I HATE ENGLISH! 12 things that don't make any sense

357,394 views ・ 2017-02-25

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Rawr.
0
260
497
00:00
[Laughs]
1
782
718
Roar!
[Risas]
00:01
Ronnie doesn't make sense.
2
1937
1398
Ronnie no tiene sentido.
00:03
I don't make sense.
3
3360
850
No tengo sentido.
00:04
I'm me.
4
4235
1460
Soy yo.
00:06
What?
5
6065
1000
¿Qué?
00:07
Are you confused again about English?
6
7090
4260
¿De nuevo estás confundido con el inglés?
00:11
I did a lesson before about 10 words that are confusing or 10 words that don't make
7
11350
9220
Anteriormente, enseñé una lección sobre 10 palabras que confunden, o 10 palabras que no tienen
00:20
sense in English, and ever since that wonderful video there's more.
8
20570
7635
sentido en inglés, y desde que hice ese maravilloso vídeo, hay más.
00:28
There's just so many of them.
9
28230
2600
¡Sólo que hay demasiadas!
00:30
I really enjoy the people commenting about the Polish language, how that's a little crazy.
10
30830
7206
Realmente disfruto que la gente comente sobre el idioma polaco, sobre cómo es un poco loco.
00:39
I'd like to go to Poland, by the way.
11
39426
1970
Me gustaría ir a Polonia, por cierto.
00:41
And I'm sure your language has crazy things, so I'm back to tell you not 10 more words
12
41421
9032
Y estoy segura de que tu idioma tiene cosas locas, así que estoy de regreso para no decirte 10 palabras más
00:51
that just don't make sense in English, and why learning English is fun but difficult.
13
51281
7724
que simplemente no tienen sentido en inglés, y por qué aprender inglés es divertido, pero difícil.
00:59
So, let's start with it.
14
59030
2572
Así que empecemos.
01:02
We wear on our bottom part of our bodies "a pair of undies".
15
62578
7392
Usamos en la parte de abajo de nuestros cuerpos "un par de ropa interior" (undies).
01:10
"Undies" are slang for underwear or the thing you wear under your pants, they're called
16
70356
6114
La palabra "undies" es la forma coloquial de decir "underwear" (ropa interior) o lo que usas debajo de tus pantalones, se les llama
01:16
underpants, too.
17
76470
1977
"underpants" también.
01:19
For some reason we wear a pair of underwear, but we only have one section we'll call it,
18
79361
11139
Por alguna razón, usamos un par de ropa interior (underwear), pero sólo tenemos una sección, así la llamaremos
01:30
just to be PC.
19
90525
1247
sólo para ser PC (políticamente correctos).
01:31
But, ladies, a bra which we have two things that we put in a bra is singular.
20
91797
7460
Pero, damas, un bra (sujetador), tenemos dos cosas que metemos en un sujetador, es singular.
01:40
So, it's like we have two body parts down here and one up here.
21
100142
5098
Así que... es como que si tuviéramos dos partes abajo y una parte aquí arriba.
01:45
Thank you, clothing designers.
22
105240
3247
Gracias, diseñadores de ropa.
01:48
Good way to do that.
23
108605
1580
Buena forma de hacerlo.
01:50
I don't think we'd want to call them bras.
24
110271
3452
No creo que querramos llamarlos "bras."
01:54
I just don't get it.
25
114562
1597
Simplemente no lo entiendo.
01:56
Confusing.
26
116159
1000
Confuso.
01:57
Next one, one of my favourites.
27
117159
2494
Siguiente, uno de mis favoritos.
01:59
Maybe you don't know this phrase yet.
28
119678
1787
Quizás aún no conozcas esta frase.
02:01
You're going to love it.
29
121490
2010
Te va a encantar.
02:03
"Take a dump".
30
123500
1986
"Take a dump" (ir a c*gar).
02:05
So maybe you have heard someone say: "I have to take a dump."
31
125511
4340
Así que tal vez has escuchado a alguien decir: "I have to take a dump."
02:09
And you're like: "Okay. I don't know what 'dump' is."
32
129876
3108
Y tú estás como: OK. No sé lo que significa "dump."
02:13
Take a dump means go to the bathroom, but you're going number two,
33
133009
5439
"Take a dump" significa ir al baño, pero a hacer del número dos.
