A Week in College Vlog | My Classes Are Getting Cancelled | How I Study Languages

40,711 views ・ 2021-05-01

English with Veronika Mark


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- So, today's video is gonna be a little bit different
0
230
3570
- بنابراین، ویدیوی امروز کمی متفاوت خواهد بود
00:03
because I'm actually gonna show you
1
3800
2930
زیرا من در واقع می خواهم
00:06
some clips of a vlog
2
6730
3180
چند کلیپ از یک وبلاگ را
00:09
that I was filming a couple of days ago.
3
9910
2510
که چند روز پیش در حال فیلمبرداری آن بودم به شما نشان دهم.
00:12
It was my first ever attempt at filming a vlog.
4
12420
4490
این اولین تلاش من برای فیلمبرداری یک وبلاگ بود.
00:16
But I think I kind of failed
5
16910
1760
اما فکر می کنم یک جورهایی شکست
00:18
because I only filmed a couple of days
6
18670
2500
خوردم چون
00:21
instead of my whole week at the university.
7
21170
3080
به جای کل هفته در دانشگاه، فقط چند روز فیلمبرداری کردم.
00:24
But I still think that it was pretty, pretty interesting.
8
24250
3820
اما هنوز هم فکر می کنم که زیبا و جالب بود.
00:28
And I also gave you some tips there
9
28070
3580
و همچنین نکاتی را در
00:31
about how to study best,
10
31650
2660
مورد چگونگی بهترین مطالعه،
00:34
how to organize your workspace.
11
34310
2760
نحوه سازماندهی فضای کاری به شما ارائه کردم.
00:37
So, keep watching.
12
37070
1996
بنابراین، به تماشا کردن ادامه دهید.
00:39
(mouse clicking)
13
39066
965
(کلیک ماوس)
00:40
(gentle music)
14
40031
1471
(موسیقی ملایم)
00:41
(mouse clicking)
15
41502
833
(کلیک ماوس)
00:42
Hi guys, today is Tuesday.
16
42335
2515
سلام بچه ها امروز سه شنبه است.
00:44
And today I have four classes
17
44850
4450
و امروز چهار کلاس
00:49
at my university.
18
49300
1550
در دانشگاهم دارم.
00:50
So I just had two already
19
50850
2330
بنابراین من قبلاً دو
00:53
The first one was about my term paper
20
53180
2390
مقاله داشتم. اولی در مورد مقاله ترم من بود
00:55
and I'm writing a term paper
21
55570
4060
و من در حال نوشتن یک مقاله ترم
00:59
on foreign direct investments
22
59630
3050
در مورد سرمایه گذاری مستقیم خارجی
01:02
from China into the United States.
23
62680
3550
از چین به ایالات متحده هستم.
01:06
I just feel like the whole process
24
66230
1820
من فقط احساس می کنم که کل
01:08
is really, really hard for me,
25
68050
2480
فرآیند واقعاً برای من سخت است
01:10
and I'm really struggling
26
70530
3410
و من واقعاً در تلاش
01:13
to do the research correctly.
27
73940
2180
هستم تا تحقیق را به درستی انجام دهم.
01:16
And my supervisor always tells me
28
76120
3700
و سرپرست من همیشه به من می گوید
01:19
that I make a lot of mistakes
29
79820
1820
که من اشتباهات زیادی مرتکب
01:21
and that I'm not doing the thing I am supposed to be doing,
30
81640
4910
می شوم و کاری را که قرار است انجام دهم انجام نمی دهم،
01:26
so I dunno know.
31
86550
990
بنابراین نمی دانم.
01:27
If you ever had this type of problem before,
32
87540
2910
اگر قبلاً چنین مشکلی داشته اید،
01:30
maybe you can give me some advice in the comments.
33
90450
3750
می توانید در نظرات به من راهنمایی کنید.
01:34
So yeah, now I just wanted to show you
34
94200
3800
بنابراین بله، اکنون فقط می خواستم به شما نشان دهم
01:38
how I study because I'm living in an apartment
35
98870
5000
که چگونه درس می خوانم زیرا در آپارتمانی زندگی می
01:43
that is not mine.
