5 WAYS TO BE A FEARLESS ENGLISH SPEAKER! Feat. English in Brazil | Go Natural English

5 maneiras de ser um falante destemido do Inglês! Parceria. Inglês no Brasil

93,840 views

2017-12-14 ・ Go Natural English


New videos

5 WAYS TO BE A FEARLESS ENGLISH SPEAKER! Feat. English in Brazil | Go Natural English

5 maneiras de ser um falante destemido do Inglês! Parceria. Inglês no Brasil

93,840 views ・ 2017-12-14

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey Naturals, what's up? I'm so thrilled to be here with you today
0
240
4650
Ei Naturals, tudo bem? Estou muito feliz por estar aqui com vocês hoje.
00:05
We're going to have a very special conversation
1
5379
3080
Vamos ter uma conversa muito especial
00:09
With my friend, Karina hi guys. I'm so happy to be here. It's a pleasure. Thanks for inviting me
2
9099
5030
Com minha amiga Karina oi pessoal. Estou tão feliz por estar aqui. É um prazer. Obrigado por me convidar
00:14
Thank you for being here actually we're in your house, so they could be could you have something for inviting me?
3
14130
5189
Obrigado por estar aqui na verdade estamos na sua casa, então eles poderiam ser você poderia ter algo para me convidar?
00:19
We have a real treat today because you may actually recognize Karina from her channel English in Brazil
4
19420
6469
Temos um verdadeiro prazer hoje porque você pode realmente reconhecer a Karina do canal dela Inglês no Brasil
00:26
Yeah, maybe only if they are brazilians right everybody
5
26130
2010
Sim, talvez apenas se eles forem brasileiros certo todo mundo
00:28
Brazilian or few speak Portuguese
6
28840
2000
brasileiro ou poucos falam português
00:31
And I'm in Brazil so this is Gabi in Brazil in English in Brazil
7
31240
5149
E eu estou no Brasil então aqui é Gabi no Brasil em Inglês no Brasil
00:36
And we're gonna talk about
8
36969
2000
E vamos falar sobre
00:39
How can you know learned English because you are your native language is Portuguese correct
9
39460
4669
como você pode saber inglês aprendido porque sua língua nativa é o português correto
00:44
Yes, and now she has an amazing channel English in Brazil actually. I'm a fan. Okay. No, I'm serious
10
44129
6870
Sim, e agora ela tem um canal incrível Inglês no Brasil, na verdade. Eu sou um fã. OK. Não, estou falando sério
00:51
That's how I'm here because they're chickens well
11
51000
2369
É assim que estou aqui porque eles são galinhas bem
00:53
Thank you, so I thought it would be interesting for you guys to know about how could he not learn English?
12
53370
5700
Obrigado, então pensei que seria interessante vocês saberem como ele não aprendeu inglês?
00:59
And how she overcame some fears of speaking a second language. I think we've all been there. Yeah, yeah
13
59070
6299
E como ela superou alguns medos de falar uma segunda língua. Acho que todos nós já estivemos lá. Sim, sim
01:05
Actually, we were talking about how
14
65950
2000
Na verdade, estávamos conversando sobre como
01:08
I'm really afraid of speaking Portuguese, and you know we all have this fear of
15
68590
4610
eu tenho muito medo de falar português, e você sabe que todos nós temos esse medo de
01:13
Speaking another language like Oh. What are people gonna think and they're gonna make a mistake. Oh my gosh
16
73900
5389
falar outra língua como Oh. O que as pessoas vão pensar e vão cometer um erro. Oh meu Deus,
01:19
Have you ever felt that way you can say in the comments comments if you've ever felt afraid to speak English
17
79299
6290
você já se sentiu assim, pode dizer nos comentários se você já sentiu medo de falar inglês
01:26
So I want to ask you let you talk a little bit. How how did you start with English?
18
86290
5329
. Como você começou com o inglês?
01:31
I mean why did you choose to learn English, and how did you start?
