5 WAYS TO BE A FEARLESS ENGLISH SPEAKER! Feat. English in Brazil | Go Natural English

93,840 views ・ 2017-12-14

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey Naturals, what's up? I'm so thrilled to be here with you today
0
240
4650
Ehi Naturali, come va? Sono così entusiasta di essere qui con voi oggi
00:05
We're going to have a very special conversation
1
5379
3080
Avremo una conversazione molto speciale
00:09
With my friend, Karina hi guys. I'm so happy to be here. It's a pleasure. Thanks for inviting me
2
9099
5030
con la mia amica, Karina, ciao ragazzi. Sono così felice di essere qui. È un piacere. Grazie per avermi invitato
00:14
Thank you for being here actually we're in your house, so they could be could you have something for inviting me?
3
14130
5189
Grazie per essere qui in realtà siamo a casa tua, quindi potrebbero avere qualcosa per invitarmi?
00:19
We have a real treat today because you may actually recognize Karina from her channel English in Brazil
4
19420
6469
Abbiamo una vera delizia oggi perché potresti davvero riconoscere Karina dal suo canale Inglese in Brasile
00:26
Yeah, maybe only if they are brazilians right everybody
5
26130
2010
Sì, forse solo se sono brasiliani giusto tutti
00:28
Brazilian or few speak Portuguese
6
28840
2000
brasiliani o pochi parlano portoghese
00:31
And I'm in Brazil so this is Gabi in Brazil in English in Brazil
7
31240
5149
E io sono in Brasile quindi questa è Gabi in Brasile in inglese in Brasile
00:36
And we're gonna talk about
8
36969
2000
E parleremo di
00:39
How can you know learned English because you are your native language is Portuguese correct
9
39460
4669
Come puoi conoscere l'inglese imparato perché la tua lingua madre è il portoghese corretto
00:44
Yes, and now she has an amazing channel English in Brazil actually. I'm a fan. Okay. No, I'm serious
10
44129
6870
Sì, e ora ha un fantastico canale inglese in Brasile in realtà. Sono un fan. Va bene. No, dico sul serio
00:51
That's how I'm here because they're chickens well
11
51000
2369
Ecco come sono qui perché sono galline beh
00:53
Thank you, so I thought it would be interesting for you guys to know about how could he not learn English?
12
53370
5700
Grazie, quindi ho pensato che sarebbe stato interessante per voi ragazzi sapere come ha potuto non imparare l'inglese?
00:59
And how she overcame some fears of speaking a second language. I think we've all been there. Yeah, yeah
13
59070
6299
E come ha superato alcune paure di parlare una seconda lingua. Penso che ci siamo passati tutti. Sì, sì
01:05
Actually, we were talking about how
14
65950
2000
In realtà, stavamo parlando di come
01:08
I'm really afraid of speaking Portuguese, and you know we all have this fear of
15
68590
4610
ho davvero paura di parlare portoghese, e sai che tutti noi abbiamo questa paura di
01:13
Speaking another language like Oh. What are people gonna think and they're gonna make a mistake. Oh my gosh
16
73900
5389
parlare un'altra lingua come Oh. Cosa penseranno le persone e commetteranno un errore. Oh mio Dio,
01:19
Have you ever felt that way you can say in the comments comments if you've ever felt afraid to speak English
17
79299
6290
ti sei mai sentito così puoi dire nei commenti se hai mai avuto paura di parlare inglese
01:26
So I want to ask you let you talk a little bit. How how did you start with English?
18
86290
5329
Quindi voglio chiederti di lasciarti parlare un po'. Come hai iniziato con l'inglese?
01:31
I mean why did you choose to learn English, and how did you start?
19
91619
2970
Voglio dire, perché hai scelto di imparare l'inglese e come hai iniziato?