36
103960
1100
کنم که مال من نیست.
01:45
I'm renting this apartment for like three months,
37
105060
3570
من این آپارتمان را برای سه ماه اجاره می کنم،
01:48
so everything is temporary here.
38
108630
3660
بنابراین همه چیز اینجا موقت است.
01:52
So here is my computer.
39
112290
3550
بنابراین اینجا کامپیوتر من است.
01:55
And if you're wondering what that is over there,
40
115840
3500
و اگر تعجب می‌کنید که آن‌جا چیست،
01:59
I just put like the thing,
41
119340
3640
من فقط چیزی را
02:02
that I don't even know what it is, on top of it.
42
122980
2370
که حتی نمی‌دانم چیست، در بالای آن قرار دادم.
02:05
Because I don't like looking at myself when I'm working,
43
125350
3110
چون وقتی کار می کنم دوست ندارم به خودم نگاه کنم،
02:08
if it makes sense.
44
128460
940
اگر منطقی باشد.
02:09
So yeah.
45
129400
1430
پس آره.
02:10
Just yeah.
46
130830
933
فقط آره
02:13
So this is my computer and I just put it on this box
47
133120
4240
بنابراین این کامپیوتر من است و من آن را روی جعبه ای
02:17
that I found in my apartment to make sure that it's raised.
48
137360
4890
که در آپارتمانم پیدا کردم گذاشتم تا مطمئن شوم که بلند شده است.
02:22
Because my neck hurts a lot If it's not raised
49
142250
5000
چون گردنم خیلی درد می کند اگر بلند نشود
02:27
because I'm always looking down.
50
147510
1960
چون همیشه به پایین نگاه می کنم.
02:29
So that's why I put this box.
51
149470
2350
پس به همین دلیل این جعبه را گذاشتم.
02:31
Because I also have an keyboard
52
151820
3780
چون کیبورد
02:35
and I also have a mouse.
53
155600
3220
هم دارم و ماوس هم دارم.
02:38
This is the mouse I'm currently using
54
158820
2350
این ماوسی است که من در حال حاضر از آن استفاده می
02:41
and it's so freaking cool guys.
55
161170
2960
کنم و خیلی بچه های جالبی است.
02:44
It's like so ergonomic, but I would say it's not perfect.
56
164130
4790
خیلی ارگونومیک است، اما می توانم بگویم که کامل نیست.
02:50
I mean, it's really nice
57
170300
3310
منظورم این است که واقعاً خوب است
02:53
and there are a lot of customizable buttons here,
58
173610
3720
و دکمه های قابل تنظیم زیادی در اینجا وجود دارد،
02:57
but if you're looking for something more ergonomic
59
177330
3120
اما اگر به دنبال چیز ارگونومیک تر هستید،
03:00
maybe the vertical mouse.
60
180450
2040
شاید ماوس عمودی باشد.
03:02
The Logitech Vertical Mouse
61
182490
2250
ماوس عمودی لاجیتک
03:04
might be the better option for you.
62
184740
3360
ممکن است گزینه بهتری برای شما باشد.
03:08
And this is my keyboard.
63
188100
2410
و این کیبورد من است.
03:10
I don't even remember the brand of it anymore.
64
190510
4890
مارکش رو هم دیگه یادم نیست
03:15
Is it somewhere here?
65
195400
1670
اینجا جایی هست؟
03:17
Oh yeah, this is the brand name,
66
197070
3413
اوه بله، این نام تجاری،
03:21
Keychron.
67
201700
980
Keychron است.
03:22
I have no idea how to pronounce it.
68
202680
2280
من نمی دانم چگونه آن را تلفظ کنم.
03:24
And this is the place where I take notes.
69
204960
3263
و اینجا جایی است که من یادداشت برداری می کنم.
