I HATE ENGLISH! 12 things that don't make any sense

357,394 views ・ 2017-02-25

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Rawr.
0
260
497
00:00
[Laughs]
1
782
718
راور
[می خندد]
00:01
Ronnie doesn't make sense.
2
1937
1398
رونی معنایی ندارد.
00:03
I don't make sense.
3
3360
850
من منطقی نیستم
00:04
I'm me.
4
4235
1460
من من هستم
00:06
What?
5
6065
1000
چی؟
00:07
Are you confused again about English?
6
7090
4260
آیا دوباره در مورد انگلیسی گیج شده اید؟
00:11
I did a lesson before about 10 words that are confusing or 10 words that don't make
7
11350
9220
من درسی را قبل از حدود 10 کلمه گیج کننده یا 10 کلمه که
00:20
sense in English, and ever since that wonderful video there's more.
8
20570
7635
در انگلیسی معنی ندارند انجام دادم، و از آن زمان این ویدیوی فوق العاده بیشتر وجود دارد.
00:28
There's just so many of them.
9
28230
2600
فقط تعداد زیادی از آنها وجود دارد.
00:30
I really enjoy the people commenting about the Polish language, how that's a little crazy.
10
30830
7206
من واقعاً از اظهار نظر مردم در مورد زبان لهستانی لذت می برم ، چقدر این کمی دیوانه کننده است.
00:39
I'd like to go to Poland, by the way.
11
39426
1970
اتفاقاً من می خواهم به لهستان بروم.
00:41
And I'm sure your language has crazy things, so I'm back to tell you not 10 more words
12
41421
9032
و من مطمئن هستم که زبان شما چیزهای دیوانه کننده ای دارد، بنابراین من برگشتم تا به شما بگویم 10 کلمه دیگر
00:51
that just don't make sense in English, and why learning English is fun but difficult.
13
51281
7724
که فقط در انگلیسی معنی ندارند، و اینکه چرا یادگیری زبان انگلیسی سرگرم کننده است اما دشوار است.
00:59
So, let's start with it.
14
59030
2572
بنابراین، اجازه دهید با آن شروع کنیم.
01:02
We wear on our bottom part of our bodies "a pair of undies".
15
62578
7392
ما در قسمت پایین بدن خود "یک جفت کتانی" می پوشیم.
01:10
"Undies" are slang for underwear or the thing you wear under your pants, they're called
16
70356
6114
"Undies" عامیانه برای لباس زیر یا چیزی که زیر شلوار خود می پوشید، به آنها شلوار
01:16
underpants, too.
17
76470
1977
زیر نیز می گویند.
01:19
For some reason we wear a pair of underwear, but we only have one section we'll call it,
18
79361
11139
به دلایلی ما یک جفت لباس زیر می پوشیم، اما فقط یک بخش داریم که آن را می نامیم،
01:30
just to be PC.
19
90525
1247
فقط برای اینکه کامپیوتر شخصی باشد.
01:31
But, ladies, a bra which we have two things that we put in a bra is singular.
20
91797
7460
اما خانم ها، سوتینی که دو چیز داریم که در سوتین می گذاریم، مفرد است.
01:40
So, it's like we have two body parts down here and one up here.
21
100142
5098
بنابراین، مثل این است که ما دو عضو بدن اینجا و یکی اینجا بالا داریم.
01:45
Thank you, clothing designers.
22
105240
3247
با تشکر از شما طراحان لباس
01:48
Good way to do that.
23
108605
1580
راه خوبی برای انجام این کار
01:50
I don't think we'd want to call them bras.
24
110271
3452
فکر نمی کنم بخواهیم آنها را سوتین بنامیم.
01:54
I just don't get it.
25
114562
1597
من متوجه نشدم.
01:56
Confusing.
26
116159
1000
گیج کننده.
01:57
Next one, one of my favourites.
27
117159
2494
مورد بعدی، یکی از موارد مورد علاقه من.
01:59
Maybe you don't know this phrase yet.