19
91619
2970
Quero dizer, por que você escolheu aprender inglês e como começou? tudo
01:35
okay, well I think I've always had contact with the language because you know English is everywhere so since I was a kid I I
20
95229
7430
bem, acho que sempre tive contato com o idioma porque você sabe que o inglês está em todo lugar, então desde criança eu
01:42
Used to listen to some songs and they were in English and I knew it was a second another language
21
102659
4919
costumava ouvir algumas músicas e eram em inglês e eu sabia que era um segundo outro idioma
01:47
Yeah, but I didn't know which language
22
107590
2000
É, mas Eu não sabia que língua
01:49
It was and I didn't understand it thing because I I was raised in a monolingual family
23
109590
4470
era e não entendia porque fui criado em uma família monolíngue
01:54
So nobody speaks English in my family not my sister does she became a teacher to look good
24
114060
5459
Então ninguém fala inglês na minha família, nem minha irmã, ela se tornou professora para parecer bonita,
01:59
I mean my parents spoke only Portuguese at home, and then when I was about 12. I started to love a band called Henson
25
119520
6870
quero dizer, meus pais só falavam português em casa, e então quando eu tinha uns 12 anos. Comecei a amar uma banda chamada Henson
02:12
And so I started to feel that I needed to learn what they were saying I wanted to understand what they were
26
132160
5989
E então comecei a sentir que precisava aprender o que eles estavam dizendo Eu queria entender o que eles
02:18
singing and so I started reading some songs and
27
138550
3049
cantavam e então comecei a ler algumas músicas e
02:22
Singing to myself singing those songs to myself that's amazing that that's how you started with English
28
142569
5090
Cantando para mim mesmo cantando essas músicas para mim mesmo é incrível que foi assim que você começou com o inglês
02:27
Yeah Your love of music with music and I did understand what they were saying what I was still trying to pronounce the words correctly
29
147660
7649
Sim Seu amor pela música com música e eu entendi o que eles estavam dizendo o que eu ainda estava tentando pronunciar as palavras corretamente
02:35
And trying to you know speak
30
155560
2839
E tentando você saber falar
02:38
Yeah, just sing you know and then I always said in a public schools
31
158400
5220
Sim, apenas cante você vc sabe e ai eu sempre falava em escola publica nao
02:43
I don't know if you know, but what do you know about this school system in Brazil?
32
163620
4290
sei se voce sabe, mas o que voce sabe sobre esse sistema escolar no Brasil?
02:47
I mean, I don't know very much, actually. I know there's public private, but it's yeah. Tell me a little bit, yeah
33
167910
6449
Quer dizer, eu não sei muito, na verdade. Eu sei que existe público privado, mas é sim. Diga-me um pouco, sim,
02:54
so the public system is
34
174910
2000
então o sistema público é
02:57
Worse than the private one okay, so I mean the quality of education?
35
177370
3619
pior que o privado ok, então quero dizer a qualidade da educação?
03:01
So that's why I always mentioned that I've always studied in public schools because at least in my case
36
181989
4670
Então é por isso que eu sempre mencionei que sempre estudei em escola pública porque pelo menos no meu caso
03:07
My classes were pretty much focused on grammars
37
187450
3229
Minhas aulas eram bem focadas em gramática
03:10
No, I knew a lot about grammar, but it couldn't speak the language
38
190680
3300
Não, eu sabia bastante de gramática, mas não sabia falar a língua
03:14
But these classes gave me an opportunity to learn a little bit about verb tenses tenses
39
194200
5210
Mas essas aulas davam me uma oportunidade de aprender um pouco sobre os tempos verbais
03:19
sorry and about making sentences affirmative sentences and
40
199410
3509
desculpe e sobre como fazer frases frases afirmativas e
03:23
Interrogative sentences so I have it like a basis of the language okay, that's really cool
41
203769
4940
frases interrogativas então eu tenho como uma base do idioma ok, isso é muito legal
03:28
You know something that I love about your channel and your kind of showing
42
208980
5069
Você sabe algo que eu amo sobre seu canal e seu tipo de mostrar
03:34
English is that you travel a lot. I saw some of your videos you went to Ireland in the United States
43
214780
6500
inglês é que você viaja muito. Eu vi alguns de seus vídeos você foi para a Irlanda nos Estados Unidos
03:41
And you go to these places and do you feel like?
