BEST MOVIES FOR LEARNING ENGLISH - TOP 10 | Go Natural English

1,257,529 views ・ 2018-01-01

Go Natural English


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:00
Hey Naturals, what's up?
0
30
1200
ارے نیچرلز، کیا ہو رہا ہے؟
00:01
It's your American English teacher Gabby here to help you with your fluency in
1
1230
4350
یہ آپ کے روانہ ہونے میں آپ کی مدد کرنے کے لئے آپ کے امریکی انگریزی استاد گیبی یہاں ہے
00:05
English somebody make some popcorn because today we're talking about the top
2
5980
5570
انگریزی کچھ پاپکارن بنا دیتا ہے کیونکہ آج ہم سب سے اوپر کے بارے میں بات کر رہے ہیں
00:12
Ten movies to help you to learn English are you a movie buff do you love?
3
12009
5990
انگریزی سیکھنے کے لئے آپ کی مدد کرنے کے لئے دس فلمیں ہیں کیا آپ ایک فلم بف آپ کو پسند کرتے ہیں؟
00:18
Watching movies for fun and entertainment. Well. Why not use them to improve your English skills, too
4
18279
6200
تفریح ​​اور تفریح ​​کے لئے فلموں کو دیکھ کر. ٹھیک ہے انہیں اپنی انگریزی کی مہارتوں میں بھی بہتری کے لئے کیوں استعمال نہیں کرتے
00:24
It's a different way of learning English, but it really works when I was learning Spanish
5
24730
4940
یہ انگریزی سیکھنے کا ایک مختلف طریقہ ہے، لیکن میں ہسپانوی سیکھ رہا تھا جب یہ واقعی کام کرتا ہے
00:30
back around
6
30640
1919
پیچھے کے ارد گرد
00:32
2002 when I really was focused on improving my Spanish fluency I watched every single
7
32559
7280
2002 جب میں واقعی میں ہسپانوی بہاؤ کو بہتر بنانے پر توجہ مرکوز کرتا تھا تو میں نے ہر ایک کو دیکھا
00:40
Spanish language movie I could get my hands on and I don't mean American movies that were dubbed or subtitled in Spanish
8
40329
7370
ہسپانوی زبان کی فلم میں اپنے ہاتھوں کو حاصل کر سکتا تھا اور میرا مطلب یہ نہیں کہ امریکی فلمیں جو ہسپانوی میں ڈوبے گئے یا ذیلی عنوان کی گئی تھیں
00:47
I mean movies made in Spain or Mexico, Argentina
9
47850
3299
میرا مطلب اسپین یا میکسیکو، ارجنٹین میں بنایا گیا فلموں کا مطلب ہے
00:51
I watched movies like Nueva Ramos and e tu mama tambien and L labyrinth oh and
10
51870
7200
میں نے نیووا راموس اور ای ت ماما ٹمبنی اور ایل لیبارٹری اوہ جیسے فلمیں دیکھی تھیں
00:59
Elephant not though and what else Amore's perros now you know
11
59680
4849
ہاتھی اگرچہ اور امور کے پرروز اور اب بھی آپ جانتے ہیں
01:04
I really can't roll my arse even after years and years of Spanish study someone helped me
12
64530
6389
میں واقعی میں اپنی گدی کو نہیں روک سکتا، اس سال اور سالوں کے ہسپانوی مطالعہ نے میری مدد کی
01:10
But that's okay because I can communicate pretty well in Spanish pretty fluently and that's the main thing
13
70930
6409
لیکن یہ ٹھیک ہے کیونکہ میں ہسپانوی بہت سست رفتار میں اچھی طرح سے بات چیت کر سکتا ہوں اور یہ اہم بات ہے
01:17
not perfection but connection
14
77950
2630
کامل نہیں بلکہ کنکشن ہے
01:20
So what are the top ten movies that I love in English?
