I HATE ENGLISH! 12 things that don't make any sense

357,225 views ・ 2017-02-25

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Rawr.
0
260
497
00:00
[Laughs]
1
782
718
Rawr.
[Risos]
00:01
Ronnie doesn't make sense.
2
1937
1398
Ronnie nĂŁo faz sentido.
00:03
I don't make sense.
3
3360
850
Eu não faço sentido.
00:04
I'm me.
4
4235
1460
eu sou eu.
00:06
What?
5
6065
1000
O que?
00:07
Are you confused again about English?
6
7090
4260
VocĂȘ estĂĄ confuso novamente sobre o inglĂȘs?
00:11
I did a lesson before about 10 words that are confusing or 10 words that don't make
7
11350
9220
Eu fiz uma aula antes de cerca de 10 palavras que sĂŁo confusas ou 10 palavras que nĂŁo fazem
00:20
sense in English, and ever since that wonderful video there's more.
8
20570
7635
sentido em inglĂȘs, e desde aquele vĂ­deo maravilhoso tem mais.
00:28
There's just so many of them.
9
28230
2600
HĂĄ tantos deles.
00:30
I really enjoy the people commenting about the Polish language, how that's a little crazy.
10
30830
7206
Eu realmente gosto das pessoas comentando sobre a lĂ­ngua polonesa, como isso Ă© um pouco louco. A propĂłsito,
00:39
I'd like to go to Poland, by the way.
11
39426
1970
eu gostaria de ir para a PolĂŽnia.
00:41
And I'm sure your language has crazy things, so I'm back to tell you not 10 more words
12
41421
9032
E tenho certeza que seu idioma tem coisas malucas, entĂŁo estou de volta para contar mais 10 palavras
00:51
that just don't make sense in English, and why learning English is fun but difficult.
13
51281
7724
que simplesmente nĂŁo fazem sentido em inglĂȘs e porque aprender inglĂȘs Ă© divertido, mas difĂ­cil.
00:59
So, let's start with it.
14
59030
2572
Então, vamos começar com ele.
01:02
We wear on our bottom part of our bodies "a pair of undies".
15
62578
7392
Usamos na parte inferior do corpo "uma cueca".
01:10
"Undies" are slang for underwear or the thing you wear under your pants, they're called
16
70356
6114
"Cuecas" sĂŁo gĂ­rias para roupas Ă­ntimas ou o que vocĂȘ usa por baixo das calças, tambĂ©m sĂŁo chamadas de
01:16
underpants, too.
17
76470
1977
cuecas.
01:19
For some reason we wear a pair of underwear, but we only have one section we'll call it,
18
79361
11139
Por alguma razão, usamos cueca, mas só temos uma seção, vamos chamå-la,
01:30
just to be PC.
19
90525
1247
apenas para ser PC.
01:31
But, ladies, a bra which we have two things that we put in a bra is singular.
20
91797
7460
Mas, senhoras, um sutiĂŁ que temos duas coisas que colocamos em um sutiĂŁ Ă© singular.
01:40
So, it's like we have two body parts down here and one up here.
21
100142
5098
Então, é como se tivéssemos duas partes do corpo aqui embaixo e uma aqui em cima.
01:45
Thank you, clothing designers.
22
105240
3247
Obrigado, designers de roupas.
01:48
Good way to do that.
23
108605
1580
Boa maneira de fazer isso.
01:50
I don't think we'd want to call them bras.
24
110271
3452
Acho que nĂŁo gostarĂ­amos de chamĂĄ-los de sutiĂŁs.
01:54
I just don't get it.
25
114562
1597
Eu simplesmente nĂŁo entendo.
01:56
Confusing.
26
116159
1000
Confuso.
01:57
Next one, one of my favourites.
27
117159
2494
PrĂłximo, um dos meus favoritos.
01:59
Maybe you don't know this phrase yet.
28
119678
1787
Talvez vocĂȘ ainda nĂŁo conheça essa frase.