03:29
I mean, I don't take notes at university's,
70
209600
2820
منظورم این است که من در دانشگاه یادداشت برداری نمی کنم،
03:32
this is the place where I just write
71
212420
2290
اینجا جایی است که فقط
03:34
what I have to do, my to-do list for today,
72
214710
3060
کارهایی را که باید انجام دهم، لیست کارهای امروزم را می
03:37
and then I like cross everything out.
73
217770
2650
نویسم و ​​بعد دوست دارم همه چیز را خط بزنم.
03:40
Yeah, so this is my setup.
74
220420
2160
بله، پس این تنظیمات من است.
03:42
It looks kinda ugly
75
222580
1340
کمی زشت به نظر می رسد
03:43
and this table is kinda makeshift,
76
223920
3440
و این میز تا حدی موقتی است،
03:47
but it's fine for now.
77
227360
2680
اما فعلاً خوب است.
03:50
My neck feels way, way better now.
78
230040
2800
احساس می کنم گردنم خیلی بهتر شده است.
03:52
(mouse clicking)
79
232840
833
(کلیک کردن ماوس)
03:53
(gentle music)
80
233673
1489
(موسیقی ملایم)
03:55
(mouse clicking)
81
235162
848
(کلیک کردن ماوس)
03:56
I'm just having a 10 minute break,
82
236010
2040
من فقط 10 دقیقه استراحت
03:58
so I decided to chat with you a little bit
83
238050
3310
دارم، بنابراین تصمیم گرفتم کمی با شما چت کنم
04:01
and just walk you through on how I study I guess.
84
241360
4270
و فقط شما را در مورد نحوه مطالعه من راهنمایی کنم.
04:05
I don't really have like a schedule when I study.
85
245630
3460
من واقعاً برنامه ای برای مطالعه ندارم.
04:09
There are some websites that I use to study languages
86
249090
4340
برخی از وب‌سایت‌ها هستند که من برای مطالعه زبان
04:13
or to study Chinese and English.
87
253430
3220
یا مطالعه چینی و انگلیسی از آنها استفاده می‌کنم.
04:16
But when I study English,
88
256650
1580
اما وقتی انگلیسی
04:18
what I just do is I read books.
89
258230
3570
می خوانم، کاری که انجام می دهم این است که کتاب می خوانم.
04:21
And I usually
90
261800
3890
و من معمولا
04:26
use what is called Kindle,
91
266840
2270
از چیزی که Kindle نامیده می شود،
04:29
the Kindle app.
92
269110
2070
برنامه Kindle استفاده می کنم.
04:31
I have a Kindle app on my computer and in my phone,
93
271180
2860
من یک برنامه Kindle روی رایانه و تلفنم دارم،
04:34
so I download some books there,
94
274040
3430
بنابراین تعدادی کتاب را از آنجا دانلود می کنم،
04:37
like buy books on Amazon.
95
277470
2420
مانند خرید کتاب در آمازون.
04:39
And I also download some books
96
279890
3650
و همچنین برخی کتاب‌ها را
04:43
on my iBooks,
97
283540
2792
در iBooks خود دانلود می‌کنم،
04:46
like the Apple bookstore kinda thing.
98
286332
3751
مانند کتاب‌فروشی اپل.
04:53
I mean what I currently have is not really...
99
293330
3630
منظورم این است که آنچه در حال حاضر دارم واقعاً نیست...
04:57
I currently have like a really small selection of books
100
297820
3570
من در حال حاضر مجموعه بسیار کوچکی از کتاب‌ها
05:01
that I would wanna read
101
301390
1490
را دارم که
05:02
maybe in the next couple,
102
302880
3960
شاید در زوج بعدی بخوانم،
05:06
not the couple,
103
306840
1150
نه زوجی
05:07
that I would wanna read this year.
104
307990
3190
که امسال بخواهم بخوانم.
05:11
I can show them to you right now.
105
311180
2500
من می توانم آنها را همین الان به شما نشان دهم.
05:13
So these are some books that I'm currently,
106
313680
3470
بنابراین اینها چند کتابی هستند که من در حال حاضر دارم،
05:17
I mean I'm not currently reading all of them,
107
317150
2240
یعنی در حال حاضر همه آنها را
05:19
I'm only reading this one, How Not to Diet,
108
319390
3280
نمی خوانم، من فقط این کتاب را می خوانم ، چگونه رژیم نگیریم،
05:22
'cause I'm just a huge fan of nutrition.