28
119678
1787
شاید هنوز این عبارت را ندانید.
02:01
You're going to love it.
29
121490
2010
داری عاشقش میشی
02:03
"Take a dump".
30
123500
1986
"یک زباله بردارید".
02:05
So maybe you have heard someone say: "I have to take a dump."
31
125511
4340
بنابراین شاید شنیده باشید که کسی می گوید: "من باید زباله ای بردارم."
02:09
And you're like: "Okay. I don't know what 'dump' is."
32
129876
3108
و شما مانند: "خوب. من نمی دانم "دامپ" چیست."
02:13
Take a dump means go to the bathroom, but you're going number two,
33
133009
5439
یک زباله دانی بگیر یعنی برو دستشویی، اما تو شماره دو می روی،
02:18
so you're taking a poo.
34
138473
2409
پس داری ته نشین می کنی.
02:21
But you guys maybe know that the word "take" means to actually put it in your pocket and
35
141950
10519
اما شما بچه ها شاید بدانید که کلمه "برداشتن" به معنای قرار دادن آن در جیب و
02:32
take it home.
36
152701
1549
بردن آن به خانه است.
02:34
Are you stealing my poo?
37
154543
2351
داری پوک منو می دزدی؟
02:36
So in English we say: "I have to take a dump."
38
156919
5535
بنابراین در انگلیسی می گوییم: "من باید یک دامپ بگیرم."
02:43
But what we're actually doing is we're leaving poo or shit in the toilet.
39
163173
5948
اما کاری که ما در واقع انجام می‌دهیم این است که در توالت می‌گذاریم.
02:49
So, I think we should change it to: "I have to maybe leave a dump"
40
169146
8240
بنابراین، فکر می‌کنم باید آن را به این تغییر دهیم: «باید شاید یک زباله‌دان را ترک کنم»
02:57
or "make a dump" would maybe be better.
41
177647
2311
یا «یک زباله‌دان» شاید بهتر باشد.
02:59
But "take", that's just weird.
42
179983
3676
اما "بگیر"، این فقط عجیب است.
03:03
If you would like to take my poo, I'll charge you $100.
43
183659
6500
اگر می‌خواهید پو من را ببرید، 100 دلار از شما می‌گیرم.
03:10
I'll send it to you.
44
190159
1000
برات میفرستم
03:11
Just write me in the comments, $100.
45
191159
2961
فقط برای من در نظرات بنویسید، 100 دلار.
03:14
Maybe if you're lucky, there'll be corn.
46
194120
2388
شاید اگر خوش شانس باشید، ذرت وجود داشته باشد.
03:16
Oh, burn.
47
196533
1141
آه بسوز
03:17
Next one, you probably heard this:
48
197830
2551
مورد بعدی، احتمالاً این را شنیده اید:
03:20
-"How did you sleep last night, Ronnie?"
49
200565
2805
- " دیشب چطور خوابیدی، رونی؟"
03:23
-"Badly."
50
203822
975
-"بدجور."
03:24
-"Oh, good."
51
204861
815
-"خوب است."
03:25
-"How did you sleep last night?"
52
205701
2034
-"دیشب چطور خوابیدی؟"
03:27
-"I slept like a baby."
53
207760
2089
-"مثل یه بچه خوابیده بودم."
03:30
Do you have a baby?
54
210036
1628
بچه داری؟
03:31
Have you ever had a baby?
55
211689
2091
آیا تا به حال بچه دار شده اید؟
03:33
Do you know what a baby is?
56
213780
3120
میدونی بچه چیه؟
03:36
If you've answered "yes" to these questions, you know damn well that babies do not really
57
216900
7160
اگر به این سؤالات پاسخ «بله» داده اید، به خوبی می دانید که نوزادان واقعاً
03:44
sleep well.
58
224060
2129
خوب نمی خوابند.
03:46
You put them to bed, and they wake up and cry.
59
226189
3308
آنها را می خوابانید و آنها بیدار می شوند و گریه می کنند.