01:35
okay, well I think I've always had contact with the language because you know English is everywhere so since I was a kid I I
20
95229
7430
ok, beh, penso di aver sempre avuto contatti con la lingua perché sai che l'inglese è ovunque quindi da quando ero bambino
01:42
Used to listen to some songs and they were in English and I knew it was a second another language
21
102659
4919
ascoltavo alcune canzoni ed erano in inglese e sapevo che era un'altra lingua
01:47
Yeah, but I didn't know which language
22
107590
2000
Sì, ma Non sapevo che lingua
01:49
It was and I didn't understand it thing because I I was raised in a monolingual family
23
109590
4470
fosse e non la capivo perché sono cresciuto in una famiglia monolingue
01:54
So nobody speaks English in my family not my sister does she became a teacher to look good
24
114060
5459
Quindi nessuno parla inglese nella mia famiglia non mia sorella è diventata un'insegnante per avere un bell'aspetto
01:59
I mean my parents spoke only Portuguese at home, and then when I was about 12. I started to love a band called Henson
25
119520
6870
Voglio dire, i miei genitori parlavano solo portoghese a casa, e poi quando avevo circa 12 anni. Ho iniziato ad amare una band chiamata Henson
02:12
And so I started to feel that I needed to learn what they were saying I wanted to understand what they were
26
132160
5989
E così ho iniziato a sentire che avevo bisogno di imparare cosa stavano dicendo Volevo capire cosa stavano
02:18
singing and so I started reading some songs and
27
138550
3049
cantando e così ho iniziato a leggere alcune canzoni e
02:22
Singing to myself singing those songs to myself that's amazing that that's how you started with English
28
142569
5090
Cantando a me stesso cantando quelle canzoni a me stesso è incredibile che è così che hai iniziato con l'inglese
02:27
Yeah Your love of music with music and I did understand what they were saying what I was still trying to pronounce the words correctly
29
147660
7649
Sì Il tuo amore per la musica con la musica e ho capito cosa stavano dicendo quello che stavo ancora cercando di pronunciare correttamente le parole
02:35
And trying to you know speak
30
155560
2839
E provando a farti sapere parlare
02:38
Yeah, just sing you know and then I always said in a public schools
31
158400
5220
Sì, canta solo sai e poi ho sempre detto che nelle scuole pubbliche
02:43
I don't know if you know, but what do you know about this school system in Brazil?
32
163620
4290
non so se lo sai, ma cosa sai di questo sistema scolastico in Brasile?
02:47
I mean, I don't know very much, actually. I know there's public private, but it's yeah. Tell me a little bit, yeah
33
167910
6449
Voglio dire, non ne so molto, in realtà. So che c'è il pubblico privato, ma è sì. Dimmi un po ', sì,
02:54
so the public system is
34
174910
2000
quindi il sistema pubblico è
02:57
Worse than the private one okay, so I mean the quality of education?
35
177370
3619
peggiore di quello privato ok, quindi intendo la qualità dell'istruzione?
03:01
So that's why I always mentioned that I've always studied in public schools because at least in my case
36
181989
4670
Quindi è per questo che ho sempre detto che ho sempre studiato nelle scuole pubbliche perché almeno nel mio caso le
03:07
My classes were pretty much focused on grammars
37
187450
3229
mie lezioni erano più o meno incentrate sulla grammatica
03:10
No, I knew a lot about grammar, but it couldn't speak the language
38
190680
3300
No, sapevo molto di grammatica, ma non sapevo parlare la lingua
03:14
But these classes gave me an opportunity to learn a little bit about verb tenses tenses
39
194200
5210
Ma queste lezioni davano per me un'opportunità per imparare un po' sui tempi verbali
03:19
sorry and about making sentences affirmative sentences and
40
199410
3509
scusa e su come creare frasi frasi affermative e
03:23
Interrogative sentences so I have it like a basis of the language okay, that's really cool
41
203769
4940
frasi interrogative quindi l'ho come base della lingua ok, è davvero fantastico
03:28
You know something that I love about your channel and your kind of showing
42
208980
5069
Sai qualcosa che amo del tuo canale e del tuo tipo di mostrare l'
03:34
English is that you travel a lot. I saw some of your videos you went to Ireland in the United States
43
214780
6500
inglese è che viaggi molto. Ho visto alcuni dei tuoi video sei andato in Irlanda negli Stati Uniti
03:41
And you go to these places and do you feel like?
