because these cups, that's  a completed pass action.
212
946720
5560
زیرا این فنجان‌ها، یک عمل پاس کامل است.
15:52
You've consumed them, but  there's a result in the present.
213
952280
3720
شما آنها را مصرف کرده‌اید، اما نتیجه‌ای در حال حاضر وجود دارد.
15:56
The result being that you  no longer want more coffee.
214
956000
3960
نتیجه این است که دیگر قهوه بیشتری نمی‌خواهید.
15:59
I've already drunk 3 cups today.
215
959960
2760
من امروز 3 فنجان نوشیده ام.
16:02
You can absolutely use drunk in the third form.
216
962720
6600
شما کاملاً می توانید از حالت مستی در شکل سوم استفاده کنید.
16:09
Now.
217
969320
1080
در حال حاضر.
16:10
It's most common to use have for native speakers.
218
970400
3000
رایج ترین استفاده از آن برای افراد بومی است.
16:13
That doesn't mean you shouldn't or can't say this.
219
973400
2400
این بدان معنا نیست که شما نباید یا نمی توانید این را بگویید.
16:15
You absolutely can.
220
975800
1133
شما کاملا می توانید.
16:16
Is the correct choice, but native  speakers generally change drunk to had.
221
976933
6147
انتخاب درستی است، اما افراد بومی به طور کلی به حالت مستی تغییر می‌کنند.
16:23
No thanks.
222
983080
560
16:23
I've already had three cups today.
223
983640
2800
نه ممنون
من امروز سه فنجان خورده ام.
16:26
How many cups have you had today?
224
986440
2240
امروز چند فنجان خوردی؟
16:28
Oh, I've already had one.
225
988680
1400
اوه من قبلا یکی داشتم
16:30
I just had one.
226
990080
1920
من فقط یکی داشتم
16:32
I want to have one.
227
992000
1320
من می خواهم یکی داشته باشم.
16:33
So we generally use have.
228
993320
1600
بنابراین ما به طور کلی از have استفاده می کنیم.
16:34
But of course, you can use drink, drink drunk.
229
994920
3400
اما البته، شما می توانید از نوشیدنی، نوشیدنی مست استفاده کنید.
16:38
Now.
230
998320
280
16:38
You can also use the verb to consume  because you consume food or beverages.
231
998600
8400
در حال حاضر.
همچنین می‌توانید از فعل مصرف کردن استفاده کنید زیرا غذا یا نوشیدنی مصرف می‌کنید.
16:47
I think it sounds a little more formal or  
232
1007000
2640
فکر می‌کنم کمی رسمی‌تر یا فنی‌تر به نظر می‌رسد
16:49
technical and not the most  common in day-to-day speech.
233
1009640
3560
و رایج‌ترین آن در گفتار روزانه نیست.
16:53
It wouldn't be that common in just a  regular everyday situation for someone  
234
1013200
4160
فقط در یک موقعیت معمولی روزمره معمول نیست که کسی به
16:57
to offer you a cup of coffee and you say no  thanks, I've already consumed 3 cups today.
235
1017360
5800
شما یک فنجان قهوه پیشنهاد دهد و شما بگویید نه، متشکرم، من امروز 3 فنجان مصرف کرده ام.
17:03
You can.
236
1023160
640
17:03
It's grammatically cracked, but it sounds  a little formal or a little technical.
237
1023800
5080
شما می توانید. از
نظر گرامری شکسته است، اما کمی رسمی یا فنی به نظر می رسد.
17:08
What do I mean by technical?
238
1028880
1880
منظور من از فنی چیست؟
17:10
Well, a medical Doctor Who's assessing your health  may ask you questions about your consumption.
239
1030760
7680
خوب، یک پزشک پزشکی که سلامت شما را ارزیابی می‌کند ممکن است از شما سؤالاتی درباره مصرف شما بپرسد.
17:18
So in that sense, it's more formal or technical.
240
1038440
3240
بنابراین از این نظر، بیشتر رسمی یا فنی است.
17:21
In everyday usage, drink or have,  
241
1041680
3600
در استفاده روزمره، بنوشید یا بخورید،
17:25
which is in my opinion the most  common, the methodology is strong.
242
1045280
5280
که به نظر من رایج ترین است ، روش شناسی قوی است.