15
80920
5150
تو میں انگریزی میں محبت کرتا ہوں کہ دس دس فلمیں کیا ہیں؟
01:26
And I suggest for you well. Let me tell you
16
86070
3659
اور میں آپ کے لئے اچھا مشورہ دیتا ہوں. میں تمہیں بتاتا ہوں
01:30
watching movies is such a good way to work on your language skills because
17
90130
4190
فلمیں دیکھ کر آپ کی زبان کی مہارتوں پر کام کرنے کا ایک اچھا طریقہ ہے کیونکہ
01:34
Movies, I mean well, they're not really real life. I mean they are movies not documentaries. They do show you
18
94840
7669
فلموں، میرا مطلب ہے، وہ واقعی حقیقی زندگی نہیں ہیں. میرا مطلب یہ ہے کہ فلمیں فلمی نہیں ہیں. وہ آپ کو دکھاتے ہیں
01:43
natural language
19
103090
1470
قدرتی زبان
01:44
They are scripted
20
104560
1650
وہ سکرپٹ ہیں
01:46
But if acting is good
21
106210
2000
لیکن اگر عمل اچھا ہے
01:48
Then they appear natural much more natural than other language learning resources can sometimes be so
22
108430
6860
پھر وہ قدرتی طور پر ظاہر ہوتے ہیں کہ دوسرے زبانی سیکھنے والے وسائل سے کبھی کبھی ایسا ہی ہوسکتا ہے
01:55
Especially if you're an intermediate or advanced language learner why not learn with movies because they also
23
115840
5840
خاص طور پر اگر آپ ایک انٹرمیڈیٹ یا اعلی درجے کی زبان سیکھنے والے ہیں تو کیوں فلموں کے ساتھ سیکھ نہیں کیوں کہ وہ بھی
02:02
Give you a look into
24
122229
2000
آپ کو نظر آتے ہیں
02:04
Culture and that's why I prefer to watch movies from one particular country
25
124540
5389
ثقافت اور اسی وجہ سے میں ایک مخصوص ملک سے فلموں کو دیکھنے کی ترجیح دیتا ہوں
02:10
for example if I'm learning Spanish
26
130390
2660
مثال کے طور پر اگر میں ہسپانوی سیکھ رہا ہوں
02:13
I would probably try to watch more movies from Mexico because I'm learning Latin American Spanish
27
133830
6600
میں شاید میکسیکو سے زیادہ فلموں کو دیکھنے کی کوشش کروں گا کیونکہ میں لاطینی امریکی ہسپانوی سیکھ رہا ہوں
02:20
Or if I wanted to learn Spanish Spanish European Spanish
28
140470
3500
یا اگر میں ہسپانوی ہسپانوی یورپی ہسپانوی سیکھنا چاہتا ہوں
02:23
I would watch more movies from Spain and that way I could learn
29
143970
3809
میں اسپین سے زیادہ فلمیں دیکھوں گا اور اسی طرح میں سیکھ سکتا ہوں
02:28
More about that culture and really focus in on the pronunciation from that country not only
30
148150
6800
اس ثقافت کے بارے میں مزید اور واقعی اس ملک سے تلفظ پر توجہ مرکوز نہ صرف
02:35
pronunciation
31
155320
500
02:35
But slang words too if you watched my video about different slang words between British and American English
32
155820
6629
تلفظ
لیکن اگر آپ برطانوی اور امریکی انگریزی کے درمیان مختلف کالنگ کے الفاظ کے بارے میں اپنے ویڈیو کو دیکھتے ہیں تو الفاظ کو بھی کاٹنا
02:42
You'll understand there are some big differences, and I learned too. There's some big differences between
33
162790
6169
آپ سمجھ لیں گے کہ کچھ بڑے اختلافات ہیں، اور میں نے بھی سیکھا. درمیان کچھ بڑا اختلافات موجود ہیں
02:49
European Spanish and Latin American Spanish so movies are a great way to understand
34
169720
5449
یورپی ہسپانوی اور لاطینی امریکی ہسپانوی اتنا فلمیں سمجھنے کا بہترین طریقہ ہے
02:55
How slang is used to understand culture to see how people actually communicate with each other in everyday situations?