02:01
You're going to love it.
29
121490
2010
VocĂȘ vai adorar.
02:03
"Take a dump".
30
123500
1986
"Dar uma cagada".
02:05
So maybe you have heard someone say: "I have to take a dump."
31
125511
4340
EntĂŁo, talvez vocĂȘ jĂĄ tenha ouvido alguĂ©m dizer: "Tenho que cagar".
02:09
And you're like: "Okay. I don't know what 'dump' is."
32
129876
3108
E vocĂȘ fica tipo: "Ok. NĂŁo sei o que Ă© 'despejar'."
02:13
Take a dump means go to the bathroom, but you're going number two,
33
133009
5439
Fazer cocĂŽ significa ir ao banheiro, mas vocĂȘ estĂĄ indo para o nĂșmero dois,
02:18
so you're taking a poo.
34
138473
2409
entĂŁo estĂĄ fazendo cocĂŽ.
02:21
But you guys maybe know that the word "take" means to actually put it in your pocket and
35
141950
10519
Mas vocĂȘs talvez saibam que a palavra "levar" significa realmente colocar no bolso e
02:32
take it home.
36
152701
1549
levar para casa.
02:34
Are you stealing my poo?
37
154543
2351
VocĂȘ estĂĄ roubando meu cocĂŽ?
02:36
So in English we say: "I have to take a dump."
38
156919
5535
EntĂŁo, em inglĂȘs, dizemos: "I have to take a dump".
02:43
But what we're actually doing is we're leaving poo or shit in the toilet.
39
163173
5948
Mas o que estamos realmente fazendo Ă© deixando cocĂŽ ou merda no banheiro.
02:49
So, I think we should change it to: "I have to maybe leave a dump"
40
169146
8240
EntĂŁo, acho que devemos mudar para: "Talvez eu tenha que deixar um lixĂŁo"
02:57
or "make a dump" would maybe be better.
41
177647
2311
ou "fazer um lixĂŁo" talvez seja melhor.
02:59
But "take", that's just weird.
42
179983
3676
Mas "pegar", isso Ă© estranho.
03:03
If you would like to take my poo, I'll charge you $100.
43
183659
6500
Se quiser levar meu cocĂŽ, cobro $ 100.
03:10
I'll send it to you.
44
190159
1000
Vou enviĂĄ-lo para vocĂȘ.
03:11
Just write me in the comments, $100.
45
191159
2961
Basta escrever-me nos comentĂĄrios, $ 100.
03:14
Maybe if you're lucky, there'll be corn.
46
194120
2388
Talvez se vocĂȘ tiver sorte, haverĂĄ milho.
03:16
Oh, burn.
47
196533
1141
Ah, queime.
03:17
Next one, you probably heard this:
48
197830
2551
Na prĂłxima, vocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu isso:
03:20
-"How did you sleep last night, Ronnie?"
49
200565
2805
-"Como vocĂȘ dormiu ontem Ă  noite, Ronnie?"
03:23
-"Badly."
50
203822
975
-"Seriamente."
03:24
-"Oh, good."
51
204861
815
- "Ah, que bom."
03:25
-"How did you sleep last night?"
52
205701
2034
-"Como vocĂȘ dormiu na noite passada?"
03:27
-"I slept like a baby."
53
207760
2089
-"Eu dormi como um bebĂȘ."
03:30
Do you have a baby?
54
210036
1628
VocĂȘ tem um bebĂȘ?
03:31
Have you ever had a baby?
55
211689
2091
VocĂȘ jĂĄ teve um bebĂȘ?
03:33
Do you know what a baby is?
56
213780
3120
VocĂȘ sabe o que Ă© um bebĂȘ?
03:36
If you've answered "yes" to these questions, you know damn well that babies do not really
57
216900
7160
Se vocĂȘ respondeu "sim" a essas perguntas, sabe muito bem que os bebĂȘs realmente nĂŁo
03:44
sleep well.
58
224060
2129
dormem bem.