17:30
So the methodology being  how they got these results.
243
1050560
6000
بنابراین روش این است که آنها چگونه به این نتایج دست یافته اند.
17:36
So the methodology that the study used,  
244
1056560
3480
بنابراین روشی که مطالعه استفاده کرد،
17:40
the methodology is strong and the  results line up with existing data.
245
1060040
6280
روش شناسی قوی است و نتایج با داده های موجود مطابقت دارد.
17:46
Do you know what this means here?
246
1066320
1480
میدونی اینجا یعنی چی؟
17:47
The results line up with.
247
1067800
3520
نتایج با.
17:51
This is another way of saying  the results are consistent with.
248
1071320
5360
این روش دیگری است برای گفتن اینکه نتایج مطابقت دارند.
17:56
So notice using consistent, you need the  verb to be to be consistent results plural.
249
1076680
8240
بنابراین توجه داشته باشید که با استفاده از consent، شما باید فعل to be را جمع کنید تا نتایج جمع باشد.
18:04
So of course you need the third form.
250
1084920
3160
پس مطمئناً به فرم سوم نیاز دارید.
18:08
Plural are consistent with existing data.
251
1088080
4200
جمع با داده های موجود سازگار است.
18:12
So if they're consistent with, if they  line up with, it means they match.
252
1092280
5440
بنابراین، اگر آنها مطابقت داشته باشند، اگر با آنها همخوانی داشته باشند، به این معنی است که مطابقت دارند.
18:17
They go together, the methodology is strong,  
253
1097720
4080
آنها با هم هستند، روش شناسی قوی است،
18:21
and the results line up with are consistent with  existing data about caffeine and heart health.
254
1101800
7360
و نتایج مطابق با داده های موجود در مورد کافئین و سلامت قلب است.
18:29
So the existing data they already have match  the new results they have from this study.
255
1109160
8800
بنابراین داده‌های موجود که از قبل دارند با نتایج جدیدی که از این مطالعه دارند مطابقت دارد.
18:37
But there are still questions about the extent of  the connection between caffeine and heart health.
256
1117960
9080
اما هنوز سؤالاتی در مورد میزان ارتباط بین کافئین و سلامت قلب وجود دارد.
18:47
The extent of is asking, well,  how much of A connection is there?
257
1127040
8240
وسعت این سوال پرسیده می شود، خوب، چه مقدار از یک اتصال وجود دارد؟
18:55
Yes, they produce these  results with the study, but  
258
1135280
3760
بله، آنها این نتایج را با مطالعه به دست می‌آورند، اما
18:59
how much of A connection is there  between caffeine and heart health?
259
1139040
5840
چقدر ارتباط بین کافئین و سلامت قلب وجود دارد؟
19:04
So I wrote those meanings there.
260
1144880
1480
بنابراین من آن معانی را در آنجا نوشتم.
19:06
So again, the extent of the connection  is the degree or range of the connection,  
261
1146360
5320
بنابراین، مجدداً، میزان اتصال درجه یا محدوده اتصال،
19:11
the amount of the connection, how  much of A connection is there.
262
1151680
5000
میزان اتصال، میزان  اتصال A وجود دارد.
19:16
We commonly use the expression to an  extent when we want to limit something.
263
1156680
6960
معمولاً وقتی می‌خواهیم چیزی را محدود کنیم، تا حدی از عبارت استفاده می‌کنیم.
19:23
So you can say I agree with you if  you just end there, I agree with you.
264
1163640
6720
بنابراین می‌توانید بگویید من با شما موافقم، اگر به همین جا ختم کنید، من با شما موافقم. به
19:30
That sounds like 100% is a fact.
265
1170360
5600
نظر می رسد که 100٪ یک واقعیت است.
19:35
I agree with you.
266
1175960
1040
من با شما موافقم.
19:37
Now, if you say I agree with you to  an extent, it limits the agreement.
267
1177000
8120
حالا، اگر بگویید تا حدی با شما موافقم ، توافق را محدود می‌کند.
19:45
I don't know if there's a specific number I can  
268
1185120
2600
نمی‌دانم عدد خاصی وجود دارد که بتوانم به
19:47
tell you that now means I 80% agree  with you or I 50% agree with you.