35
175170
7949
کلچر کو سمجھنے کے لئے کس طرح سلائینگ استعمال کیا جاتا ہے یہ دیکھنے کے لئے کہ روزمرہ کے حالات میں لوگ ایک دوسرے سے کیسے واقف ہوتے ہیں؟
03:03
And some not so everyday situations, too if you're watching
36
183459
3980
اور کچھ بھی نہیں روزمرہ حالات، اگر آپ دیکھ رہے ہیں تو بھی
03:08
Sci-fi thriller Zoar action movies also movies are really fun
37
188020
5330
اسکائی فائی رومائل زار کارروائی کی فلمیں بھی فلمیں واقعی مذاق ہیں
03:13
And they'll give you something to talk about with your english-speaking friends and of course
38
193350
5279
اور وہ آپ کے انگریزی بولنے والے دوستوں اور کورس کے بارے میں بات کرنے کے لئے آپ کو کچھ دے دیں گے
03:19
Watching movies is going to improve your listening skills as long as you don't completely
39
199510
4279
فلموں کو دیکھ کر آپ سننے کی مہارت کو بہتر بنانے کے لئے جا رہے ہیں جب تک کہ آپ مکمل طور پر نہیں کریں گے
03:24
always 100% rely on subtitles
40
204430
3110
ہمیشہ 100 فیصد ذیلی مضامین پر متفق ہیں
03:27
so I'll talk about that a little bit too when to use subtitles and
41
207540
3690
لہذا میں اس کے بارے میں بات کروں گا جب ذیلی ذیلی عنوانات استعمال کریں اور
03:31
When you shouldn't so if you are more of a beginner
42
211570
4069
جب آپ کو ابتدائی طور پر زیادہ نہیں ہونا چاہئے تو آپ کو ایسا نہیں ہونا چاہئے
03:36
high beginner low intermediate or even an intermediate English language learner
43
216190
5329
اعلی ابتدائی کم انٹرمیڈیٹ یا یہاں تک کہ ایک انٹرمیڈیٹ انگریزی زبان سیکھنے والا
03:41
Then you can use subtitles. I really suggest that you watch a movie the first time with the subtitles on
44
221519
7380
اس کے بعد آپ ذیلی سرخیاں استعمال کرسکتے ہیں. میں واقعی میں مشورہ دیتا ہوں کہ آپ پہلی بار ذیلی عنوانات کے ساتھ ایک فلم دیکھتے ہیں
03:49
So that you can at least get a really confident idea of what the movies about and then watch it again
45
229120
6080
لہذا آپ کم از کم اس کے بارے میں یقین دہانی سے متعلق خیالات حاصل کرسکتے ہیں جو فلموں کے بارے میں اور پھر اسے دوبارہ دیکھتے ہیں
03:55
Without the subtitles paying really close attention to the words that you're hearing
46
235450
4819
ذیلی ذیلی ذیلی مضامین کے بغیر آپ جو باتیں سن رہے ہیں ان پر توجہ مرکوز کرتے ہیں
04:00
So if you're familiar with the concept of the movie that will help you to understand it as well, so
47
240550
6409
لہذا اگر آپ فلم کے تصور سے واقف ہیں تو آپ کو اس کے ساتھ ساتھ سمجھنے میں بھی مدد ملے گی
04:07
Try to choose movies that are about topics that you're already familiar with and that'll help you to understand when you're watching in English
48
247180
7550
فلموں کا انتخاب کرنے کی کوشش کریں جن کے بارے میں آپ پہلے سے ہی واقف ہوں گے اور آپ انگریزی میں دیکھتے وقت سمجھنے میں مدد کریں گے
04:15
Definitely don't choose movies that are boring
49
255400
2779
یقینی طور پر فلمیں منتخب نہیں کرتے جو بورنگ ہیں
04:18
It's really great to watch classic movies
50
258489
2420
کلاسک فلموں کو دیکھنے کے لئے یہ بہت اچھا ہے
04:20
But let's be honest some of them are a little bit slow and boring so just choose something
51
260910
5160
لیکن ہم ایماندار ہو جاتے ہیں ان میں سے کچھ تھوڑا سا سست اور بورنگ ہے لہذا کسی چیز کا انتخاب کریں
04:26
You are interested in something that you enjoy and don't feel pressured to watch a movie
52
266430
4920
آپ اس چیز میں دلچسپی رکھتے ہیں جو آپ لطف اندوز کرتے ہیں اور کسی فلم کو دیکھنے کے لئے دباؤ محسوس نہیں کرتے ہیں
04:31
Just because somebody else says it's on a list of the 100 classic movies that you must watch before you die or something like that
53
271350
7470
صرف اس لئے کہ کسی اور کا کہنا ہے کہ یہ 100 کلاسک فلموں کی فہرست پر ہے جو آپ کو مرنے سے پہلے یا اس طرح کچھ دیکھنا ہوگا
04:39
Watch something that short and light small bits of movies broken up are
54
279039
5930
کچھ دیکھو کہ ٹوٹے ہوئے فلموں کے مختصر اور ہلکے چھوٹے بٹس ہیں
04:45
Better than trying to do a movie marathon in English you don't want to overwhelm yourself or get fatigued from listening to English
55
285250
7940
انگریزی میں ایک فلم میراتھن کرنے کی کوشش کرنے سے بہتر ہے آپ انگریزی کو سننے سے خود کو برباد نہیں کرنا چاہتے ہیں یا تھک گئے ہیں.