03:46
You put them to bed, and they wake up and cry.
59
226189
3308
VocĂȘ os coloca na cama e eles acordam e choram.
03:49
Maybe every 10 minutes, depending on the age of the baby.
60
229650
2831
Talvez a cada 10 minutos, dependendo da idade do bebĂȘ.
03:52
So in reality if you say: "I slept like a baby"
61
232506
5457
EntĂŁo, na realidade, se vocĂȘ disser: "Eu dormi como um bebĂȘ",
03:58
it means that you woke up in the middle
62
238267
2118
significa que vocĂȘ acordou no meio
04:00
of the night, crying, wanting your mother, maybe you need to change your diapers, maybe
63
240410
6560
da noite, chorando, querendo sua mĂŁe, talvez vocĂȘ precise trocar as fraldas, talvez
04:06
you took a dump, maybe you're hungry, and then you go back to sleep, and then you wake
64
246970
4109
vocĂȘ tenha cagado, talvez vocĂȘ ' vocĂȘ estĂĄ com fome, e entĂŁo vocĂȘ volta a dormir, e entĂŁo vocĂȘ
04:11
up and you cry again.
65
251079
1640
acorda e chora de novo.
04:12
Sleeping like a baby is not cool.
66
252719
1770
Dormir como um bebĂȘ nĂŁo Ă© legal.
04:14
Maybe you can say: "I slept like an overworked accountant"
67
254489
4458
Talvez vocĂȘ possa dizer: "Dormi como um contador sobrecarregado"
04:19
or someone who works really hard all the time.
68
259154
3316
ou alguém que trabalha muito o tempo todo.
04:22
A baby, not a good sleeper.
69
262470
2403
Um bebĂȘ, nĂŁo um bom dorminhoco.
04:25
This is one of my...
70
265178
1322
Este Ă© um dos meus...
04:26
Oh god, I hate this one.
71
266500
2910
Oh Deus, eu odeio este.
04:29
"Needless to say".
72
269410
2190
"DesnecessĂĄrio dizer".
04:31
So: "needless to say" means: I do not need to tell you this,
73
271600
7250
EntĂŁo: "desnecessĂĄrio dizer" significa: nĂŁo preciso dizer isso,
04:38
but people say: "I really enjoy camping.
74
278875
5885
mas as pessoas dizem: " Gosto muito de acampar.
04:44
Needless to say, I like the outdoors."
75
284760
3330
Nem preciso dizer que gosto do ar livre".
04:48
So if something is needless to say, why are you saying it?
76
288801
5639
EntĂŁo, se algo Ă© desnecessĂĄrio dizer, por que vocĂȘ estĂĄ dizendo isso?
04:54
We should say: "I really like camping.
77
294440
3710
Devemos dizer: " Gosto muito de acampar.
04:58
I like the outdoors."
78
298150
1200
Gosto de estar ao ar livre".
04:59
"Needless to say" is just extra stuff that is unnecessary and wrong.
79
299350
7981
"Escusado serĂĄ dizer" Ă© apenas material extra que Ă© desnecessĂĄrio e errado.
05:08
Maybe you watch TV and maybe you are offered a "free gift".
80
308796
11370
Talvez vocĂȘ assista TV e talvez receba um "presente grĂĄtis".
05:20
Maybe your free gift is something for your baby.
81
320191
3220
Talvez o seu presente gratuito seja algo para o seu bebĂȘ.
05:23
So: "sleep like a baby" means that you actually sleep really, really, really well.
82
323597
7475
EntĂŁo: "dormir como um bebĂȘ" significa que vocĂȘ realmente dorme muito, muito, muito bem.
05:31
So, on the TV they're going to say:
83
331181
2395
EntĂŁo, na TV, eles dirĂŁo:
05:33
"Okay. So, if you want to sleep like a baby tonight, which means sleep really, really, really well,
84
333601
5489
"Tudo bem. EntĂŁo, se vocĂȘ quiser dormir como um bebĂȘ esta noite, o que significa dormir muito, muito, muito bem,
05:39
we're going to give you this free gift with your purchase."