269
1187720
6600
شما بگویم که اکنون به این معنی است که 80٪ با شما موافقم یا 50٪ با شما موافقم.
19:54
I don't think that exists, but it  just limits, it limits the agreement.
270
1194320
5800
فکر نمی‌کنم وجود داشته باشد، اما فقط توافق را محدود می‌کند.
20:00
So I can only say it's less than 100%.
271
1200120
4120
بنابراین فقط می توانم بگویم که کمتر از 100٪ است.
20:04
So it might be that there's one  thing that you said that I agree  
272
1204240
6160
بنابراین ممکن است یک چیز وجود داشته باشد که شما گفتید که من
20:10
with, but you said three other  things that I don't agree with.
273
1210400
5040
با آن موافقم، اما سه چیز دیگر گفتید که من با آن موافق نیستم.
20:15
Or those numbers could be completely different.
274
1215440
2160
یا این اعداد می توانند کاملاً متفاوت باشند.
20:17
It could be 3 things I agree with, one thing  I don't, two things I do, two things I don't.
275
1217600
6040
ممکن است 3 چیز باشد که با آن موافقم، یک چیز نه، دو کار که انجام می دهم، دو چیز که موافق نیستم.
20:23
So the combination of the numbers is not  known, but in some way it limits the statement.
276
1223640
7320
بنابراین ترکیب اعداد مشخص نیست، اما به نوعی بیانیه را محدود می کند.
20:30
So this is a very powerful thing to say.
277
1230960
3360
بنابراین این یک چیز بسیار قدرتمند برای گفتن است.
20:34
If you say, for example,  the project was a success,  
278
1234320
3840
برای مثال، اگر بگویید، پروژه موفقیت آمیز بود،
20:38
to be a success, the project was a  success, that's a statement, 100%.
279
1238160
7240
برای موفقیت، پروژه موفقیت آمیز بود، این یک جمله است، 100%.
20:45
But then if you add on to an extent, uh  oh, we know that there were some parts  
280
1245400
6200
اما اگر تا حدی اضافه کنید، اوه اوه، می‌دانیم که برخی از بخش‌های
20:51
of the project that were 100% successful,  but there were other parts that were not.
281
1251600
5520
پروژه 100% موفق بودند، اما بخش‌های دیگری هم نبودند.
20:57
So it's very powerful 3 words that you can add on  to a statement to change the meaning, for example.
282
1257120
7760
بنابراین 3 کلمه بسیار قدرتمندی است که می‌توانید مثلاً برای تغییر معنی به یک عبارت اضافه کنید.
21:04
So now they're going to give an example of how  there's still questions on the extent, the amount  
283
1264880
6960
بنابراین اکنون آنها می‌خواهند مثالی بزنند که چگونه هنوز سؤالاتی در مورد میزان، مقدار
21:11
of the, the connection, for example, perhaps  those more likely to consume these substances.
284
1271840
7440
، ارتباط وجود دارد، برای مثال، شاید کسانی که احتمال بیشتری برای مصرف این مواد دارند.
21:19
And notice how I said consume  is used in a more formal way.
285
1279280
5000
و توجه کنید که چگونه گفتم مصرف به شکل رسمی‌تری استفاده می‌شود.
21:24
So here we're not talking about drinking  coffee just everyday with your friends.
286
1284280
5600
بنابراین در اینجا ما در مورد نوشیدن قهوه فقط هر روز با دوستان خود صحبت نمی کنیم.
21:29
They're studying the consumption of coffee.
287
1289880
4560
آنها در حال مطالعه در مورد مصرف قهوه هستند.
21:34
They're analyzing the consumption of coffee.
288
1294440
2600
آنها در حال تجزیه و تحلیل مصرف قهوه هستند.
21:37
So in this context, although  it's an everyday action,  
289
1297040
3840
بنابراین، در این زمینه، اگرچه این یک اقدام روزمره است،
21:40
they're talking about it in a  more formal or technical way.
290
1300880
4800
آنها به روشی رسمی یا فنی تر در مورد آن صحبت می کنند.
21:45
Perhaps those more likely to consume,  drink or have these substances,  
291
1305680
5240
شاید کسانی که بیشتر به مصرف، نوشیدن یا خوردن این مواد،
21:50
coffee or tea also tend to have a healthier  diet or to be more physically active.