109
322670
2830
زیرا من فقط یک طرفدار بزرگ تغذیه هستم.
05:25
And I love everything about it
110
325500
1780
و من همه چیز را در مورد آن دوست دارم
05:27
so I'm reading this book.
111
327280
1450
بنابراین دارم این کتاب را می خوانم.
05:28
I love, I love this guy.
112
328730
2480
من دوست دارم، من این پسر را دوست دارم.
05:31
And I'm also planning on reading this one,
113
331210
4420
و من همچنین قصد دارم این یکی را بخوانم،
05:35
and this is like one of my favorite authors,
114
335630
2920
و این مانند یکی از نویسندگان مورد علاقه من است،
05:38
and she just published a new book.
115
338550
2380
و او به تازگی کتاب جدیدی منتشر کرده است.
05:40
And I really, really wanna read this book
116
340930
2400
و من واقعاً، واقعاً می خواهم این کتاب
05:43
because I only read the Nightingale in Russian,
117
343330
3950
را بخوانم، زیرا من فقط بلبل را به زبان روسی
05:47
so now when I read it in English, in the original version.
118
347280
3420
خواندم، بنابراین اکنون که آن را به انگلیسی، در نسخه اصلی می خوانم.
05:50
And also start reading this one in English as well.
119
350700
4483
و همچنین شروع به خواندن این یکی به زبان انگلیسی نیز کنید.
05:56
I also have like a book about nutrition
120
356852
1828
من همچنین کتابی در مورد تغذیه
05:58
and China right here.
121
358680
2200
و چین در اینجا دارم.
06:00
This book is really famous
122
360880
1620
این کتاب به
06:02
because of the author, Michael Pollan.
123
362500
2190
دلیل نویسنده، مایکل پولان، واقعاً مشهور است.
06:04
He's extremely famous.
124
364690
1920
او فوق العاده معروف است
06:06
And I also have a book right here,
125
366610
1700
و من همین‌جا کتابی دارم،
06:08
How to be a Freelance Translator,
126
368310
2250
چگونه مترجم آزاد باشیم،
06:10
because this is something I'm interested in.
127
370560
2969
زیرا این چیزی است که به آن علاقه دارم.
06:13
(mouse clicking)
128
373529
833
06:14
(gentle music)
129
374362
1444
06:15
(mouse clicking)
130
375806
1024
06:16
Right now I'm gonna have a class
131
376830
2150
06:18
and if anything interesting happens,
132
378980
3170
جالب اتفاق می افتد،
06:22
you're just gonna hear everything.
133
382150
2830
شما فقط می خواهید همه چیز را بشنوید.
06:24
Oh, I feel like I'm not gonna have any classes today.
134
384980
3993
اوه، احساس می کنم امروز هیچ کلاسی نخواهم داشت.
06:32
Wait, what?
135
392050
893
صبر کن چی؟
06:35
Yeah, I think I'm not gonna have any classes today
136
395680
2340
بله، فکر می کنم امروز هیچ کلاسی نخواهم
06:38
'cause our professor just said
137
398020
2830
داشت، زیرا استاد ما فقط گفت
06:40
that like some of the students who are online,
138
400850
3250
که مانند برخی از دانشجویانی که آنلاین هستند،
06:44
she asked us to go on Wednesday,
139
404100
3950
از ما خواست که چهارشنبه برویم،
06:48
but we can't because we have a lot of,
140
408050
3160
اما ما نمی توانیم چون تعداد زیادی کلاس داریم.
06:51
I mean I have a lot of classes on Wednesday already.
141
411210
2750
یعنی من چهارشنبه کلاس های زیادی دارم.
06:53
So what I'm gonna do? I have no idea.
142
413960
3423
پس من چه کار خواهم کرد؟ هیچ نظری ندارم.