85
339090
3545
vamos dar a vocĂȘ este presente grĂĄtis com sua compra ."
05:44
Okay, the last time I checked, if I have a gift, they're always free.
86
344034
6636
Ok, da Ășltima vez que verifiquei, se eu tiver um presente, eles sempre sĂŁo gratuitos.
05:50
Why would I pay for a gift?
87
350670
2009
Por que eu pagaria por um presente?
05:52
It's like: "This is an unpaid... This is a gift you have to pay for",
88
352704
4595
É como: "Este Ă© um presente nĂŁo pago... Este Ă© um presente pelo qual vocĂȘ tem que pagar",
05:57
not a gift, that's called a sale or a purchase.
89
357453
2997
nĂŁo um presente, isso Ă© chamado de venda ou compra.
06:00
So, again, a free gift, it doesn't make sense.
90
360450
4170
EntĂŁo, novamente, um presente gratuito nĂŁo faz sentido.
06:04
It's a gift.
91
364620
729
É um presente.
06:05
I'm not going to pay you for a gift.
92
365374
1630
NĂŁo vou te pagar por um presente.
06:07
If you'd like to send me a gift, I'm not going to pay you.
93
367093
3250
Se vocĂȘ quiser me enviar um presente, nĂŁo vou pagar.
06:10
Yeah, okay.
94
370776
1230
Sim, ok.
06:12
This is awesome, maybe you have been taught this in your English class or someone says to you:
95
372699
9007
Isso Ă© incrĂ­vel, talvez vocĂȘ tenha aprendido isso em sua aula de inglĂȘs ou alguĂ©m diga a vocĂȘ:
06:22
"Can I ask you a question?"
96
382331
1832
"Posso fazer uma pergunta?"
06:25
And you think: "Yeah, you just did."
97
385182
3861
E vocĂȘ pensa: "Sim, vocĂȘ acabou de fazer."
06:29
But we have been taught or programmed to say if you ask someone: "Can I ask you a question?"
98
389637
7553
Mas fomos ensinados ou programados para dizer se vocĂȘ perguntar a alguĂ©m: "Posso fazer uma pergunta?"
06:37
it's kind of implying that you're going to ask them a question that's maybe a little
99
397190
5650
Ă© meio que insinuando que vocĂȘ vai fazer uma pergunta que talvez seja um
06:42
bit taboo, which means not cool or a little bit strange, or a question that maybe makes
100
402840
8360
pouco tabu, o que significa nada legal ou um pouco estranho, ou uma pergunta que talvez
06:51
them feel uncomfortable.
101
411200
1210
os deixe desconfortĂĄveis.
06:52
So if someone says to you: "Can I ask you a question?"
102
412410
3376
Portanto, se alguém lhe disser: "Posso fazer uma pergunta?"
06:55
you know it's going to be kind
103
415811
1429
vocĂȘ sabe que vai ser
06:57
of a strange or personal question, like: "How old are you?"
104
417240
3840
uma pergunta meio estranha ou pessoal, como: "Quantos anos vocĂȘ tem?"
07:01
But: "Can I ask you a question?" you just did because this is a question.
105
421489
6786
Mas: "Posso te fazer uma pergunta?" vocĂȘ acabou de fazer porque esta Ă© uma pergunta.
07:08
So my favourite thing to say: "Can I ask you a question?"
106
428300
4180
EntĂŁo, minha coisa favorita a dizer: "Posso fazer uma pergunta?"
07:12
I say: "No.
107
432480
1432
Eu digo: "NĂŁo. O
07:14
Time's up. You've done it. You've already done it."
108
434227
2133
tempo acabou. VocĂȘ conseguiu. VocĂȘ jĂĄ conseguiu."
07:16
Okay?
109
436385
1000
OK?
07:18
If you speak French, this might make sense to you: Double-vay.