44
221280
3209
E vai in questi posti e ti va?
03:45
Okay, is there a big difference between what you learned in public school English class and actually going to the United States and speaking English?
45
225190
7819
Ok, c'è una grande differenza tra ciò che hai imparato durante le lezioni di inglese della scuola pubblica e l'andare negli Stati Uniti e parlare inglese?
03:53
Is a little different?
46
233010
2000
È un po' diverso?
03:55
But I've been traveling a lot now because my first trip my first international trip was with it was about 22
47
235690
6649
Ma ho viaggiato molto ora perché il mio primo viaggio è stato il mio primo viaggio internazionale era circa 22 anni,
04:02
I think 22, then it took me six years to travel again. I've been traveling because of my channel because
48
242340
6569
credo 22, poi mi ci sono voluti sei anni per viaggiare di nuovo. Ho viaggiato a causa del mio canale perché
04:09
That's awesome, so things are these haven't have been happening now. You know
49
249940
3919
è fantastico, quindi le cose non sono accadute ora. Sai che
04:14
I-i've learned English in Brazil. That's why my channel is called English in Brazil
50
254709
4250
ho imparato l'inglese in Brasile. Ecco perché il mio canale si chiama inglese in Brasile
04:18
You know because I used to practice a lot
51
258959
2670
Sapete perché mi esercitavo molto
04:21
So I used to read up loud I used to speak to myself because I didn't know if you guys know
52
261669
6619
Quindi leggevo ad alta voce Parlavo da solo perché non sapevo se conoscete
04:28
People who are not from Brazil how many people speak English in Brazil so that's the motto we can't find anybody to talk with
53
268750
6109
Persone che non vengono dal Brasile quante persone parlare inglese in Brasile quindi questo è il motto non riusciamo a trovare nessuno con cui parlare
04:34
You know so that's one of the problems. I have nobody to talk to you know
54
274960
3920
Sai quindi questo è uno dei problemi. Non ho nessuno con cui parlare sai
04:38
This is a really good point because a lot of you guys
55
278880
3209
Questo è davvero un buon punto perché molti di voi ragazzi
04:42
Natural is you've been asking me. Okay? Well how do I learn English?
56
282610
3920
è naturale che me lo stiate chiedendo. Va bene? Bene, come imparo l'inglese?
04:46
If there's no one to talk to me around in my city
57
286539
3770
Se non c'è nessuno con cui parlare con me nella mia città
04:50
No native speakers
58
290710
1220
Nessun madrelingua
04:51
Or I don't have any friends who speak English so you have some really good tips for that like you were just saying you know
59
291930
5459
O non ho amici che parlano inglese, quindi hai degli ottimi consigli per quello che stavi dicendo che conosci
04:57
Talking to yourself. Okay sounds a little crazy like honey. I'm not crazy. It's just what you gonna do if
60
297389
5220
Talking to yourself. Okay suona un po' folle come il miele. Non sono pazzo. È proprio quello che farai se ti stai
05:03
Talking to yourself preparing. We're talking about like how to not be nervous when you're speaking another language
61
303310
6589
preparando a parlare con te stesso. Stiamo parlando di come non essere nervoso quando parli un'altra lingua
05:09
Whether it's you know English or Portuguese for me
62
309970
2480
Che tu sappia l'inglese o il portoghese per me
05:13
Preparing in advance right so you were talking about your experience heater in some conferences right yeah
63
313720
6589
Prepararsi in anticipo giusto così stavi parlando della tua esperienza di riscaldamento in alcune conferenze giusto sì
05:20
So I had to talk about your business, and you wasn't open again. Gisle are just in conversation. You know not like a
64
320500
6289
Quindi dovevo parlare di la tua attività e non eri più aperto. Gisle sta solo conversando. Sai non come un
05:27
Speech or anything, but just in conversation. I had to explain what I do which is a very common topic right you say hi
65
327370
6529
discorso o altro, ma solo in una conversazione. Ho dovuto spiegare cosa faccio, che è un argomento molto comune, giusto, dici ciao
05:33
What's your name? What you do so I had to learn how to explain this and it's really hard at first
66
333900
4769
Come ti chiami? Quello che fai così ho dovuto imparare a spiegarlo ed è davvero difficile all'inizio
05:38
I should prepare more
67
338669
1051
Dovrei prepararmi di più
05:39
But but now I'm learning how to do that so I think that's a really good piece of advice for getting over your fear
68
339720
5970
Ma ora sto imparando a farlo quindi penso che sia davvero un buon consiglio per superare la tua paura
05:45
Is just practice right?