04:53
For too long keep it fun and enjoyable
56
293470
3139
بہت لمبے عرصے سے اسے مزہ اور لطف اندوز رہنا
04:56
It's just like going to the gym and starting to work out again after not working out for a long time just
57
296800
5989
یہ جیمز کی طرح ہی ہے اور صرف ایک طویل عرصہ سے باہر کام کرنے کے بعد دوبارہ کام کرنا شروع ہوتا ہے
05:03
Start small lift some light weights and keep going day after day
58
303190
5179
تھوڑی ہلکے وزن کو چھوڑا کرو اور دن کے بعد دن رکھو
05:08
And it's gonna get easier and before you know it you're gonna be lifting heavy weights and watching long movies
59
308370
6209
اور یہ آسان ہو جائے گا اور اس سے پہلے کہ آپ جان لیں کہ آپ بھاری وزن اٹھانے اور لمبی فلمیں دیکھ رہے ہیں
05:14
That's the same thing right if you're watching movies by yourself
60
314770
3410
اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے
05:18
then try to listen and repeat what you hear you can pause the movie and
61
318820
4729
پھر سننے اور جو آپ نے سن کر آپ کو فلم کو روک سکتے ہیں دوبارہ دوبارہ کوشش کرنے کی کوشش کی ہے
05:24
Copy what you just heard the actors say
62
324009
2930
کاپی کیجئے جو آپ نے ابھی سنا ہے کہ اداکار کہتے ہیں
05:26
also
63
326949
511
بھی
05:27
You can try a shadowing or imitation technique and try to talk
64
327460
4399
آپ سایڈونگ یا تقلید کی تکنیک کی کوشش کر سکتے ہیں اور بات کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں
05:32
Along with the movie at the same time that you hear the actors speaking so that's pretty tiring though
65
332169
6619
اسی وقت فلم کے ساتھ ساتھ کہ آپ نے اداکاریوں کو سنا ہے تاکہچہ بہت خوبصورت ہو
05:38
So I would recommend not doing that for the entire movie. Maybe just for five minutes also
66
338789
4680
لہذا میں پوری فلم کے لئے نہیں کروں گا. شاید صرف پانچ منٹ تک بھی
05:43
I don't suggest doing that if you're watching it with other people if you're watching a movie with your friends
67
343470
5970
اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال رپورٹ نہیں کیا جا سکا. ایک یا زیادہ ایرر آ گئے ہیں. براہ مہربانی ایرر پیغام سے نشان زدہ فیلڈز کو ٹھیک کریں
05:49
That's awesome, but maybe you won't be able to repeat after what you hear
68
349440
5039
یہ بہت اچھا ہے، لیکن ہوسکتا ہے کہ آپ جو کچھ سنتے ہو اس کے بعد دوبارہ نہیں ہونگے
05:54
But try watching movies with your friends with other people who are learning English
69
354479
5010
لیکن انگریزیوں کو سیکھنے والے دوسرے لوگوں کے ساتھ اپنے دوستوں کے ساتھ فلمیں دیکھ کر کوشش کریں
05:59
Have a movie night for your English study club or your colleagues who are interested in English?