03:49
Maybe every 10 minutes, depending on the age of the baby.
60
229650
2831
شاید هر 10 دقیقه بسته به سن کودک.
03:52
So in reality if you say: "I slept like a baby"
61
232506
5457
پس در واقع اگر بگویید: "من مثل بچه خوابیدم" به
03:58
it means that you woke up in the middle
62
238267
2118
این معنی است که نیمه شب از خواب بیدار شدی
04:00
of the night, crying, wanting your mother, maybe you need to change your diapers, maybe
63
240410
6560
، گریه کردی، مادرت را می خواستی، شاید باید پوشکت را عوض کنی،
04:06
you took a dump, maybe you're hungry, and then you go back to sleep, and then you wake
64
246970
4109
شاید زباله ای برداشتی، شاید. گرسنه می شوی، و بعد دوباره می خوابی، و بعد از خواب بیدار می شوی
04:11
up and you cry again.
65
251079
1640
و دوباره گریه می کنی.
04:12
Sleeping like a baby is not cool.
66
252719
1770
مثل بچه خوابیدن جالب نیست.
04:14
Maybe you can say: "I slept like an overworked accountant"
67
254489
4458
شاید بتوانید بگویید: "من مثل یک حسابدار پرکار خوابیدم"
04:19
or someone who works really hard all the time.
68
259154
3316
یا کسی که همیشه سخت کار می کند.
04:22
A baby, not a good sleeper.
69
262470
2403
یک بچه، نه خوب می خوابد.
04:25
This is one of my...
70
265178
1322
این یکی از من است...
04:26
Oh god, I hate this one.
71
266500
2910
وای خدا از این یکی متنفرم.
04:29
"Needless to say".
72
269410
2190
"نیازی به گفتن نیست".
04:31
So: "needless to say" means: I do not need to tell you this,
73
271600
7250
بنابراین: «لازم به گفتن نیست» یعنی: لازم نیست این را به شما بگویم،
04:38
but people say: "I really enjoy camping.
74
278875
5885
اما مردم می گویند: «من واقعاً از کمپینگ لذت می برم.
04:44
Needless to say, I like the outdoors."
75
284760
3330
ناگفته نماند که من فضای باز را دوست دارم».
04:48
So if something is needless to say, why are you saying it?
76
288801
5639
پس اگر چیزی نیازی به گفتن نیست، چرا آن را می گویید؟
04:54
We should say: "I really like camping.
77
294440
3710
باید بگوییم: "من واقعاً کمپینگ را دوست دارم.
04:58
I like the outdoors."
78
298150
1200
من فضای باز را دوست دارم."
04:59
"Needless to say" is just extra stuff that is unnecessary and wrong.
79
299350
7981
"نیازی به گفتن نیست" فقط چیزهای اضافی است که غیر ضروری و اشتباه است.
05:08
Maybe you watch TV and maybe you are offered a "free gift".
80
308796
11370
شاید شما تلویزیون تماشا می کنید و شاید یک "هدیه رایگان" به شما پیشنهاد می شود.
05:20
Maybe your free gift is something for your baby.
81
320191
3220
شاید هدیه رایگان شما چیزی برای کودک شما باشد.
05:23
So: "sleep like a baby" means that you actually sleep really, really, really well.
82
323597
7475
بنابراین: "مثل یک نوزاد بخواب" به این معنی است که شما واقعاً، واقعاً، واقعاً خوب می خوابید.
05:31
So, on the TV they're going to say:
83
331181
2395
بنابراین، در تلویزیون می‌گویند:
05:33
"Okay. So, if you want to sleep like a baby tonight, which means sleep really, really, really well,
84
333601
5489
"خوب. بنابراین، اگر می‌خواهید امشب مثل یک نوزاد بخوابید، یعنی واقعاً، واقعاً، واقعاً خوب بخوابید،
05:39
we're going to give you this free gift with your purchase."
85
339090
3545
ما با خرید شما این هدیه رایگان را به شما می‌دهیم. "
05:44
Okay, the last time I checked, if I have a gift, they're always free.