110
438084
4546
Se vocĂȘ fala francĂȘs, isso pode fazer sentido para vocĂȘ: Double-vay.
07:22
Okay, so double-vay, two v's, double, would be a "v" and a "v".
111
442919
9650
Ok, entĂŁo double-vay, dois v's, double, seria um "v" e um "v".
07:33
Okay, but how do we say this letter in English?
112
453725
5195
TĂĄ, mas como dizemos essa letra em inglĂȘs?
07:40
It's a double-u.
113
460417
1253
É um duplo-u.
07:42
Well, okay.
114
462342
1168
Bem, tudo bem.
07:43
Now, when we write sometimes...
115
463774
3596
Agora, quando escrevemos Ă s vezes...
07:47
When I write double-u's I actually write them with a double "u".
116
467370
3630
Quando escrevo duplo-u's, na verdade os escrevo com duplo "u".
07:51
Oh, I'm sneaky.
117
471000
824
07:51
But in school when I was taught writing or printing, I was always taught: Down, up-that's
118
471849
8070
Oh, eu sou sorrateiro.
Mas na escola, quando aprendia a escrever ou imprimir, sempre me ensinavam: para baixo, para cima - isso Ă©
07:59
a "v"-and then down and up again.
119
479944
2799
um "v" - e depois para baixo e para cima novamente.
08:02
Those to me are two v's together.
120
482768
3930
Aqueles para mim sĂŁo dois v's juntos.
08:07
So, let's go with the French and call them double-v's.
121
487151
4552
EntĂŁo, vamos com os franceses e chamĂĄ-los de double-v's.
08:11
No, it's a double-u. U, u.
122
491933
3821
NĂŁo, Ă© um duplo-u. vocĂȘ, vocĂȘ.
08:15
Again, not getting it. Okay.
123
495980
1884
Mais uma vez, nĂŁo entendi. OK.
08:17
This one, maybe you're sleeping peacefully, not like a baby. Okay?
124
497889
6644
Este, talvez vocĂȘ esteja dormindo pacificamente, nĂŁo como um bebĂȘ. OK?
08:24
You're sleeping like a baby.
125
504558
1495
VocĂȘ estĂĄ dormindo como um bebĂȘ.
08:26
And the...
126
506078
1250
E o...
08:27
Your alarm goes off.
127
507562
3500
Seu alarme dispara.
08:32
Hmm. So, you know that in English "off" means nothing happens, stuff is finished.
128
512447
8663
Hum. EntĂŁo, vocĂȘ sabe que em inglĂȘs "off" significa que nada acontece, tudo estĂĄ acabado.
08:41
But in English it's the opposite.
129
521110
1798
Mas em inglĂȘs Ă© o contrĂĄrio.
08:42
If your alarm goes off, it actually means that your alarm turns on.
130
522933
5367
Se o alarme disparar, na verdade significa que o alarme foi ativado.
08:48
So you're asleep. "Beep, beep, beep." Oh my god, the alarm's going off.
131
528709
3896
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ dormindo. "Bip, bip, bip." Oh meu Deus, o alarme estĂĄ disparando.
08:52
The fire alarm goes off.
132
532630
2630
O alarme de incĂȘndio dispara.
08:55
It should go on, but for some reason in English it goes off.
133
535285
5490
Deveria continuar, mas por algum motivo em inglĂȘs apaga.
09:00
So maybe it's always on and then it goes...
134
540800
2594
EntĂŁo talvez esteja sempre ligado e entĂŁo vai...
09:03
Oh, I just don't get it.
135
543419
1750
Oh, eu simplesmente nĂŁo entendo.
09:05
So, alarms in English I think should go on but they go off.
136
545194
4006
EntĂŁo, acho que os alarmes em inglĂȘs deveriam ser ativados, mas eles disparam.
09:09
And what time does your alarm go on or off?
137
549200
3800
E a que horas liga ou desliga o alarme?