292
1310920
10080
قهوه یا چای تمایل بیشتری دارند، رژیم غذایی سالم تری داشته باشند یا فعالیت بدنی بیشتری داشته باشند.
22:01
So these are why they don't know  the extent of the connection.
293
1321000
5960
بنابراین به همین دلیل است که آنها از میزان اتصال اطلاعی ندارند.
22:06
There are other things that they need to consider.
294
1326960
3160
موارد دیگری نیز وجود دارد که آنها باید در نظر بگیرند.
22:10
I wrote that information for you  and I also noted that perhaps you  
295
1330120
6080
من آن اطلاعات را برای شما نوشتم و همچنین اشاره کردم که شاید شما
22:16
can also say maybe they have the same meaning.
296
1336200
3760
هم بتوانید بگویید شاید آنها همین معنی را داشته باشند.
22:19
Perhaps is a little more formal, so you can  think of it as the formal way of saying maybe,  
297
1339960
8560
شاید کمی رسمی‌تر باشد، بنابراین می‌توانید آن را به عنوان روشی رسمی برای گفتن شاید در نظر بگیرید،
22:29
but that doesn't mean you should  only use it in formal situations.
298
1349320
6120
اما این بدان معنا نیست که باید آن را فقط در موقعیت‌های رسمی استفاده کنید.
22:35
If you say perhaps or if you say  maybe in your everyday speech,  
299
1355440
5280
اگر در گفتار روزمره‌تان بگویید شاید یا اگر بگویید شاید،
22:40
saying perhaps doesn't sound unnatural.
300
1360720
2640
شاید گفتن غیرطبیعی به نظر نمی‌رسد.
22:43
But if you want to sound a little more formal,  
301
1363360
2960
اما اگر می‌خواهید کمی رسمی‌تر به نظر برسید،
22:46
especially in writing, then  you can choose perhaps.
302
1366320
5040
مخصوصاً در نوشتار، می‌توانید انتخاب کنید.
22:51
Although the new study should provide comfort  to those who already have a coffee or tea habit.
303
1371360
6760
اگرچه مطالعه جدید باید برای کسانی که قبلاً عادت به قهوه یا چای دارند، آرامش ایجاد کند.
22:58
What about you?
304
1378120
720
22:58
Do you have a coffee or tea habit?
305
1378840
2720
شما چطور؟
آیا عادت قهوه یا چای دارید؟
23:01
A habit, of course, is a routine  behavior of drinking coffee or tea.
306
1381560
5200
یک عادت، البته، یک رفتار معمول نوشیدن قهوه یا چای است.
23:06
I definitely have both with  a coffee and tea habit.
307
1386760
5160
من قطعاً هر دو را با عادت قهوه و چای دارم.
23:11
What about you?
308
1391920
1640
شما چطور؟
23:13
So it should provide comfort.
309
1393560
2040
بنابراین باید راحتی را فراهم کند.
23:15
So it should make you feel good  that there could be there may be  
310
1395600
6640
بنابراین باید احساس خوبی در شما ایجاد کند که ممکن است
23:22
a reduced risk of developing  CM those specific diseases.
311
1402240
5200
خطر ابتلا به CM در آن بیماری‌های خاص کاهش یابد.
23:27
It isn't necessarily a sign to  start a regular caffeine routine.
312
1407440
5800
لزوماً نشانه ای برای شروع یک روال معمول کافئین نیست.
23:33
So if you are someone who doesn't currently  drink coffee or tea, it's saying that this  
313
1413240
6680
بنابراین، اگر شما فردی هستید که در حال حاضر قهوه یا چای نمی‌نوشید، به این معناست که این
23:39
article alone should not be the reason why  you start drinking coffee or tea because more  
314
1419920
6760
مقاله به تنهایی نباید دلیلی برای شروع نوشیدن قهوه یا چای باشد زیرا
23:46
research needs to be done to confirm the extent  of the connection, the amount of the connection.
315
1426680
8440
باید تحقیقات بیشتری انجام شود تا میزان ارتباط، میزان و میزان آن تأیید شود. از اتصال
23:55
But you probably already drink coffee or  tea, so that can bring you some comfort.
316
1435120
6080
اما احتمالاً قبلاً قهوه یا چای می‌نوشیده‌اید، بنابراین می‌تواند برای شما آرامش ایجاد کند.