44
221280
3209
E você vai para esses lugares e você tem vontade?
03:45
Okay, is there a big difference between what you learned in public school English class and actually going to the United States and speaking English?
45
225190
7819
Ok, existe uma grande diferença entre o que você aprendeu nas aulas de inglês da escola pública e realmente ir para os Estados Unidos e falar inglês?
03:53
Is a little different?
46
233010
2000
é um pouco diferente?
03:55
But I've been traveling a lot now because my first trip my first international trip was with it was about 22
47
235690
6649
Mas tenho viajado muito agora porque minha primeira viagem minha primeira viagem internacional foi com uns 22
04:02
I think 22, then it took me six years to travel again. I've been traveling because of my channel because
48
242340
6569
acho que 22, aí demorei seis anos pra viajar de novo. Eu tenho viajado por causa do meu canal porque
04:09
That's awesome, so things are these haven't have been happening now. You know
49
249940
3919
isso é incrível, então as coisas não estão acontecendo agora. Você sabe que
04:14
I-i've learned English in Brazil. That's why my channel is called English in Brazil
50
254709
4250
eu aprendi inglês no Brasil. É por isso que meu canal se chama English in Brazil
04:18
You know because I used to practice a lot
51
258959
2670
Sabe porque eu praticava muito
04:21
So I used to read up loud I used to speak to myself because I didn't know if you guys know
52
261669
6619
Então eu lia alto Eu falava sozinho porque não sabia se vocês conheciam
04:28
People who are not from Brazil how many people speak English in Brazil so that's the motto we can't find anybody to talk with
53
268750
6109
Pessoas que não são do Brasil quantas pessoas falam inglês no Brasil, então esse é o lema, não conseguimos encontrar ninguém para conversar.
04:34
You know so that's one of the problems. I have nobody to talk to you know
54
274960
3920
Você sabe, então esse é um dos problemas. Eu não tenho ninguém para falar com você, sabe?
04:38
This is a really good point because a lot of you guys
55
278880
3209
Este é um ponto muito bom, porque muitos de vocês,
04:42
Natural is you've been asking me. Okay? Well how do I learn English?
56
282610
3920
naturalmente, têm me perguntado. OK? Bem, como eu aprendo inglês?
04:46
If there's no one to talk to me around in my city
57
286539
3770
Se não houver ninguém para falar comigo na minha cidade
04:50
No native speakers
58
290710
1220
Nenhum falante nativo
04:51
Or I don't have any friends who speak English so you have some really good tips for that like you were just saying you know
59
291930
5459
Ou eu não tenho nenhum amigo que fale inglês, então você tem algumas dicas muito boas para isso, como se estivesse apenas dizendo que sabe
04:57
Talking to yourself. Okay sounds a little crazy like honey. I'm not crazy. It's just what you gonna do if
60
297389
5220
Falar sozinho. Ok soa um pouco louco como mel. Eu não sou louco. É exatamente o que você vai fazer se estiver se
05:03
Talking to yourself preparing. We're talking about like how to not be nervous when you're speaking another language
61
303310
6589
preparando. Estamos falando sobre como não ficar nervoso quando você está falando outro idioma
05:09
Whether it's you know English or Portuguese for me
62
309970
2480
Se é você sabe inglês ou português para mim
05:13
Preparing in advance right so you were talking about your experience heater in some conferences right yeah
63
313720
6589
Preparar com antecedência certo então você estava falando sobre seu aquecedor de experiência em algumas conferências certo sim
05:20
So I had to talk about your business, and you wasn't open again. Gisle are just in conversation. You know not like a
64
320500
6289
Então eu tive que falar sobre seu negócio, e você não estava aberto novamente. Gisle estão apenas conversando. Você não sabe como um
05:27
Speech or anything, but just in conversation. I had to explain what I do which is a very common topic right you say hi
65
327370
6529
discurso ou qualquer coisa, mas apenas em conversa. Eu tive que explicar o que eu faço que é um assunto muito comum né você diz oi
05:33
What's your name? What you do so I had to learn how to explain this and it's really hard at first
66
333900
4769
Qual é o seu nome? O que você faz então Eu tive que aprender como explicar isso e é muito difícil no começo
05:38
I should prepare more
67
338669
1051
Eu deveria me preparar mais
05:39
But but now I'm learning how to do that so I think that's a really good piece of advice for getting over your fear
68
339720
5970
Mas agora estou aprendendo como fazer isso, então acho que é um conselho muito bom para superar seu medo
05:45
Is just practice right?