86
344034
6636
باشه، آخرین باری که چک کردم، اگر هدیه ای داشته باشم، همیشه رایگان هستند.
05:50
Why would I pay for a gift?
87
350670
2009
چرا باید برای هدیه پرداخت کنم؟
05:52
It's like: "This is an unpaid... This is a gift you have to pay for",
88
352704
4595
مانند این است: " این یک هدیه است که باید پرداخت کنید"،
05:57
not a gift, that's called a sale or a purchase.
89
357453
2997
نه هدیه، که به آن فروش یا خرید می گویند.
06:00
So, again, a free gift, it doesn't make sense.
90
360450
4170
بنابراین، دوباره، یک هدیه رایگان، منطقی نیست.
06:04
It's a gift.
91
364620
729
این یک هدیه است.
06:05
I'm not going to pay you for a gift.
92
365374
1630
من برای هدیه به شما پول نمی دهم .
06:07
If you'd like to send me a gift, I'm not going to pay you.
93
367093
3250
اگر می خواهید برای من هدیه بفرستید، من به شما پول نمی دهم.
06:10
Yeah, okay.
94
370776
1230
آره باشه
06:12
This is awesome, maybe you have been taught this in your English class or someone says to you:
95
372699
9007
این عالی است، شاید در کلاس انگلیسی خود این را به شما آموزش داده اند یا کسی به شما می گوید:
06:22
"Can I ask you a question?"
96
382331
1832
"می توانم از شما یک سوال بپرسم؟"
06:25
And you think: "Yeah, you just did."
97
385182
3861
و شما فکر می کنید: "بله، شما همین الان انجام دادید."
06:29
But we have been taught or programmed to say if you ask someone: "Can I ask you a question?"
98
389637
7553
اما به ما آموزش داده شده یا برنامه ریزی شده است که اگر از کسی پرسیدید بگوییم: "می توانم از شما یک سوال بپرسم؟"
06:37
it's kind of implying that you're going to ask them a question that's maybe a little
99
397190
5650
این به نوعی دلالت بر این دارد که از آنها سؤالی می‌پرسید که شاید
06:42
bit taboo, which means not cool or a little bit strange, or a question that maybe makes
100
402840
8360
کمی تابو باشد، که به معنای جالب نیست یا کمی عجیب است، یا سؤالی که ممکن است باعث
06:51
them feel uncomfortable.
101
411200
1210
ناراحتی آنها شود.
06:52
So if someone says to you: "Can I ask you a question?"
102
412410
3376
بنابراین اگر کسی به شما بگوید: "می توانم از شما سوالی بپرسم؟"
06:55
you know it's going to be kind
103
415811
1429
می دانید که این
06:57
of a strange or personal question, like: "How old are you?"
104
417240
3840
یک سوال عجیب یا شخصی خواهد بود، مانند: "چند سالته؟"
07:01
But: "Can I ask you a question?" you just did because this is a question.
105
421489
6786
اما: "میتونم یه سوال بپرسم؟" شما فقط انجام دادید زیرا این یک سوال است.
07:08
So my favourite thing to say: "Can I ask you a question?"
106
428300
4180
بنابراین چیزی که دوست دارم بگویم: "می توانم از شما یک سوال بپرسم؟"
07:12
I say: "No.
107
432480
1432
من می گویم: "نه.
07:14
Time's up. You've done it. You've already done it."
108
434227
2133
زمان تمام شده است. شما این کار را انجام داده اید. قبلاً آن را انجام داده اید."
07:16
Okay?
109
436385
1000
باشه؟
07:18
If you speak French, this might make sense to you: Double-vay.
110
438084
4546
اگر فرانسوی صحبت می کنید، این ممکن است برای شما منطقی باشد: Double-vay.
07:22
Okay, so double-vay, two v's, double, would be a "v" and a "v".
111
442919
9650
خوب، پس double-vay، دو v، double، یک "v" و یک "v" خواهد بود.