02:18
so you're taking a poo.
34
138473
2409
así que estás haciendo pupú.
02:21
But you guys maybe know that the word "take" means to actually put it in your pocket and
35
141950
10519
Pero ustedes, chicos, tal vez saben que la palabra "take" (llevar) de hecho significa ponerlo en tu bolsillo y
02:32
take it home.
36
152701
1549
llevarlo a casa.
02:34
Are you stealing my poo?
37
154543
2351
¿Te estás robando mi pupú?
02:36
So in English we say: "I have to take a dump."
38
156919
5535
Así que en inglés decimos: "I have to take a dump" (tengo que ir a c*gar).
02:43
But what we're actually doing is we're leaving poo or shit in the toilet.
39
163173
5948
Pero lo que en realidad hacemos es que dejamos pupú o m**rda en el inodoro.
02:49
So, I think we should change it to: "I have to maybe leave a dump"
40
169146
8240
Así que creo que deberíamos cambiarlo a: "I have to maybe leave a dump" (quizás tengo que dejar una caca)
02:57
or "make a dump" would maybe be better.
41
177647
2311
o "make a dump" (hacer caca) quizás sería mejor.
02:59
But "take", that's just weird.
42
179983
3676
Pero "take" (tomar), es simplemente raro.
03:03
If you would like to take my poo, I'll charge you $100.
43
183659
6500
Si quieres llevarte mi pupú, te cobraré $100.
03:10
I'll send it to you.
44
190159
1000
Te lo enviaré.
03:11
Just write me in the comments, $100.
45
191159
2961
Así que escríbeme en los comentarios, $100.
03:14
Maybe if you're lucky, there'll be corn.
46
194120
2388
Quizás si tienes suerte, habrá maíz.
03:16
Oh, burn.
47
196533
1141
¡Oh, te dejé en ridículo!
03:17
Next one, you probably heard this:
48
197830
2551
Siguiente, probablemente haz escuchado esto:
03:20
-"How did you sleep last night, Ronnie?"
49
200565
2805
- "¿Cómo dormiste anoche, Ronnie?"
03:23
-"Badly."
50
203822
975
- "Muy mal."
03:24
-"Oh, good."
51
204861
815
- "Oh, bien."
03:25
-"How did you sleep last night?"
52
205701
2034
- "¿Cómo dormiste anoche?"
03:27
-"I slept like a baby."
53
207760
2089
- "Dormí como un bebé."
03:30
Do you have a baby?
54
210036
1628
¿Tienes un bebé?
03:31
Have you ever had a baby?
55
211689
2091
¿Alguna vez has tenido un bebé?
03:33
Do you know what a baby is?
56
213780
3120
¿Sabes lo que es un bebé?
03:36
If you've answered "yes" to these questions, you know damn well that babies do not really
57
216900
7160
Si respondiste "sí" a estas preguntas, sabes j*didamente bien que los bebés en realidad no
03:44
sleep well.
58
224060
2129
duermen bien.
03:46
You put them to bed, and they wake up and cry.
59
226189
3308
Los pones a dormir, y se levantan y lloran.
03:49
Maybe every 10 minutes, depending on the age of the baby.
60
229650
2831
Tal vez cada 10 minutos, dependiendo de la edad del bebé.
03:52
So in reality if you say: "I slept like a baby"
61
232506
5457
Así que en realidad si dices: "dormí como un bebé"
03:58
it means that you woke up in the middle
62
238267
2118
significa que te despertaste en medio de
04:00
of the night, crying, wanting your mother, maybe you need to change your diapers, maybe
63
240410
6560
la noche llorando, queriendo a tu madre, quizás necesitas que te cambie los pañales, tal vez
04:06
you took a dump, maybe you're hungry, and then you go back to sleep, and then you wake
64
246970
4109
te c*gaste, tal vez estás hambriento, y luego te duermes de nuevo, y después te despiertas
04:11
up and you cry again.
65
251079
1640
y lloras de nuevo.
04:12
Sleeping like a baby is not cool.
66
252719
1770
Dormir como un bebé no es buena onda.
04:14
Maybe you can say: "I slept like an overworked accountant"
67
254489
4458
Quizás puedas decir: "dormí como un contador saturado de trabajo"
04:19
or someone who works really hard all the time.