69
345970
2299
É apenas praticar certo?
05:48
Yes, you need to practice and I know that we are always afraid of exposing ourselves
70
348270
6209
Sim, você precisa praticar e eu sei que sempre temos medo de nos expor.
05:54
It's very hard sometimes. I was telling her. I'm nervous to be on your channel
71
354880
4279
É muito difícil às vezes. Eu estava dizendo a ela. Estou nervoso por estar no seu canal
06:02
But you know I am trying to overcome this fear right here with you guys because
72
362330
4699
Mas você sabe que estou tentando superar esse medo aqui com vocês porque
06:07
Lots of people not only from Brazil but lots of people from all over the world are going to watch this video now
73
367370
5539
Muitas pessoas não só do Brasil, mas muitas pessoas de todo o mundo vão assistir a este vídeo agora
06:12
Yeah, and maybe you might be judging me. Oh my gosh
74
372910
2610
Sim, e talvez você possa estar me julgando. Oh meu Deus
06:15
She's a teacher, and she made this small pronunciation mistake, maybe because people judge people you know people judge
75
375520
7199
Ela é uma professora, e ela cometeu um pequeno erro de pronúncia, talvez porque as pessoas julgam as pessoas que você conhece as pessoas julgam
06:22
But people I think I like to believe that
76
382760
2690
Mas as pessoas eu acho que gosto de acreditar que
06:25
Most people want the best most people are positive most people want you to do well
77
385760
4700
A maioria das pessoas quer o melhor a maioria das pessoas é positiva a maioria das pessoas quer que você se saia bem
06:30
They're cheering you on so if you want to say in the comments like don't Karina. You're awesome
78
390560
4820
Eles Estou torcendo por você, então se você quiser dizer nos comentários como não, Karina. Você é incrível
06:35
You can leave a positive comment - that would be really nicely
79
395690
3230
Você pode deixar um comentário positivo - isso seria muito bom
06:39
Even though like my Portuguese is good enough to have a conversation like I and people say like I have good Portuguese
80
399590
7219
Mesmo que meu português seja bom o suficiente para ter uma conversa como eu e as pessoas digam que eu tenho um bom português
06:46
I need some maize if you're taking it
81
406810
2000
Preciso de um pouco de milho se você estiver aceitando
06:49
Actually, if you if you want to hear me speaking Portuguese I might speak Portuguese on cleaners channel you can check out the video
82
409640
5269
Na verdade, se você quiser me ouvir falando português, eu posso falar português no canal de limpeza, você pode conferir o vídeo.
06:55
But I still get really nervous
83
415730
2420
06:58
I still get afraid what will people think are they gonna think that I'm dumb or something if I make a mistake
84
418360
5130
cometer um erro
07:03
But I mean really in reality. What's the worst that can happen like?
85
423950
4489
Mas eu quero dizer realmente na realidade. Qual é a pior coisa que pode acontecer?