07:33
Okay, but how do we say this letter in English?
112
453725
5195
خوب، اما چگونه این نامه را به انگلیسی بگوییم؟
07:40
It's a double-u.
113
460417
1253
این یک دابل یو است.
07:42
Well, okay.
114
462342
1168
بسیار خوب.
07:43
Now, when we write sometimes...
115
463774
3596
حالا، وقتی گاهی می نویسیم...
07:47
When I write double-u's I actually write them with a double "u".
116
467370
3630
وقتی دوتایی می نویسم، در واقع آنها را با یک «u» دوتایی می نویسم.
07:51
Oh, I'm sneaky.
117
471000
824
07:51
But in school when I was taught writing or printing, I was always taught: Down, up-that's
118
471849
8070
اوه، من یواشکی هستم.
اما در مدرسه، زمانی که نوشتن یا چاپ به من آموزش می‌دادند، همیشه به من یاد می‌دادند: پایین، بالا - این
07:59
a "v"-and then down and up again.
119
479944
2799
یک "v" است - و سپس پایین و دوباره بالا.
08:02
Those to me are two v's together.
120
482768
3930
کسانی که برای من دو v با هم هستند.
08:07
So, let's go with the French and call them double-v's.
121
487151
4552
بنابراین، بیایید با فرانسوی ها برویم و آنها را دو برابر کنیم.
08:11
No, it's a double-u. U, u.
122
491933
3821
نه، این یک دابلیو است. یو، تو
08:15
Again, not getting it. Okay.
123
495980
1884
باز هم نگرفتن. باشه.
08:17
This one, maybe you're sleeping peacefully, not like a baby. Okay?
124
497889
6644
این یکی، شاید شما آرام می خوابید، نه مثل یک نوزاد. باشه؟
08:24
You're sleeping like a baby.
125
504558
1495
تو مثل بچه ها میخوابی
08:26
And the...
126
506078
1250
و...
08:27
Your alarm goes off.
127
507562
3500
زنگ شما به صدا در می آید.
08:32
Hmm. So, you know that in English "off" means nothing happens, stuff is finished.
128
512447
8663
هوم بنابراین، می دانید که در انگلیسی "off" به معنای هیچ اتفاقی نمی افتد، چیزها تمام شده است.
08:41
But in English it's the opposite.
129
521110
1798
اما در انگلیسی برعکس است.
08:42
If your alarm goes off, it actually means that your alarm turns on.
130
522933
5367
اگر زنگ شما خاموش شود، در واقع به این معنی است که زنگ شما روشن می شود.
08:48
So you're asleep. "Beep, beep, beep." Oh my god, the alarm's going off.
131
528709
3896
پس تو خوابی "بیپ، بیپ، بیپ." اوه خدای من، زنگ هشدار به صدا در می آید.
08:52
The fire alarm goes off.
132
532630
2630
هشدار آتش خاموش می شود.
08:55
It should go on, but for some reason in English it goes off.
133
535285
5490
باید ادامه یابد، اما به دلایلی در انگلیسی خاموش می شود.
09:00
So maybe it's always on and then it goes...
134
540800
2594
بنابراین شاید همیشه روشن باشد و سپس ادامه یابد...
09:03
Oh, I just don't get it.
135
543419
1750
اوه، من متوجه نمی شوم.
09:05
So, alarms in English I think should go on but they go off.
136
545194
4006
بنابراین، آلارم‌ها به زبان انگلیسی فکر می‌کنم باید روشن شوند اما خاموش می‌شوند.
09:09
And what time does your alarm go on or off?
137
549200
3800
و زنگ ساعت شما چه ساعتی روشن یا خاموش می شود؟
09:13
So the alarm goes off and we turn it off.
138
553025
4410
بنابراین زنگ هشدار به صدا در می آید و ما آن را خاموش می کنیم.
09:17
This is getting worse.
139
557581
1554
این داره بدتر میشه
09:19
Oh, we're almost done.
140
559160
1379
اوه، ما تقریباً تمام شدیم. چیزهای
09:20
Scary, scary, scary stuff right here.