24:01
Here it said provide comfort.
317
1441200
1800
اینجا گفته راحتی را فراهم کنید.
24:03
You can also use bring someone comfort.
318
1443000
5200
شما همچنین می توانید از آوردن یک نفر راحتی استفاده کنید.
24:08
Now the to someone is already here, so  you would say should bring comfort to you,  
319
1448200
7840
اکنون به کسی از قبل اینجاست، بنابراین شما می‌گویید باید برای شما آرامش بیاورد،
24:16
should provide comfort to you  and should is our modal verb.
320
1456040
4640
باید به شما آرامش بدهد و باید فعل وجهی ما است. به
24:20
That's why we have provide or bring in the  base form because it's modal plus base verb.
321
1460680
7160
همین دلیل است که ما شکل پایه را ارائه کرده ایم یا آن را وارد می کنیم زیرا این فعل مُدال بعلاوه پایه است.
24:27
And again with comfort, they're  saying make you feel good.
322
1467840
3480
و دوباره با خیال راحت، می‌گویند احساس خوبی به شما بده.
24:31
So instead of should provide, you  could say should make you feel good,  
323
1471320
5480
بنابراین به جای ارائه باید، می‌توانید بگویید باید احساس خوبی به شما بدهد
24:36
make you feel better, perhaps to match  the specific language of the article.
324
1476800
5240
، شاید برای تطابق با زبان خاص مقاله، احساس بهتری داشته باشید.
24:42
Now if you wanted to change the word comfort,  
325
1482040
2040
حالا اگر می‌خواهید کلمه راحتی را تغییر دهید،
24:44
you could say should provide  reassurance should provide relief.
326
1484080
4960
می‌توانید بگویید باید اطمینان ایجاد کند، باید تسکین دهد.
24:49
That's a relief.
327
1489600
880
این یک تسکین است.
24:50
Now I can drink my coffee without  feeling guilty because it may,  
328
1490480
5560
اکنون می‌توانم قهوه‌ام را بدون احساس گناه بنوشم، زیرا ممکن است،
24:56
it may there's a stability and may provide  protection against certain CM certain diseases.
329
1496040
9000
ممکن است ثبات داشته باشد و ممکن است در برابر برخی بیماری‌های خاص CM محافظت کند.
25:05
So now you can feel good about  your coffee or tea habit.
330
1505040
2920
بنابراین اکنون می توانید نسبت به عادت قهوه یا چای خود احساس خوبی داشته باشید.
25:07
Maybe.
331
1507960
680
شاید.
25:08
Maybe that's the end of the article.
332
1508640
2360
شاید این پایان مقاله باشد.
25:11
What I'll do now is I'll read the article from  
333
1511000
1880
کاری که من اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از
25:12
start to finish and you can  focus on my pronunciation.
334
1512880
3680
ابتدا تا انتها می خوانم و شما می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید. طبق تحقیقات جدید،
25:16
Coffee could be more than a morning  pick me up, according to new research.
335
1516560
4960
قهوه بیشتر از یک صبح است . بر اساس تحقیقات جدید،
25:21
A morning cup of coffee may do more than  just perk you up, according to new research.
336
1521520
5720
یک فنجان قهوه صبحگاهی ممکن است بیشتر از اینکه شما را خوشحال کند، انجام دهد. نویسنده ارشد این مطالعه گفت:
25:27
Moderate amounts of caffeine intake, about 3  cups of coffee or tea a day, were associated  
337
1527240
5840
مصرف متوسط ​​کافئین، حدود 3 فنجان قهوه یا چای در روز،
25:33
with a lower risk of developing cardio metabolic  multi morbidity, said the study's lead author.
338
1533080
7640
با کاهش خطر ابتلا به بیماری‌های چندگانه متابولیک قلبی مرتبط است.
25:40
Cardio metabolic Multi morbidity, or  CM, is the coexistence of at least two  
339
1540720
6440
بیماری چندگانه متابولیک قلبی یا CM، همزیستی حداقل دو
25:47
cardio metabolic diseases such as coronary  heart disease, stroke and type 2 diabetes.
340
1547160
7320
بیماری متابولیک قلبی مانند بیماری عروق کرونر قلب، سکته مغزی و دیابت نوع 2 است.