69
345970
2299
È solo pratica vero?
05:48
Yes, you need to practice and I know that we are always afraid of exposing ourselves
70
348270
6209
Sì, devi esercitarti e so che abbiamo sempre paura di esporci.
05:54
It's very hard sometimes. I was telling her. I'm nervous to be on your channel
71
354880
4279
A volte è molto difficile. le stavo dicendo. Sono nervoso per essere sul tuo canale
06:02
But you know I am trying to overcome this fear right here with you guys because
72
362330
4699
Ma sai che sto cercando di superare questa paura proprio qui con voi ragazzi perché
06:07
Lots of people not only from Brazil but lots of people from all over the world are going to watch this video now
73
367370
5539
molte persone non solo dal Brasile ma molte persone da tutto il mondo guarderanno questo video ora
06:12
Yeah, and maybe you might be judging me. Oh my gosh
74
372910
2610
Sì, e forse potresti giudicarmi Oh mio Dio Lei
06:15
She's a teacher, and she made this small pronunciation mistake, maybe because people judge people you know people judge
75
375520
7199
è un'insegnante, e ha fatto questo piccolo errore di pronuncia, forse perché le persone giudicano le persone che conosci le
06:22
But people I think I like to believe that
76
382760
2690
06:25
Most people want the best most people are positive most people want you to do well
77
385760
4700
persone giudicano
06:30
They're cheering you on so if you want to say in the comments like don't Karina. You're awesome
78
390560
4820
ti sto incoraggiando quindi se vuoi dire nei commenti come non farlo Karina. Sei fantastico
06:35
You can leave a positive comment - that would be really nicely
79
395690
3230
Puoi lasciare un commento positivo - sarebbe davvero carino
06:39
Even though like my Portuguese is good enough to have a conversation like I and people say like I have good Portuguese
80
399590
7219
Anche se il mio portoghese è abbastanza buono per avere una conversazione come me e la gente dice che ho un buon portoghese
06:46
I need some maize if you're taking it
81
406810
2000
Ho bisogno di mais se lo stai prendendo
06:49
Actually, if you if you want to hear me speaking Portuguese I might speak Portuguese on cleaners channel you can check out the video
82
409640
5269
In realtà, se vuoi sentirmi parlare portoghese potrei parlare portoghese sul canale degli addetti alle pulizie puoi dare un'occhiata al video
06:55
But I still get really nervous
83
415730
2420
06:58
I still get afraid what will people think are they gonna think that I'm dumb or something if I make a mistake
84
418360
5130
commettere un errore
07:03
But I mean really in reality. What's the worst that can happen like?
85
423950
4489
Ma intendo davvero nella realtà. Qual è la cosa peggiore che può succedere?