141
560564
2337
ترسناک، ترسناک، ترسناک همین جا.
09:22
Okay?
142
562926
1000
باشه؟
09:23
The pronunciation of this word, it's actually not "liar", but it should be.
143
563951
6510
تلفظ این کلمه، در واقع "دروغگو" نیست، اما باید باشد.
09:30
This word is a "lawyer". "Lawyer", not "liar".
144
570765
3923
این کلمه "وکیل" است. "وکیل" نه "دروغگو".
09:34
Though that's what they do.
145
574713
3174
گرچه این کاری است که آنها انجام می دهند.
09:37
[Coughs] A doctor or a lawyer, they go to school, they graduate, they get some patients.
146
577912
9400
[سرفه] دکتر یا وکیل، به مدرسه می روند، فارغ التحصیل می شوند، چند بیمار می گیرند.
09:47
And actually what they do is they practice.
147
587337
4303
و در واقع کاری که انجام می دهند این است که تمرین می کنند.
09:52
Okay, if I have a doctor, which I do-hi, doctor-and he's practicing on me, this does not make
148
592382
7468
بسیار خوب، اگر من دکتری داشته باشم که انجامش می دهم - سلام، دکتر - و او روی من تمرین می کند، این به من احساس امنیت نمی دهد
09:59
me feel secure.
149
599850
1000
.
10:00
Okay? I think if I have a problem with my body, I don't want someone to practice about this.
150
600850
6630
باشه؟ فکر می کنم اگر با بدنم مشکلی داشته باشم، نمی خواهم کسی در این مورد تمرین کند.
10:07
I want someone that knows what they're doing.
151
607480
2160
من کسی را می خواهم که بداند چه کار می کند.
10:09
So lawyers, again, they're practicing law.
152
609640
3482
بنابراین، وکلا، دوباره، آنها در حال وکالت هستند.
10:13
They're... I guess they're practicing lying.
153
613357
1706
آنها... حدس می‌زنم دارند دروغگویی را تمرین می‌کنند.
10:15
That makes sense, then.
154
615088
1192
پس این منطقی است.
10:16
Okay, so doctors practice lying to win...
155
616280
3260
خوب، پس پزشکان برای برنده شدن، دروغگویی را تمرین می کنند...
10:19
Money, okay, good.
156
619540
1480
پول، باشه، خوب است.
10:21
So the doctor thing, I'm still not down with that.
157
621020
3130
پس دکتر، من هنوز از این موضوع ناراحت نیستم.
10:24
I still don't get it.
158
624150
1180
من هنوز آن را نمی فهمم.
10:25
So, please, doctor, don't practice on me.
159
625330
2800
پس لطفا آقای دکتر روی من تمرین نکنید.
10:28
Please just give me some health.
160
628130
4143
لطفا فقط به من سلامتی بدهید
10:33
This is fun.
161
633096
1000
این جالبه.
10:34
This is a noun when we look at it.
162
634121
2230
وقتی به آن نگاه می کنیم این یک اسم است.
10:36
Now, it can be a verb, but the way we're using it is a noun.
163
636376
4258
اکنون، می تواند یک فعل باشد، اما روشی که ما از آن استفاده می کنیم یک اسم است.
10:40
So I am right now in a building.
164
640659
4600
بنابراین من در حال حاضر در یک ساختمان هستم.
10:45
"Building" implies the noun in the present continuous form that something is being done.
165
645284
7540
«ساختن» دلالت بر اسم به شکل فعلی استمراری دارد که کاری در حال انجام است.
10:52
So, a building, it's already been built, so why is it in the present continuous or the
166
652849
10426
بنابراین، یک ساختمان، قبلاً ساخته شده است، پس چرا در حال استمراری یا
11:03
present progressive?
167
663300
1358
فعلی مترقی است؟
11:04
It should be just called a build or a built.
168
664683
4734
آن را فقط باید ساخت یا ساخت نامید.
11:10
English, will it ever stop?