70
359770
6200
انگریزی میں دلچسپی رکھتے ہیں آپ کے انگریزی مطالعہ کلب یا آپ کے ساتھیوں کے لئے ایک فلم رات ہے؟
06:05
And that's a great way to form a community
71
365970
3389
اور یہ کمیونٹی بنانے کا ایک بڑا طریقہ ہے
06:09
And to enjoy the movie together and then talk about it afterwards in English of course finally
72
369610
5960
اور فلم کے ساتھ ساتھ لطف اندوز کرنے کے لئے اور پھر بعد میں اس کے بارے میں بات انگریزی کورس میں
06:15
I really encourage you to keep an english movie
73
375570
3329
میں آپ کو انگلش فلم رکھنے کے لۓ واقعی آپ کو حوصلہ افزائی دیتا ہوں
06:19
Journal where you could jot down new words that you hear to look up in the dictionary
74
379300
5149
جرنل جہاں آپ نئے الفاظ کو جٹ سکتے ہیں جسے آپ لغت میں نظر آتے ہیں
06:24
after you watch the movie
75
384970
1280
آپ کو فلم دیکھنے کے بعد
06:26
and you could write a summary of the movie or write your opinion of the movie that later you could share in a
76
386250
6389
اور آپ فلم کا ایک خلاصہ لکھ سکتے ہیں یا اس فلم کی اپنی رائے لکھ سکتے ہیں جو بعد میں آپ میں شریک ہوسکتی تھی
06:32
conversation with your english-speaking friends
77
392860
2000
آپ کے انگریزی بولنے والے دوستوں کے ساتھ گفتگو
06:35
Without further ado let me share my top 10 favorite movies in English
78
395080
5960
بغیر کسی اور کے بغیر مجھے انگریزی میں اپنی سب سے اوپر 10 پسندیدہ فلموں کا اشتراک کرنے دو
06:41
for you to learn English
79
401350
2000
آپ انگریزی سیکھنا چاہتے ہیں
06:44
number 1
80
404050
1410
نمبر 1
06:45
Forrest Gump Forrest Gump is a classic
81
405460
3170
فورٹرم گمپ فورٹر گمپ ایک کلاسک ہے
06:48
But it's a classic that I love I will never get tired of this movie
82
408630
3929
لیکن یہ ایک کلاسک ہے جو میں پیار کرتا ہوں میں اس فلم سے تھکا ہوا کبھی نہیں ملوں گا
06:52
And it shows you a glimpse into the American South it's such a fun movie
83
412560
5369
اور یہ آپ کو امریکی ساؤتھ میں ایک جھلک دکھاتا ہے، یہ ایک بہت اچھا فلم ہے
06:57
I highly recommend it next the King's Speech. This movie is all about
84
417930
6000
میں اس کے بادشاہ کی تقریر کے بعد انتہائی مشورہ دیتا ہوں. یہ فلم سب کے بارے میں ہے
07:04
Speaking English it's a real movie
85
424750
2720
انگریزی بول رہا ہے یہ ایک حقیقی فلم ہے
07:07
But you get a pronunciation lesson in it so a win win number three
86
427470
5010
لیکن آپ اس میں ایک تلفظ سبق حاصل کرتے ہیں تو جیت جیت نمبر تین
07:12
The break-up for something a little bit lighter a comedy about relationships
87
432790
4940
تعلقات کے بارے میں ایک کم مزاحیہ تھوڑی دیر کے لئے وقفے بازی
07:17
I really enjoyed this movie so check it out. If you're kind of interested in that kind of
88
437730
6419
میں نے واقعی اس فلم کا مزہ چکھا تھا لہذا اسے چیک کریں. اگر آپ اس قسم کی دلچسپی رکھتے ہیں تو
07:24
Light romantic comedy next if you love all-out
89
444730
4729
اگر آپ سب سے محبت کرتے ہیں تو اگلا روشنی رومانٹک مزاحیہ
07:30
comedy try The Hangover The Hangover is
90
450070
3889
کامیڈی کو ہنگوور ہ Hangover کی کوشش کریں
07:34
Hilarious it's really funny. So it's about a group of guys that go to Las Vegas
91
454960
5089