07:09
Nothing, yeah, it's gonna be okay right if someone makes a mistake in English of course
86
429260
4910
Nada, sim, vai ficar tudo bem se alguém errar em inglês claro que
07:14
I'm not gonna think oh, they're there don't like no. It's it happens to everyone. I make mistakes all the time
87
434170
6480
não vou pensar ah, eles estão lá não gostam não. É isso que acontece com todo mundo. Eu cometo erros o tempo todo
07:22
It's interesting because we as teachers we always try to encourage our students come on speak up y'all be afraid
88
442400
6500
É interessante porque nós, como professores, sempre tentamos encorajar nossos alunos, vamos falar, vocês têm medo
07:29
But then we have our fears as well
89
449000
2330
Mas também temos nossos medos
07:31
You know we understand you guys yeah
90
451330
2609
Vocês sabem que entendemos vocês, sim
07:34
But we wouldn't be speaking English in my case and Portuguese in your days, and if we didn't try if we didn't make mistakes
91
454280
7069
Mas não estaríamos nos falando Inglês no meu caso e português na sua época, e se não tentássemos se não errássemos
07:41
It's absolutely normal, so you should just try to relax and speak because that's the way we learn yeah absolutely
92
461350
7140
É absolutamente normal, então você deveria apenas tentar relaxar e falar porque é assim que a gente aprende sim com certeza
07:48
We'll have to speak and don't give up just keep going, okay going
93
468500
4160
Teremos que fale e não desista apenas continue, tá bom vai.
07:53
What's so good to have you here? Enjoy natural English? Yeah, it's amazing
94
473120
4190
Que bom ter você aqui? Gosta de inglês natural? Sim, é incrível.
07:57
Thank you so much, and I hope this video helps. I hope you guys feel encouraged to
95
477310
6090
Muito obrigado e espero que este vídeo ajude. Espero que vocês se sintam encorajados a
08:04
Learn English as well so as I said my first contact with the lang was when it was very young with around 12
96
484430
6410
aprender inglês também, então como eu disse meu primeiro contato com a língua foi quando era muito jovem com
08:11
But I started to really learn the language when I was about 16 17
97
491030
3950
cerca de 12 anos.
08:15
So it wasn't that young you know and I could still learn the language
98
495050
4220
jovem você sabe e eu ainda pude aprender o idioma
08:20
Because it was motivating English learn English was fun. You know it has to be fun. It shouldn't be like
99
500030
5779
Porque foi motivador Inglês aprender Inglês foi divertido. Você sabe que tem que ser divertido. Não deveria ser como
08:26
Painfully, oh my god. I hate you know it can be very fun. It is fun. We're having so much fun
100
506480
6470
Dolorosamente, oh meu deus. Eu odeio você saber que pode ser muito divertido. É divertido. Estamos nos divertindo muito
08:32
Yeah, that's right
101
512950
1950
Sim, isso mesmo
08:34
And and then a whole new world is going to open for you because you're going to understand movies
102
514900
5369
E então um mundo totalmente novo se abrirá para você porque você vai entender filmes
08:40
You're learning understand your favorite music and you're gonna read books like the original words that the author used
103
520270
6869
Você está aprendendo a entender sua música favorita e você vai ler livros como o original palavras que o autor usou,
08:47
so it's in it absolutely and make new friends and
104
527150
3829
então está absolutamente nele e faça novos amigos e
08:51
Words and and be in feeling confident when you travel so it's amazing
105
531410
5150
palavras e sinta-se confiante quando você viaja, então é incrível, é
08:56
it's amazing as I said a whole new world is going to open to you absolutely so don't stop and
106
536560
5760
incrível como eu disse, um mundo totalmente novo se abrirá para você absolutamente, então não pare e
09:02
Come check out our video together on penis Channel. We'll see you there. Yeah. Thank you
107
542870
5090
Venha conferir nosso vídeo juntos no Canal do pênis. Nos vemos lá. Sim. Obrigado
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7