169
670843
1354
انگلیسی، آیا هرگز متوقف خواهد شد؟
11:12
And last one, my favourite.
170
672222
1153
و آخرین مورد، مورد علاقه من.
11:13
Actually, I do love chicken fingers.
171
673400
2332
در واقع، من عاشق انگشت مرغ هستم.
11:15
This came from when I was a child, and that was a long time ago.
172
675757
5820
این از زمانی که من بچه بودم و آن هم خیلی وقت پیش بود.
11:21
One of my favourite things to eat in a pub or a restaurant are "chicken fingers".
173
681689
5940
یکی از غذاهای مورد علاقه من برای خوردن در میخانه یا رستوران "انگشت مرغ" است.
11:27
Yes.
174
687840
709
آره.
11:28
And if you've never been to a restaurant that has chicken fingers, you've now got homework.
175
688574
6521
و اگر تا به حال به رستورانی نرفته اید که انگشتان مرغ دارد، اکنون مشق شب دارید.
11:35
Chicken fingers are not actually anything to do with chicken's feet...
176
695120
7912
انگشتان مرغ در واقع هیچ ربطی به پای
11:43
Chickens don't have hands to begin with, they have wings.
177
703057
3181
مرغ ندارند... جوجه ها برای شروع دست ندارند، آنها بال دارند.
11:46
In a restaurant you can get chicken wings, but they don't have fingers.
178
706412
5000
در یک رستوران می توانید بال مرغ تهیه کنید ، اما آنها انگشت ندارند.
11:51
Now, chicken have feet and probably maybe in your country you eat chicken feet soup-delicious-or
179
711710
9432
در حال حاضر، مرغ پا دارد و احتمالاً در کشور شما سوپ پای مرغ را خوشمزه
12:01
you just eat chicken feet as a snack.
180
721167
3150
می خورید - یا فقط پای مرغ را به عنوان میان وعده می خورید.
12:04
But somehow geniuses have decided that chicken fingers, chicken's fingers are going to be food.
181
724342
7935
اما به نوعی نابغه ها تصمیم گرفته اند که انگشتان مرغ، انگشتان مرغ غذا باشد.
12:12
Chicken fingers are pieces of chicken that's breaded, which means there's a coating on
182
732302
5593
انگشتان مرغ تکه های مرغی هستند که نان می خورند، یعنی روی آن روکشی
12:17
it like panko and fried.
183
737920
2229
مانند پنکو و سرخ شده وجود دارد.
12:21
They're pretty delicious.
184
741000
1190
خیلی خوشمزه هستن
12:22
So you can go to a restaurant and you can order chicken fingers.
185
742190
4204
بنابراین می توانید به یک رستوران بروید و می توانید انگشتان مرغ سفارش دهید.
12:26
Knowing fair well that chickens do not even have hands...
186
746539
4710
انصافاً می دانید که جوجه ها حتی دست ندارند ...
12:31
And maybe just to help your brain, you're going to get some chicken wings, they are
187
751274
7066
و شاید فقط برای کمک به مغز خود ، شما قصد دارید مقداری بال مرغ تهیه کنید ، آنها
12:38
also very delicious.
188
758340
1684
نیز بسیار خوشمزه هستند.
12:40
So, you've got a lot of homework.
189
760352
2408
بنابراین، شما تکالیف زیادی دارید.
12:42
You're going to send me money and I will send you my dump.
190
762785
5071
شما برای من پول می فرستید و من برای شما زباله ام را می فرستم.
12:48
You're going to go to the restaurant, and eat chicken fingers and chicken wings.
191
768043
6170
قرار است به رستوران بروید و انگشت مرغ و بال مرغ بخورید.
12:54
And you're going to turn your alarm off.
192
774483
1660
و شما می خواهید زنگ خود را خاموش کنید.
12:56
Til later, I'm out of here.
193
776300
1538
تا بعد، من از اینجا خارج هستم.
12:57
This is crazy.
194
777863
1046
این دیوانه است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7