68
259154
3316
o alguien que trabaja bien duro todo el tiempo.
04:22
A baby, not a good sleeper.
69
262470
2403
Un bebé no es alguien que duerme bien.
04:25
This is one of my...
70
265178
1322
Esa es una de mis...
04:26
Oh god, I hate this one.
71
266500
2910
Oh, Dios, odio esta.
04:29
"Needless to say".
72
269410
2190
"No hace falta decir".
04:31
So: "needless to say" means: I do not need to tell you this,
73
271600
7250
Así que "no hace falta decir" significa: no necesito decirte esto,
04:38
but people say: "I really enjoy camping.
74
278875
5885
pero la gente dice: "Realmente disfruto de acampar.
04:44
Needless to say, I like the outdoors."
75
284760
3330
No hace falta decir que me gusta estar al aire libre."
04:48
So if something is needless to say, why are you saying it?
76
288801
5639
Así que si no hay necesidad de decir algo, ¿por qué lo dices?
04:54
We should say: "I really like camping.
77
294440
3710
Deberíamos decir: "En verdad me gusta acampar.
04:58
I like the outdoors."
78
298150
1200
Me gusta estar al aire libre."
04:59
"Needless to say" is just extra stuff that is unnecessary and wrong.
79
299350
7981
"No hace falta decir" sólo son cosas extras que son innecesarias y equivocadas.
05:08
Maybe you watch TV and maybe you are offered a "free gift".
80
308796
11370
Tal estás mirando TV y tal vez te están ofreciendo un "regalo gratuito".
05:20
Maybe your free gift is something for your baby.
81
320191
3220
Tal vez tu regalo gratuito es algo para tu bebé.
05:23
So: "sleep like a baby" means that you actually sleep really, really, really well.
82
323597
7475
Así que: "dormir como un bebé" significa que de hecho duermes súper, súper, súper bien.
05:31
So, on the TV they're going to say:
83
331181
2395
Así que, en la TV van a decir:
05:33
"Okay. So, if you want to sleep like a baby tonight, which means sleep really, really, really well,
84
333601
5489
Bien. Si quieres dormir como un bebé esta noche, lo que significa dormir súper, súper, súper bien,
05:39
we're going to give you this free gift with your purchase."
85
339090
3545
te vamos a dar este regalo gratuito con tu compra."
05:44
Okay, the last time I checked, if I have a gift, they're always free.
86
344034
6636
Bien, la última vez que revisé, si tengo un regalo, es siempre gratis.
05:50
Why would I pay for a gift?
87
350670
2009
¿Por qué pagaría por un regalo?
05:52
It's like: "This is an unpaid... This is a gift you have to pay for",
88
352704
4595
Es como decir: "Esto no se paga... esto es un regalo por el cual tienes que pagar",
05:57
not a gift, that's called a sale or a purchase.
89
357453
2997
no es un regalo, a eso se le llama venta o compra.
06:00
So, again, a free gift, it doesn't make sense.
90
360450
4170
Así que, de nuevo, un regalo gratuito no tiene sentido.
06:04
It's a gift.
91
364620
729
Es un regalo.
06:05
I'm not going to pay you for a gift.
92
365374
1630
No te voy a pagar por un regalo.
06:07
If you'd like to send me a gift, I'm not going to pay you.
93
367093
3250
Si quieres enviarme un regalo, no te voy a pagar.
06:10
Yeah, okay.
94
370776
1230
Sí, bien.
06:12
This is awesome, maybe you have been taught this in your English class or someone says to you:
95
372699
9007
Este es genial, tal vez te han enseñado esto en tu clase de inglés o alguien te dice:
06:22
"Can I ask you a question?"
96
382331
1832
"¿Te puedo hacer una pregunta?"
06:25
And you think: "Yeah, you just did."
97
385182
3861
Y tú piensas: "Sí, me la acabas de hacer."
06:29
But we have been taught or programmed to say if you ask someone: "Can I ask you a question?"
98
389637
7553
Pero nos han enseñado o programado para decir si hacemos una pregunta a alguien: "¿Te puedo hacer una pregunta?"
