I HATE ENGLISH! 12 things that don't make any sense

357,392 views ・ 2017-02-25

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Rawr.
0
260
497
00:00
[Laughs]
1
782
718
Rawr.
[Ride]
00:01
Ronnie doesn't make sense.
2
1937
1398
Ronnie non ha senso.
00:03
I don't make sense.
3
3360
850
Non ho senso.
00:04
I'm me.
4
4235
1460
io sono io.
00:06
What?
5
6065
1000
Che cosa?
00:07
Are you confused again about English?
6
7090
4260
Sei di nuovo confuso riguardo all'inglese?
00:11
I did a lesson before about 10 words that are confusing or 10 words that don't make
7
11350
9220
Ho fatto una lezione prima di circa 10 parole che creano confusione o 10 parole che non hanno
00:20
sense in English, and ever since that wonderful video there's more.
8
20570
7635
senso in inglese, e da quel meraviglioso video c'è dell'altro. Ce ne
00:28
There's just so many of them.
9
28230
2600
sono così tanti.
00:30
I really enjoy the people commenting about the Polish language, how that's a little crazy.
10
30830
7206
Mi piacciono molto le persone che commentano la lingua polacca, perché è un po' folle. A proposito,
00:39
I'd like to go to Poland, by the way.
11
39426
1970
mi piacerebbe andare in Polonia.
00:41
And I'm sure your language has crazy things, so I'm back to tell you not 10 more words
12
41421
9032
E sono sicuro che la tua lingua ha cose folli, quindi sono tornato per dirti non altre 10 parole
00:51
that just don't make sense in English, and why learning English is fun but difficult.
13
51281
7724
che semplicemente non hanno senso in inglese, e perché imparare l'inglese è divertente ma difficile.
00:59
So, let's start with it.
14
59030
2572
Quindi, iniziamo con esso.
01:02
We wear on our bottom part of our bodies "a pair of undies".
15
62578
7392
Indossiamo nella parte inferiore del nostro corpo "un paio di mutande".
01:10
"Undies" are slang for underwear or the thing you wear under your pants, they're called
16
70356
6114
"Undies" è gergale per la biancheria intima o la cosa che indossi sotto i pantaloni, si chiamano
01:16
underpants, too.
17
76470
1977
anche mutande.
01:19
For some reason we wear a pair of underwear, but we only have one section we'll call it,
18
79361
11139
Per qualche motivo indossiamo un paio di mutande, ma abbiamo solo una sezione che chiameremo,
01:30
just to be PC.
19
90525
1247
giusto per essere PC.
01:31
But, ladies, a bra which we have two things that we put in a bra is singular.
20
91797
7460
Ma, signore, un reggiseno che abbiamo due cose che mettiamo in un reggiseno è singolare.
01:40
So, it's like we have two body parts down here and one up here.
21
100142
5098
Quindi, è come se avessimo due parti del corpo quaggiù e una quassù.
01:45
Thank you, clothing designers.
22
105240
3247
Grazie, designer di abbigliamento.
01:48
Good way to do that.
23
108605
1580
Buon modo per farlo.
01:50
I don't think we'd want to call them bras.
24
110271
3452
Non credo che vorremmo chiamarli reggiseni.
01:54
I just don't get it.
25
114562
1597
Semplicemente non capisco.
01:56
Confusing.
26
116159
1000
Confuso. Il
01:57
Next one, one of my favourites.
27
117159
2494
prossimo, uno dei miei preferiti.
01:59
Maybe you don't know this phrase yet.
28
119678
1787
Forse non conosci ancora questa frase.
02:01
You're going to love it.
29
121490
2010
Lo adorerai.
02:03
"Take a dump".
30
123500
1986
"Fai una discarica".
02:05
So maybe you have heard someone say: "I have to take a dump."
31
125511
4340
Quindi forse hai sentito qualcuno dire: "Devo fare una discarica".
02:09
And you're like: "Okay. I don't know what 'dump' is."
32
129876
3108
E tu dici: "Okay. Non so cosa sia 'dump'".
02:13
Take a dump means go to the bathroom, but you're going number two,
33
133009
5439
Fare una discarica significa andare in bagno, ma stai andando al numero due,
02:18
so you're taking a poo.
34
138473
2409
quindi stai facendo la cacca.
02:21
But you guys maybe know that the word "take" means to actually put it in your pocket and
35
141950
10519
Ma forse sapete che la parola "prendere" significa davvero metterselo in tasca e
02:32
take it home.
36
152701
1549
portarselo a casa. Mi
02:34
Are you stealing my poo?
37
154543
2351
stai rubando la cacca?
02:36
So in English we say: "I have to take a dump."
38
156919
5535
Quindi in inglese diciamo: " Devo fare una discarica".