09:13
So the alarm goes off and we turn it off.
138
553025
4410
EntĂŁo o alarme dispara e nĂłs o desligamos.
09:17
This is getting worse.
139
557581
1554
Isso estĂĄ piorando.
09:19
Oh, we're almost done.
140
559160
1379
Oh, estamos quase terminando. Coisas
09:20
Scary, scary, scary stuff right here.
141
560564
2337
assustadoras, assustadoras, assustadoras aqui.
09:22
Okay?
142
562926
1000
OK?
09:23
The pronunciation of this word, it's actually not "liar", but it should be.
143
563951
6510
A pronĂșncia desta palavra, na verdade nĂŁo Ă© "mentiroso", mas deveria ser.
09:30
This word is a "lawyer". "Lawyer", not "liar".
144
570765
3923
Esta palavra Ă© um "advogado". "Advogado", nĂŁo "mentiroso".
09:34
Though that's what they do.
145
574713
3174
Embora seja isso que eles fazem.
09:37
[Coughs] A doctor or a lawyer, they go to school, they graduate, they get some patients.
146
577912
9400
[Tosse] Um médico ou um advogado, eles vão para a escola, eles se formam, eles pegam alguns pacientes.
09:47
And actually what they do is they practice.
147
587337
4303
E, na verdade, o que eles fazem Ă© praticar.
09:52
Okay, if I have a doctor, which I do-hi, doctor-and he's practicing on me, this does not make
148
592382
7468
Ok, se eu tenho um médico, o que eu tenho - oi, doutor - e ele estå praticando comigo, isso não
09:59
me feel secure.
149
599850
1000
me faz sentir seguro.
10:00
Okay? I think if I have a problem with my body, I don't want someone to practice about this.
150
600850
6630
OK? Acho que se tenho um problema com meu corpo, não quero que ninguém pratique sobre isso.
10:07
I want someone that knows what they're doing.
151
607480
2160
Quero alguém que saiba o que estå fazendo.
10:09
So lawyers, again, they're practicing law.
152
609640
3482
EntĂŁo os advogados, novamente, estĂŁo praticando a lei.
10:13
They're... I guess they're practicing lying.
153
613357
1706
Eles... Acho que estĂŁo praticando mentiras.
10:15
That makes sense, then.
154
615088
1192
Isso faz sentido, entĂŁo.
10:16
Okay, so doctors practice lying to win...
155
616280
3260
Ok, então os médicos praticam mentir para ganhar...
10:19
Money, okay, good.
156
619540
1480
Dinheiro, ok, bom.
10:21
So the doctor thing, I'm still not down with that.
157
621020
3130
Então, a coisa do médico, ainda não estou de acordo com isso.
10:24
I still don't get it.
158
624150
1180
Ainda nĂŁo entendi.
10:25
So, please, doctor, don't practice on me.
159
625330
2800
EntĂŁo, por favor, doutor, nĂŁo pratique comigo.
10:28
Please just give me some health.
160
628130
4143
Por favor, apenas me dĂȘ um pouco de saĂșde.
10:33
This is fun.
161
633096
1000
Isto Ă© divertido.
10:34
This is a noun when we look at it.
162
634121
2230
Este Ă© um substantivo quando olhamos para ele.
10:36
Now, it can be a verb, but the way we're using it is a noun.
163
636376
4258
Agora, pode ser um verbo, mas do jeito que estamos usando Ă© um substantivo.
10:40
So I am right now in a building.
164
640659
4600
Então, estou agora em um prédio.
10:45
"Building" implies the noun in the present continuous form that something is being done.
165
645284
7540
"EdifĂ­cio" implica o substantivo na forma presente contĂ­nua de que algo estĂĄ sendo feito.
10:52
So, a building, it's already been built, so why is it in the present continuous or the
166
652849
10426
Então, um prédio jå foi construído, então por que estå no presente contínuo ou no
11:03
present progressive?
167
663300
1358
presente progressivo?
11:04
It should be just called a build or a built.