یہ بہت عجیب بات ہے. تو یہ لوگ ہیں جو لاس ویگاس میں جاتے ہیں
07:40
And they get a little crazy, and well you'll see I don't want to spoil it
92
460050
3510
اور وہ تھوڑا سا پاگل ہو جاتے ہیں، اور آپ دیکھ لیں گے میں اسے خراب نہیں کرنا چاہتا
07:44
Next another light comedy romance which are called rom-coms. Yeah, romantic comedy is
93
464080
7279
اگلا ایک اور ہلکی مزاحیہ رومانوی جس کو روم-کام کہا جاتا ہے. ہاں، رومانٹک مزاحیہ ہے
07:52
500 days of summer I watched this one in theatres when it first came out
94
472150
3920
موسم گرما کے 500 دن میں نے یہ ایک ہی تھیٹر میں دیکھا جب یہ سب سے پہلے آیا
07:56
And it was really fun so if you want something light a rom-com check it out
95
476070
4500
اور یہ واقعی بہت مزہ تھا لہذا اگر آپ کچھ روشنی چاہتے ہیں تو روم-کام چیک کریں
08:01
next number six one of my personal all-time favorite movies ever
96
481030
4639
اگلے نمبر میں چھ میں سے ایک میری ذاتی وقت کی پسندیدہ پسندیدہ فلموں میں سے ایک
08:06
Because it has themes of freedom and independence
97
486280
4130
کیونکہ اس کی آزادی اور آزادی کے موضوعات ہیں
08:10
and
98
490960
1620
اور
08:12
fighting for what you want in life is
99
492580
3139
جو کچھ تم چاہتے ہو اس کے لئے لڑائی ہے
08:16
the Shawshank Redemption
100
496450
2000
شانشکان ریسکیوشن
08:18
It's an amazing movie
101
498940
1280
یہ ایک حیرت انگیز فلم ہے
08:20
It's a little bit older
102
500220
1140
یہ تھوڑی بڑی عمر ہے
08:21
but I think you'll enjoy it because it's just
103
501360
2550
لیکن مجھے لگتا ہے کہ آپ اس سے لطف اندوز ہوں گے کیونکہ یہ صرف ہے
08:24
Moving I mean if you cry at the end don't blame me number five if you like Tom Hanks. You have to watch
104
504250
7250
اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال رپورٹ نہیں کیا جا سکا. ایک یا زیادہ ایرر آ گئے ہیں. براہ مہربانی ایرر پیغام سے نشان زدہ فیلڈز کو ٹھیک کریں. تمہیں دیکھنا ہوگا
08:32
Castaway castaway was a really fun movie to watch for me because I always loved that question
105
512050
5960
کاسٹaway castaway میرے لئے دیکھنے کے لئے ایک بہت مزہ فلم تھا کیونکہ میں ہمیشہ اس سوال سے محبت کرتا ہوں
08:38
What would you do if you were stranded on a deserted island?
106
518050
3109
اگر آپ ایک ویران جزیرے پر پھنسے ہوئے ہیں تو کیا کریں گے؟
08:41
And this movie is all about that Tom Hanks is an amazing actor in this movie
107
521169
4610
اور یہ فلم یہ ہے کہ ٹام ہینک اس فلم میں ایک حیرت انگیز اداکار ہے
08:45
So I think you'll really enjoy it number eight. It's a classic fun movie for adults and kids Toy Story
108
525880
6989
تو میں سوچتا ہوں کہ آپ واقعی اس نمبر سے لطف اندوز ہوں گے. یہ بالغوں اور بچوں کے کھلونا کہانی کے لئے ایک کلاسک مذاق فلم ہے
08:52
You've got a watch Toy Story. It is just fun
109
532880
3679
آپ کو ایک گھڑی کھلونا کہانی ہے. یہ صرف مذاق ہے
08:56
so if you have kids
110
536560
1870
لہذا اگر آپ کے بچے ہیں
08:58
Definitely watch this with them number two The Hunger Games this movie has been huge in pop culture lately
111
538430
6979
یقینی طور پر ان کو نمبر نمبر دو بھوک گیمز کے ساتھ دیکھیں، یہ فلم حال ہی میں پاپ ثقافت میں بہت بڑا ہے