02:43
But what we're actually doing is we're leaving poo or shit in the toilet.
39
163173
5948
Ma quello che stiamo effettivamente facendo è lasciare la cacca o la merda nel gabinetto.
02:49
So, I think we should change it to: "I have to maybe leave a dump"
40
169146
8240
Quindi, penso che dovremmo cambiarlo in: "Devo forse lasciare una discarica"
02:57
or "make a dump" would maybe be better.
41
177647
2311
o "fare una discarica" forse sarebbe meglio.
02:59
But "take", that's just weird.
42
179983
3676
Ma "prendere", è proprio strano.
03:03
If you would like to take my poo, I'll charge you $100.
43
183659
6500
Se vuoi prendere la mia cacca, ti addebiterò 100 dollari. Te lo
03:10
I'll send it to you.
44
190159
1000
mando.
03:11
Just write me in the comments, $100.
45
191159
2961
Scrivimi nei commenti, $100.
03:14
Maybe if you're lucky, there'll be corn.
46
194120
2388
Forse, se sei fortunato, ci sarà il mais.
03:16
Oh, burn.
47
196533
1141
Oh, brucia. Il
03:17
Next one, you probably heard this:
48
197830
2551
prossimo, probabilmente hai sentito questo:
03:20
-"How did you sleep last night, Ronnie?"
49
200565
2805
-"Come hai dormito la scorsa notte, Ronnie?"
03:23
-"Badly."
50
203822
975
-"Male."
03:24
-"Oh, good."
51
204861
815
-"Oh bene."
03:25
-"How did you sleep last night?"
52
205701
2034
-"Come hai dormito ieri notte?"
03:27
-"I slept like a baby."
53
207760
2089
-"Ho dormito come un bambino."
03:30
Do you have a baby?
54
210036
1628
Hai un bambino?
03:31
Have you ever had a baby?
55
211689
2091
Hai mai avuto un bambino?
03:33
Do you know what a baby is?
56
213780
3120
Sai cos'è un bambino?
03:36
If you've answered "yes" to these questions, you know damn well that babies do not really
57
216900
7160
Se hai risposto "sì" a queste domande, sai dannatamente bene che i bambini non
03:44
sleep well.
58
224060
2129
dormono davvero bene. Li
03:46
You put them to bed, and they wake up and cry.
59
226189
3308
metti a letto e loro si svegliano e piangono.
03:49
Maybe every 10 minutes, depending on the age of the baby.
60
229650
2831
Forse ogni 10 minuti, a seconda dell'età del bambino.
03:52
So in reality if you say: "I slept like a baby"
61
232506
5457
Quindi in realtà se dici: "Ho dormito come un bambino"
03:58
it means that you woke up in the middle
62
238267
2118
vuol dire che ti sei svegliato nel cuore
04:00
of the night, crying, wanting your mother, maybe you need to change your diapers, maybe
63
240410
6560
della notte, piangendo, desiderando tua madre, forse hai bisogno di cambiarti i pannolini, forse hai
04:06
you took a dump, maybe you're hungry, and then you go back to sleep, and then you wake
64
246970
4109
cagato, forse hai hai fame, e poi torni a dormire, e poi ti
04:11
up and you cry again.
65
251079
1640
svegli e piangi di nuovo.
04:12
Sleeping like a baby is not cool.
66
252719
1770
Dormire come un bambino non è bello.
04:14
Maybe you can say: "I slept like an overworked accountant"
67
254489
4458
Forse puoi dire: "Ho dormito come un contabile oberato di lavoro"
04:19
or someone who works really hard all the time.
68
259154
3316
o qualcuno che lavora molto duramente tutto il tempo.
04:22
A baby, not a good sleeper.
69
262470
2403
Un bambino, non un buon dormiente.
04:25
This is one of my...
70
265178
1322
Questo e' uno dei miei...
04:26
Oh god, I hate this one.
71
266500
2910
Oddio, lo odio.
04:29
"Needless to say".
72
269410
2190
"Inutile dirlo".
04:31
So: "needless to say" means: I do not need to tell you this,
73
271600
7250
Quindi: "inutile dirlo" significa: non c'è bisogno che te lo dica,
04:38
but people say: "I really enjoy camping.
74
278875
5885
ma la gente dice: "Mi piace molto il campeggio.
04:44
Needless to say, I like the outdoors."
75
284760
3330
Inutile dire che mi piace la vita all'aria aperta".
04:48
So if something is needless to say, why are you saying it?
76
288801
5639
Quindi se qualcosa è inutile da dire, perché lo dici?
04:54
We should say: "I really like camping.
77
294440
3710
Dovremmo dire: "Mi piace molto il campeggio.
04:58
I like the outdoors."
78
298150
1200
Mi piace la vita all'aria aperta".