07:09
Nothing, yeah, it's gonna be okay right if someone makes a mistake in English of course
86
429260
4910
Niente, sì, andrà bene se qualcuno commette un errore in inglese ovviamente
07:14
I'm not gonna think oh, they're there don't like no. It's it happens to everyone. I make mistakes all the time
87
434170
6480
non penserò oh, sono lì non mi piace no. Succede a tutti. Faccio errori tutto il tempo
07:22
It's interesting because we as teachers we always try to encourage our students come on speak up y'all be afraid
88
442400
6500
È interessante perché noi insegnanti cerchiamo sempre di incoraggiare i nostri studenti dai parlate avete paura
07:29
But then we have our fears as well
89
449000
2330
Ma poi abbiamo anche le nostre paure
07:31
You know we understand you guys yeah
90
451330
2609
Sapete che vi capiamo ragazzi sì
07:34
But we wouldn't be speaking English in my case and Portuguese in your days, and if we didn't try if we didn't make mistakes
91
454280
7069
Ma non parleremmo Inglese nel mio caso e portoghese nei tuoi giorni, e se non abbiamo provato se non abbiamo commesso errori
07:41
It's absolutely normal, so you should just try to relax and speak because that's the way we learn yeah absolutely
92
461350
7140
è assolutamente normale, quindi dovresti solo provare a rilassarti e parlare perché è così che impariamo sì assolutamente
07:48
We'll have to speak and don't give up just keep going, okay going
93
468500
4160
Dovremo parla e non arrenderti continua ad andare avanti, va bene
07:53
What's so good to have you here? Enjoy natural English? Yeah, it's amazing
94
473120
4190
cosa c'è di così bello averti qui? Ti piace l'inglese naturale? Sì, è fantastico
07:57
Thank you so much, and I hope this video helps. I hope you guys feel encouraged to
95
477310
6090
Grazie mille e spero che questo video sia d'aiuto. Spero che anche voi ragazzi vi sentiate incoraggiati a
08:04
Learn English as well so as I said my first contact with the lang was when it was very young with around 12
96
484430
6410
imparare l'inglese, quindi come ho detto il mio primo contatto con la lingua inglese è stato quando era molto giovane, intorno ai 12 anni,
08:11
But I started to really learn the language when I was about 16 17
97
491030
3950
ma ho iniziato a imparare veramente la lingua quando avevo circa 16-17 anni.
08:15
So it wasn't that young you know and I could still learn the language
98
495050
4220
giovane sai e potevo ancora imparare la lingua
08:20
Because it was motivating English learn English was fun. You know it has to be fun. It shouldn't be like
99
500030
5779
Perché era motivante l'inglese imparare l'inglese era divertente. Sai che deve essere divertente. Non dovrebbe essere come
08:26
Painfully, oh my god. I hate you know it can be very fun. It is fun. We're having so much fun
100
506480
6470
Painfully, oh mio dio. Ti odio, sai che può essere molto divertente. È divertente. Ci stiamo divertendo così tanto
08:32
Yeah, that's right
101
512950
1950
Sì, è vero
08:34
And and then a whole new world is going to open for you because you're going to understand movies
102
514900
5369
E poi un mondo completamente nuovo si aprirà per te perché capirai i film
08:40
You're learning understand your favorite music and you're gonna read books like the original words that the author used
103
520270
6869
Stai imparando a capire la tua musica preferita e leggerai libri come l'originale parole che l'autore ha usato
08:47
so it's in it absolutely and make new friends and
104
527150
3829
quindi è assolutamente dentro e fai nuove amicizie e
08:51
Words and and be in feeling confident when you travel so it's amazing
105
531410
5150
parole e sentiti sicuro quando viaggi quindi è fantastico
08:56
it's amazing as I said a whole new world is going to open to you absolutely so don't stop and
106
536560
5760
è fantastico come ho detto un mondo completamente nuovo si aprirà assolutamente per te quindi non fermarti e
09:02
Come check out our video together on penis Channel. We'll see you there. Yeah. Thank you
107
542870
5090
Vieni a vedere il nostro video insieme su penis Channel. Ci vediamo lì. Sì. Grazie
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7