09:05
I'm gonna tell you a secret. I'm really sorry. I have not seen it yet well
112
545410
4859
میں آپ کو ایک راز بتاؤں گا. میں بہت معذرت خواہ ہوں. میں نے اسے ابھی تک ٹھیک نہیں دیکھا ہے
09:10
Let me know if you have seen it
113
550310
2000
مجھے معلوم ہے کہ اگر آپ نے اسے دیکھا ہے
09:12
Should I watch it finally number 10 if you use facebook? You have to watch the social network
114
552560
6769
اگر آپ فیس بک کا استعمال کرتے ہیں تو میں آخر میں 10 نمبر دیکھنا چاہوں گا؟ تمہیں سوشل نیٹ ورک دیکھنا ہے
09:19
Most people are using Facebook these days, and so you'll totally understand this movie
115
559459
4880
زیادہ تر لوگ فیس بک کا استعمال کر رہے ہیں، اور اس طرح آپ اس فلم کو مکمل طور پر سمجھ لیں گے
09:24
Even if you haven't seen it before even if you don't watch it with subtitles
116
564339
3809
یہاں تک کہ اگر آپ نے اس سے پہلے بھی اسے نہیں دیکھا ہے یہاں تک کہ اگر آپ اسے ذیلی عنوانات کے ساتھ نہیں دیکھتے ہیں
09:28
I think that the idea of the movie is gonna be really clear because it's about how Facebook was
117
568149
5280
مجھے لگتا ہے کہ فلم کا خیال واقعی واضح ہو جائے گا کیونکہ اس کے بارے میں فیس بک کیا تھا
09:33
Founded so there you have it my top
118
573709
2600
قائم ہے لہذا آپ کو یہ میرا اوپر ہے
09:36
10
119
576800
810
10
09:37
Movies for you to improve your English language skills these will help you a lot with your listening and with your speaking if you try
120
577610
7849
آپ کی انگریزی زبان کی مہارتوں کو بہتر بنانے کیلئے فلمیں یہ آپ کی مدد اور آپ کی کوشش کے ساتھ آپ کی بات سن کر آپ کے ساتھ بہت مدد کرے گی
09:45
shadowing or
121
585680
1529
سائے یا
09:47
Imitating what you hear the actors saying so hey?
122
587209
2930
کیا تم نے یہ کہہ کر کہا کہ اداکار اتنا کہہ رہے ہو؟
09:50
Let me know what you think of this list and if you watch the movies
123
590209
3920
مجھے بتائیں کہ آپ اس فہرست کے بارے میں کیا سوچتے ہیں اور اگر آپ فلموں کو دیکھتے ہیں
09:54
Tell me what you think in the comments leave a comment below
124
594130
3390
مجھے بتائیں کہ آپ تبصرے میں کیا خیال کرتے ہیں ذیل میں ایک تبصرہ چھوڑ دیں
09:57
And if you love English learning tips like these
125
597520
5039
اور اگر آپ ان جیسے انگریزی سیکھنے کی تجاویز سے محبت کرتے ہیں
10:02
Then subscribe to go natural English click right over there
126
602899
3860
اس کے بعد وہاں قدرتی انگریزی پر کلک کریں سبسکرائب کریں
10:07
You can learn much more with me when you download my ebook the English fluency
127
607130
5599
جب آپ اپنے ebook کے انگریزی روانی کو ڈاؤن لوڈ کرتے ہیں تو آپ میرے ساتھ زیادہ کچھ سیکھ سکتے ہیں
10:13
Formula click right up there to learn how to do that
128
613040
3440
فارمولہ کو دائیں جانب کلک کریں کہ وہ کیسے سیکھیں
10:16
And if you want to keep watching well watch another tip right down below alright. Thanks so much
129
616480
6150
اور اگر آپ دیکھنا چاہتے ہیں کہ ایک اور ٹپ کو ٹھیک ٹھیک ذیل میں دیکھتے ہیں. بہت شکریہ
10:22
I'll see you again soon bye for now
130
622630
2130
ہیلپ ڈیسک جلد از جلد اسے معاملے کو دیکھنے کی کوشش کرے گا
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7