04:59
"Needless to say" is just extra stuff that is unnecessary and wrong.
79
299350
7981
"Inutile dirlo" è solo roba extra che non è necessaria e sbagliata.
05:08
Maybe you watch TV and maybe you are offered a "free gift".
80
308796
11370
Forse guardi la TV e forse ti viene offerto un "regalo gratuito".
05:20
Maybe your free gift is something for your baby.
81
320191
3220
Forse il tuo regalo gratuito è qualcosa per il tuo bambino.
05:23
So: "sleep like a baby" means that you actually sleep really, really, really well.
82
323597
7475
Quindi: "dormi come un bambino" significa che in realtà dormi davvero, davvero, davvero bene.
05:31
So, on the TV they're going to say:
83
331181
2395
Quindi, in TV diranno:
05:33
"Okay. So, if you want to sleep like a baby tonight, which means sleep really, really, really well,
84
333601
5489
"Okay. Quindi, se vuoi dormire come un bambino stanotte, il che significa dormire davvero, davvero, davvero bene,
05:39
we're going to give you this free gift with your purchase."
85
339090
3545
ti daremo questo regalo gratuito con il tuo acquisto ."
05:44
Okay, the last time I checked, if I have a gift, they're always free.
86
344034
6636
Ok, l'ultima volta che ho controllato, se ho un regalo, sono sempre gratis.
05:50
Why would I pay for a gift?
87
350670
2009
Perché dovrei pagare per un regalo?
05:52
It's like: "This is an unpaid... This is a gift you have to pay for",
88
352704
4595
È come: "Questo è un non pagato... Questo è un regalo che devi pagare",
05:57
not a gift, that's called a sale or a purchase.
89
357453
2997
non un regalo, si chiama vendita o acquisto.
06:00
So, again, a free gift, it doesn't make sense.
90
360450
4170
Quindi, ancora una volta, un regalo gratuito, non ha senso.
06:04
It's a gift.
91
364620
729
È un regalo.
06:05
I'm not going to pay you for a gift.
92
365374
1630
Non ti pagherò per un regalo.
06:07
If you'd like to send me a gift, I'm not going to pay you.
93
367093
3250
Se vuoi mandarmi un regalo, non ti pagherò.
06:10
Yeah, okay.
94
370776
1230
Sì, ok.
06:12
This is awesome, maybe you have been taught this in your English class or someone says to you:
95
372699
9007
È fantastico, forse ti è stato insegnato durante la tua lezione di inglese o qualcuno ti dice:
06:22
"Can I ask you a question?"
96
382331
1832
"Posso farti una domanda?"
06:25
And you think: "Yeah, you just did."
97
385182
3861
E pensi: "Sì, l'hai appena fatto".
06:29
But we have been taught or programmed to say if you ask someone: "Can I ask you a question?"
98
389637
7553
Ma ci è stato insegnato o programmato per dire se chiedi a qualcuno: "Posso farti una domanda?" in un certo senso
06:37
it's kind of implying that you're going to ask them a question that's maybe a little
99
397190
5650
implica che farai loro una domanda che forse è un
06:42
bit taboo, which means not cool or a little bit strange, or a question that maybe makes
100
402840
8360
po' tabù, il che significa non bello o un po' strano, o una domanda che forse
06:51
them feel uncomfortable.
101
411200
1210
li fa sentire a disagio.
06:52
So if someone says to you: "Can I ask you a question?"
102
412410
3376
Quindi se qualcuno ti dice: "Posso farti una domanda?"
06:55
you know it's going to be kind
103
415811
1429
sai che sarà
06:57
of a strange or personal question, like: "How old are you?"
104
417240
3840
una domanda strana o personale, come: "Quanti anni hai?"
07:01
But: "Can I ask you a question?" you just did because this is a question.
105
421489
6786
Ma: "Posso farti una domanda?" l'hai appena fatto perché questa è una domanda.
07:08
So my favourite thing to say: "Can I ask you a question?"
106
428300
4180
Quindi la cosa che preferisco dire: "Posso farti una domanda?"
07:12
I say: "No.
107
432480
1432
Dico: "No.
07:14
Time's up. You've done it. You've already done it."
108
434227
2133
Il tempo è scaduto. L'hai fatto. L' hai già fatto".
07:16
Okay?
109
436385
1000
Va bene?
07:18
If you speak French, this might make sense to you: Double-vay.
110
438084
4546
Se parli francese, questo potrebbe avere senso per te: Double-vay.
07:22
Okay, so double-vay, two v's, double, would be a "v" and a "v".
111
442919
9650
Ok, quindi double-vay, due v, double, sarebbe una "v" e una "v".
07:33
Okay, but how do we say this letter in English?
112
453725
5195
Ok, ma come si dice questa lettera in inglese?