25:54
Researchers analyze data from about  180,000 people in the UK Biobank,  
341
1554480
6840
محققان داده‌های مربوط به 180000 نفر را در Biobank بریتانیا،
26:01
a large biomedical database and research  resource that follows people long term.
342
1561320
6120
یک پایگاه داده بزرگ زیست پزشکی و منبع تحقیقاتی که افراد را درازمدت دنبال می‌کند، تجزیه و تحلیل می‌کنند.
26:07
Those involved did not have CM at the outset.
343
1567440
3720
کسانی که درگیر بودند در ابتدا CM نداشتند.
26:11
The information included the participants  self reported caffeine consumption through  
344
1571160
5120
این اطلاعات شامل مصرف کافئین توسط شرکت‌کنندگان از طریق
26:16
coffee or black or green tea and the CM they  developed through their primary care data,  
345
1576280
6480
قهوه یا چای سیاه یا سبز و CM بود که از طریق داده‌های مراقبت اولیه،
26:22
hospital records and death certificates.
346
1582760
2880
سوابق بیمارستانی و گواهی‌های مرگ ایجاد کردند.
26:25
The risk was reduced by 48.1% if they had three  cups a day, or 40.7% if they had 200 to 300  
347
1585640
10080
این خطر در صورت مصرف سه فنجان در روز، 48.1 درصد یا اگر 200 تا 300
26:35
milligrams of caffeine daily, compared with people  who didn't drink or drank less than One Cup.
348
1595720
7160
میلی‌گرم کافئین در روز مصرف می‌کردند، 40.7 درصد کاهش می‌یابد، در مقایسه با افرادی که کمتر از یک فنجان نوشیدنی نمی‌نوشیدند یا نمی‌نوشیدند.
26:42
The methodology is strong,  
349
1602880
1600
روش‌شناسی قوی است
26:44
and the results line up with existing  data about caffeine and heart health.
350
1604480
5120
و نتایج با داده‌های موجود درباره کافئین و سلامت قلب مطابقت دارد.
26:49
But there are still questions about the extent of  the connection between caffeine and heart health.
351
1609600
5840
اما هنوز سؤالاتی در مورد میزان ارتباط بین کافئین و سلامت قلب وجود دارد.
26:55
For example, perhaps those more likely to consume  
352
1615440
3000
برای مثال، شاید کسانی که احتمال بیشتری برای مصرف
26:58
these substances also tend to have a healthier  diet or to be more physically active.
353
1618440
6080
این مواد دارند، رژیم غذایی سالم‌تری دارند یا از نظر بدنی فعال‌تر هستند.
27:04
Although the new study should provide comfort  to those who already have a coffee or tea habit,  
354
1624520
5400
اگرچه مطالعه جدید باید برای کسانی که قبلاً عادت به قهوه یا چای دارند، آرامش ایجاد کند،
27:09
it isn't necessarily assigned to  start a regular caffeine routine.
355
1629920
4480
لزوماً برای شروع یک روال معمول کافئین تعیین نشده است.
27:14
Do you want me to make more  lessons just like this?
356
1634400
2840
آیا می‌خواهید درس‌های بیشتری به این شکل بسازم؟
27:17
If you do them, put more,  more, more, more, more, more.
357
1637240
2760
اگر آنها را انجام می دهید، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر قرار دهید.
27:20
Put more, more, more, more in the comments below.
358
1640000
2560
بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر در نظرات زیر قرار دهید.
27:22
And of course, make sure you like this lesson,  share it with your friends and subscribe.
359
1642560
3680
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید.
27:26
So you're notified every time I post a new lesson.
360
1646240
2800
بنابراین هر بار که یک درس جدید ارسال می کنم به شما اطلاع داده می شود.
27:29
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
361
1649040
2920
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
27:31
to speak English fluently and confidently.
362
1651960
2352
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
27:34
You can.
363
1654312
8
27:34
You can click here to download it or  look for the link in the description.
364
1654320
3480
شما می توانید.
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
27:37
And here's another lesson I know you'll love.
365
1657800
1960
و این یک درس دیگر است که می دانم دوست خواهید داشت.
27:39
Make sure you watch it right now.
366
1659760
5000
حتما همین الان تماشاش کنید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7