06:37
it's kind of implying that you're going to ask them a question that's maybe a little
99
397190
5650
Es como implicar que vas a hacerles una pregunta que quizás es un poco
06:42
bit taboo, which means not cool or a little bit strange, or a question that maybe makes
100
402840
8360
tema tabú, lo que significa que no es buena onda o que es un poco extraña, o una pregunta que quizás los haga
06:51
them feel uncomfortable.
101
411200
1210
sentir incómodos.
06:52
So if someone says to you: "Can I ask you a question?"
102
412410
3376
Así que si alguien te dice: "¿Te puedo hacer una pregunta?"
06:55
you know it's going to be kind
103
415811
1429
sabes que va a ser una especie
06:57
of a strange or personal question, like: "How old are you?"
104
417240
3840
de pregunta rara o pregunta personal, como: "¿Cuántos años tienes?"
07:01
But: "Can I ask you a question?" you just did because this is a question.
105
421489
6786
Pero: "¿Te puede hacer una pregunta?" ¡Lo acabas de hacer! Esta es una pregunta.
07:08
So my favourite thing to say: "Can I ask you a question?"
106
428300
4180
Así que mi cosa favorita para decir cuando me dicen: ¿Te puedo hacer una pregunta?"
07:12
I say: "No.
107
432480
1432
Digo: "No.
07:14
Time's up. You've done it. You've already done it."
108
434227
2133
Se acabó el tiempo. La hiciste. Ya la hiciste."
07:16
Okay?
109
436385
1000
¿Está bien?
07:18
If you speak French, this might make sense to you: Double-vay.
110
438084
4546
Si hablas francés, esta podría tener sentido para tí: Doble V.
07:22
Okay, so double-vay, two v's, double, would be a "v" and a "v".
111
442919
9650
Está bien, así que doble v, dos Ves, doble, sería como una "v" y una "v".
07:33
Okay, but how do we say this letter in English?
112
453725
5195
Bien, pero ¿cómo decimos esta letra en inglés?
07:40
It's a double-u.
113
460417
1253
Es una doble U.
07:42
Well, okay.
114
462342
1168
Bueno, bien.
07:43
Now, when we write sometimes...
115
463774
3596
Ahora, a veces cuando escribimos...
07:47
When I write double-u's I actually write them with a double "u".
116
467370
3630
Cuando escribo doble Us, de hecho las escribo con una doble "U".
07:51
Oh, I'm sneaky.
117
471000
824
07:51
But in school when I was taught writing or printing, I was always taught: Down, up-that's
118
471849
8070
Oh, soy astuta.
Pero en la escuela, cuando me enseñaron caligrafía o a escribir letra de molde, siempre me enseñaron: Arriba, abajo -esa es
07:59
a "v"-and then down and up again.
119
479944
2799
una "V"- y luego abajo y arriba otra vez.
08:02
Those to me are two v's together.
120
482768
3930
Para mi, esas son dos "V" juntas.
08:07
So, let's go with the French and call them double-v's.
121
487151
4552
Así que, vámonos con el francés y llamémoslas doble-Ves.
08:11
No, it's a double-u. U, u.
122
491933
3821
No, es una doble-U. U, u.
08:15
Again, not getting it. Okay.
123
495980
1884
De nuevo, no lo entiendo. Bien.
08:17
This one, maybe you're sleeping peacefully, not like a baby. Okay?
124
497889
6644
Esta otra, tal vez estás durmiendo pacíficamente, no como un bebé, ¿Sí?
08:24
You're sleeping like a baby.
125
504558
1495
Estás durmiendo como un bebé.
08:26
And the...
126
506078
1250
Y la...
08:27
Your alarm goes off.
127
507562
3500
Tu alarma "goes off" (se enciende).
08:32
Hmm. So, you know that in English "off" means nothing happens, stuff is finished.
128
512447
8663
Ummm. Así que, sabes que en inglés "off" significa que nada pasa, que las cosas terminaron.
08:41
But in English it's the opposite.
129
521110
1798
Pero en inglés es lo opuesto.
08:42
If your alarm goes off, it actually means that your alarm turns on.
130
522933
5367
Si tu alarma "goes off", de hecho significa que tu alarma se enciende.
08:48
So you're asleep. "Beep, beep, beep." Oh my god, the alarm's going off.