06:59
What I also wanna do is to just show you
143
419090
2520
کاری که من همچنین می خواهم انجام دهم این است که فقط به شما نشان
07:01
what I personally use to study Chinese.
144
421610
3070
دهم که شخصاً از چه چیزی برای مطالعه چینی استفاده می کنم.
07:04
And for English I already showed you.
145
424680
2080
و برای انگلیسی قبلاً به شما نشان دادم.
07:06
It's just reading books.
146
426760
1720
این فقط کتاب خواندن است.
07:08
But for Chinese, it's a little bit different.
147
428480
2390
اما برای چینی ها کمی متفاوت است.
07:10
I actually use like special websites
148
430870
3350
من در واقع از وب‌سایت‌های ویژه‌ای استفاده می‌کنم که
07:14
targeted at Chinese learners
149
434220
1790
زبان‌آموزان چینی را هدف قرار می‌دهند،
07:16
because my training is as not that fluent right now.
150
436010
3670
زیرا آموزش من در حال حاضر چندان روان نیست.
07:19
And I hope that maybe some of your also studying Chinese
151
439680
3860
و من امیدوارم که برخی از شما نیز در حال مطالعه چینی
07:23
and are planning on studying Chinese in the future,
152
443540
2700
هستند و در حال برنامه ریزی برای مطالعه چینی در آینده هستند،
07:26
so maybe some of those resources are gonna be useful.
153
446240
3203
بنابراین شاید برخی از آن منابع مفید واقع شوند.
07:34
Yeah, sorry for not filming the last day.
154
454380
3830
بله، متاسفم که روز آخر فیلمبرداری نشد.
07:38
I decided to not attend classes that day
155
458210
4010
تصمیم گرفتم آن روز در کلاس شرکت نکنم
07:42
because the weather was really, really good outside
156
462220
3290
زیرا هوا واقعاً بسیار خوب بود
07:45
and I just decided to go for a walk, enjoy the weather.
157
465510
4560
و فقط تصمیم گرفتم پیاده روی کنم و از آب و هوا لذت ببرم.
07:50
I know it's not good to just skip classes
158
470070
3400
می‌دانم که صرفاً حذف کلاس‌ها
07:53
because the weather is good,
159
473470
1780
خوب نیست، زیرا هوا خوب است
07:55
but I just felt really, really tired
160
475250
2420
، اما من واقعاً احساس خستگی
07:57
and I thought it was best to just skip them.
161
477670
2580
می‌کردم و فکر می‌کردم بهتر است فقط از آنها صرفنظر کنم.
08:00
If you like this kind of format,
162
480250
2510
اگر این نوع قالب را دوست دارید،
08:02
just leave your comments down below and like this video.
163
482760
4800
فقط نظرات خود را در زیر بگذارید و این ویدیو را لایک کنید.
08:07
So that I know that you'll like these kinds of videos
164
487560
3820
تا بدانم که شما از این نوع ویدیوها خوشتان
08:11
and that I can film maybe more later.
165
491380
3360
می آید و شاید بعداً بتوانم بیشتر فیلمبرداری کنم.
08:14
And I promise that I'll try to make them more engaging
166
494740
4880
و قول می‌دهم که سعی کنم آنها را جذاب‌تر کنم
08:19
and not just like couple of clips,
167
499620
2250
و نه فقط مثل چند کلیپ،
08:21
but I still think that the video turned out pretty good.
168
501870
3500
اما همچنان فکر می‌کنم که ویدیو خیلی خوب بود.
08:25
So thank you for watching.
169
505370
1900
پس از تماشای شما متشکرم.
08:27
Subscribe to my channel.
170
507270
1620
در کانال من عضو شوید.
08:28
Follow me on Instagram
171
508890
1720
من را در اینستاگرام دنبال کنید
08:30
and check out my Patreon page.
172
510610
2370
و از صفحه Patreon من دیدن کنید.
08:32
See you next time.
173
512980
1430
بعدا می بینمت.
08:34
Bye.
174
514410
1214
خدا حافظ.
08:35
(upbeat music)
175
515624
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7