168
664683
4734
Deve ser chamado apenas de build ou built.
11:10
English, will it ever stop?
169
670843
1354
InglĂȘs, isso nunca vai parar?
11:12
And last one, my favourite.
170
672222
1153
E o Ășltimo, o meu favorito.
11:13
Actually, I do love chicken fingers.
171
673400
2332
Na verdade, eu amo frango empanado.
11:15
This came from when I was a child, and that was a long time ago.
172
675757
5820
Isso veio de quando eu era criança, e isso foi hå muito tempo.
11:21
One of my favourite things to eat in a pub or a restaurant are "chicken fingers".
173
681689
5940
Uma das minhas coisas favoritas para comer em um pub ou restaurante sĂŁo "frango empanado".
11:27
Yes.
174
687840
709
Sim.
11:28
And if you've never been to a restaurant that has chicken fingers, you've now got homework.
175
688574
6521
E se vocĂȘ nunca foi a um restaurante que tenha frango empanado, agora vocĂȘ tem lição de casa.
11:35
Chicken fingers are not actually anything to do with chicken's feet...
176
695120
7912
Frango empanado não tem nada a ver com pés de galinha...
11:43
Chickens don't have hands to begin with, they have wings.
177
703057
3181
Para começar, galinhas nĂŁo tĂȘm mĂŁos , elas tĂȘm asas.
11:46
In a restaurant you can get chicken wings, but they don't have fingers.
178
706412
5000
Em um restaurante vocĂȘ pode pegar asas de frango, mas elas nĂŁo tĂȘm dedos.
11:51
Now, chicken have feet and probably maybe in your country you eat chicken feet soup-delicious-or
179
711710
9432
Agora, frango tem pĂ©s e provavelmente talvez em seu paĂ­s vocĂȘ coma sopa de pĂ©s de galinha - deliciosa - ou
12:01
you just eat chicken feet as a snack.
180
721167
3150
apenas coma pés de galinha como um lanche.
12:04
But somehow geniuses have decided that chicken fingers, chicken's fingers are going to be food.
181
724342
7935
Mas de alguma forma os gĂȘnios decidiram que os dedos de frango, os dedos de frango vĂŁo ser comida.
12:12
Chicken fingers are pieces of chicken that's breaded, which means there's a coating on
182
732302
5593
Frango empanado são pedaços de frango empanados, o que significa que tem uma cobertura
12:17
it like panko and fried.
183
737920
2229
tipo panko e frito.
12:21
They're pretty delicious.
184
741000
1190
Eles sĂŁo muito deliciosos.
12:22
So you can go to a restaurant and you can order chicken fingers.
185
742190
4204
EntĂŁo vocĂȘ pode ir a um restaurante e pedir frango empanado.
12:26
Knowing fair well that chickens do not even have hands...
186
746539
4710
Sabendo muito bem que as galinhas nem tĂȘm mĂŁos...
12:31
And maybe just to help your brain, you're going to get some chicken wings, they are
187
751274
7066
E talvez sĂł para ajudar seu cĂ©rebro, vocĂȘ vai pegar umas asinhas de frango,
12:38
also very delicious.
188
758340
1684
também são muito gostosas.
12:40
So, you've got a lot of homework.
189
760352
2408
EntĂŁo, vocĂȘ tem muito dever de casa.
12:42
You're going to send me money and I will send you my dump.
190
762785
5071
VocĂȘ vai me mandar dinheiro e eu te mando meu despejo.
12:48
You're going to go to the restaurant, and eat chicken fingers and chicken wings.
191
768043
6170
VocĂȘ vai ao restaurante e come frango empanado e asas de frango.
12:54
And you're going to turn your alarm off.
192
774483
1660
E vocĂȘ vai desligar o alarme.
12:56
Til later, I'm out of here.
193
776300
1538
Até mais tarde, estou fora daqui.
12:57
This is crazy.
194
777863
1046
Isso Ă© loucura.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7