131
528709
3896
Así que estás dormido. "Bip, bip, bip." Oh, Dios, la alarma se está encendiendo.
08:52
The fire alarm goes off.
132
532630
2630
La alarma contra incendios se enciende.
08:55
It should go on, but for some reason in English it goes off.
133
535285
5490
Debería estar "on", pero por alguna razón, en inglés está "off".
09:00
So maybe it's always on and then it goes...
134
540800
2594
Así que quizás siempre está encendida y luego se...
09:03
Oh, I just don't get it.
135
543419
1750
Oh, simplemente no lo entiendo.
09:05
So, alarms in English I think should go on but they go off.
136
545194
4006
Así que las alarmas en inglés pienso que deberían "go on", pero ellas "go off".
09:09
And what time does your alarm go on or off?
137
549200
3800
¿Y a qué hora tu alarma se "go on" o "go off" (enciende)?
09:13
So the alarm goes off and we turn it off.
138
553025
4410
Así que la alarma "goes off" (se enciende) y nosotros la "turn it off" (apagamos).
09:17
This is getting worse.
139
557581
1554
Esto se está poniendo peor.
09:19
Oh, we're almost done.
140
559160
1379
Oh, ya casi acabamos.
09:20
Scary, scary, scary stuff right here.
141
560564
2337
Cosas que dan miedo, miedo, miedo aquí mismo.
09:22
Okay?
142
562926
1000
¿Está bien?
09:23
The pronunciation of this word, it's actually not "liar", but it should be.
143
563951
6510
La pronunciación de esta palabra de hecho no es "liar" (mentiroso), pero debería serlo.
09:30
This word is a "lawyer". "Lawyer", not "liar".
144
570765
3923
Esta palabra es un "lawyer" (abogado). "Abogado", no "mentiroso".
09:34
Though that's what they do.
145
574713
3174
Aunque eso es lo que hacen.
09:37
[Coughs] A doctor or a lawyer, they go to school, they graduate, they get some patients.
146
577912
9400
[Tose] Un doctor o un abogado, ellos van a la universidad, se gradúan, tienen algunos pacientes.
09:47
And actually what they do is they practice.
147
587337
4303
Y de hecho lo que hacen es que practican.
09:52
Okay, if I have a doctor, which I do-hi, doctor-and he's practicing on me, this does not make
148
592382
7468
Bueno, si tengo un doctor, y lo tengo -¡Hola doctor!- y él está practicando conmigo, eso no me hace
09:59
me feel secure.
149
599850
1000
sentir segura.
10:00
Okay? I think if I have a problem with my body, I don't want someone to practice about this.
150
600850
6630
¿Bien? Pienso que si tengo un problema con mi cuerpo, no quiero que alguien esté practicando al respecto.
10:07
I want someone that knows what they're doing.
151
607480
2160
Quiero a alguien que sepa lo que hace.
10:09
So lawyers, again, they're practicing law.
152
609640
3482
Así que los abogados, de nuevo, ellos practican derecho.
10:13
They're... I guess they're practicing lying.
153
613357
1706
Ellos... me imagino que practican mentir.
10:15
That makes sense, then.
154
615088
1192
Eso tiene sentido, entonces.
10:16
Okay, so doctors practice lying to win...
155
616280
3260
Bien, así que los doctores practican mentir para ganar...
10:19
Money, okay, good.
156
619540
1480
dinero, bien. Bueno.
10:21
So the doctor thing, I'm still not down with that.
157
621020
3130
Así que esto del doctor, aún no estoy de acuerdo con eso.
10:24
I still don't get it.
158
624150
1180
Aún no lo entiendo.
10:25
So, please, doctor, don't practice on me.
159
625330
2800
Así que, por favor doctor. No practique conmigo.
10:28
Please just give me some health.
160
628130
4143
Por favor, sólo deme un poco de salud.
10:33
This is fun.
161
633096
1000
Esto es divertido.
10:34
This is a noun when we look at it.
162
634121
2230
Este es un sustantivo cuando lo vemos.
10:36
Now, it can be a verb, but the way we're using it is a noun.
163
636376
4258
Ahora, puede ser un verbo, pero la forma como la estamos usando es como sustantivo.
10:40
So I am right now in a building.
164
640659
4600
Así que, ahorita mismo estoy en un "building" (edificio).
10:45
"Building" implies the noun in the present continuous form that something is being done.
165
645284
7540
"Building" implica el sustantivo en forma de presente continuo... que algo está siendo hecho.
10:52
So, a building, it's already been built, so why is it in the present continuous or the
166
652849
10426
Así que, un edificio (a building) en realidad ya fue construido, y entonces ¿por qué está en el presente continuo o el
11:03
present progressive?
167
663300
1358
presente progresivo?
11:04
It should be just called a build or a built.
168
664683
4734
Debería llamarse un "build" o un "built" (construido).
11:10
English, will it ever stop?
169
670843
1354
El inglés, ¿alguna vez va a parar?
11:12
And last one, my favourite.
170
672222
1153
Y la última, mi favorita.
11:13
Actually, I do love chicken fingers.
171
673400
2332
De hecho, sí me encantan los deditos de pollo.
11:15
This came from when I was a child, and that was a long time ago.
172
675757
5820
Este viene de cuando yo era niña, y eso fue hace mucho tiempo.
11:21
One of my favourite things to eat in a pub or a restaurant are "chicken fingers".
173
681689
5940
Una de mis cosas favoritas para comer en un bar o restaurante son los deditos de pollo.
11:27
Yes.
174
687840
709
Sí.
11:28
And if you've never been to a restaurant that has chicken fingers, you've now got homework.
175
688574
6521
Y si tú nunca has ido a un restaurante que tenga deditos de pollo, ahora tienes tarea.
11:35
Chicken fingers are not actually anything to do with chicken's feet...
176
695120
7912
Los deditos de pollo de hecho no tienen nada que ver las patas de pollo...
11:43
Chickens don't have hands to begin with, they have wings.
177
703057
3181
Para empezar, los pollos no tienen manos, tienen alas.
11:46
In a restaurant you can get chicken wings, but they don't have fingers.
178
706412
5000
En un restaurante puedes pedir alitas de pollo, pero no tienen dedos.
11:51
Now, chicken have feet and probably maybe in your country you eat chicken feet soup-delicious-or
179
711710
9432
Ahora, los pollos tienen patas y probablemente, quizás, en tu país comas sopa de patas de pollo -delicioso- o
12:01
you just eat chicken feet as a snack.
180
721167
3150
simplemente comas patas de pollo como refrigerio.
12:04
But somehow geniuses have decided that chicken fingers, chicken's fingers are going to be food.
181
724342
7935
Pero de alguna manera algunos genios han decidido que los deditos de pollo, dedos de pollo, van a ser comida.
12:12
Chicken fingers are pieces of chicken that's breaded, which means there's a coating on
182
732302
5593
Los deditos de pollo son piezas de pollo empanizadas, lo que significa que tienen un revestimiento encima
12:17
it like panko and fried.
183
737920
2229
como Panko (pan molido) y fritas.
12:21
They're pretty delicious.
184
741000
1190
Soy muy deliciosas.
12:22
So you can go to a restaurant and you can order chicken fingers.
185
742190
4204
Así que puedes ir a un restaurante y puedes ordenar deditos de pollo.
12:26
Knowing fair well that chickens do not even have hands...
186
746539
4710
Sabiendo muy bien que los pollos ni siquiera tienen manos...
12:31
And maybe just to help your brain, you're going to get some chicken wings, they are
187
751274
7066
Y que quizás, sólo para ayudarle a tu cerebro, vas a pedir algunas alitas de pollo, son
12:38
also very delicious.
188
758340
1684
también muy deliciosas.
12:40
So, you've got a lot of homework.
189
760352
2408
Así que, tienes mucha tarea que hacer.
12:42
You're going to send me money and I will send you my dump.
190
762785
5071
Vas a enviarme dinero y yo te voy a enviar mi caca.
12:48
You're going to go to the restaurant, and eat chicken fingers and chicken wings.
191
768043
6170
Vas a ir a un restaurante, y comer deditos de pollo y alitas de pollo.
12:54
And you're going to turn your alarm off.
192
774483
1660
Y vas a encender tu alarma.
12:56
Til later, I'm out of here.
193
776300
1538
Hasta luego. Voy saliendo.
12:57
This is crazy.
194
777863
1046
Esto es loco.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7