07:40
It's a double-u.
113
460417
1253
È una doppia u.
07:42
Well, okay.
114
462342
1168
Allora ok.
07:43
Now, when we write sometimes...
115
463774
3596
Ora, quando scriviamo a volte...
07:47
When I write double-u's I actually write them with a double "u".
116
467370
3630
Quando scrivo doppie-u in realtà le scrivo con una doppia "u".
07:51
Oh, I'm sneaky.
117
471000
824
07:51
But in school when I was taught writing or printing, I was always taught: Down, up-that's
118
471849
8070
Oh, sono subdolo.
Ma a scuola, quando mi insegnavano a scrivere o stampare, mi veniva sempre insegnato: Giù, su - questa è
07:59
a "v"-and then down and up again.
119
479944
2799
una "v" - e poi giù e su di nuovo.
08:02
Those to me are two v's together.
120
482768
3930
Quelli per me sono due v insieme.
08:07
So, let's go with the French and call them double-v's.
121
487151
4552
Quindi, andiamo con i francesi e chiamiamoli doppia V.
08:11
No, it's a double-u. U, u.
122
491933
3821
No, è una doppia u. Tu, tu.
08:15
Again, not getting it. Okay.
123
495980
1884
Di nuovo, non capirlo. Va bene.
08:17
This one, maybe you're sleeping peacefully, not like a baby. Okay?
124
497889
6644
Questo forse dormi tranquillo, non come un bambino. Va bene?
08:24
You're sleeping like a baby.
125
504558
1495
Stai dormendo come un bambino.
08:26
And the...
126
506078
1250
E il... La
08:27
Your alarm goes off.
127
507562
3500
tua sveglia suona.
08:32
Hmm. So, you know that in English "off" means nothing happens, stuff is finished.
128
512447
8663
Hmm. Quindi, sai che in inglese "off" significa che non succede niente, le cose sono finite.
08:41
But in English it's the opposite.
129
521110
1798
Ma in inglese è il contrario.
08:42
If your alarm goes off, it actually means that your alarm turns on.
130
522933
5367
Se la sveglia suona, in realtà significa che la sveglia si accende.
08:48
So you're asleep. "Beep, beep, beep." Oh my god, the alarm's going off.
131
528709
3896
Quindi stai dormendo. "Bip, bip, bip." Oh mio Dio, l'allarme sta suonando.
08:52
The fire alarm goes off.
132
532630
2630
L'allarme antincendio scatta.
08:55
It should go on, but for some reason in English it goes off.
133
535285
5490
Dovrebbe continuare, ma per qualche ragione in inglese si spegne.
09:00
So maybe it's always on and then it goes...
134
540800
2594
Quindi forse è sempre acceso e poi va...
09:03
Oh, I just don't get it.
135
543419
1750
Oh, proprio non capisco.
09:05
So, alarms in English I think should go on but they go off.
136
545194
4006
Quindi, penso che gli allarmi in inglese dovrebbero continuare ma suonano.
09:09
And what time does your alarm go on or off?
137
549200
3800
E a che ora si accende o si spegne la sveglia?
09:13
So the alarm goes off and we turn it off.
138
553025
4410
Quindi suona l'allarme e lo spegniamo.
09:17
This is getting worse.
139
557581
1554
Sta peggiorando.
09:19
Oh, we're almost done.
140
559160
1379
Oh, abbiamo quasi finito. Roba
09:20
Scary, scary, scary stuff right here.
141
560564
2337
spaventosa, spaventosa, spaventosa proprio qui.
09:22
Okay?
142
562926
1000
Va bene?
09:23
The pronunciation of this word, it's actually not "liar", but it should be.
143
563951
6510
La pronuncia di questa parola, in realtà non è "bugiardo", ma dovrebbe esserlo.
09:30
This word is a "lawyer". "Lawyer", not "liar".
144
570765
3923
Questa parola è un "avvocato". "Avvocato", non "bugiardo".
09:34
Though that's what they do.
145
574713
3174
Anche se è quello che fanno.
09:37
[Coughs] A doctor or a lawyer, they go to school, they graduate, they get some patients.
146
577912
9400
[Tossisce] Un dottore o un avvocato, vanno a scuola, si laureano, prendono dei pazienti.
09:47
And actually what they do is they practice.
147
587337
4303
E in realtà quello che fanno è praticare.
09:52
Okay, if I have a doctor, which I do-hi, doctor-and he's practicing on me, this does not make
148
592382
7468
Ok, se ho un dottore, cosa che ho... ciao, dottore... e lui si sta esercitando su di me, questo non
09:59
me feel secure.
149
599850
1000
mi fa sentire sicuro.
10:00
Okay? I think if I have a problem with my body, I don't want someone to practice about this.
150
600850
6630
Va bene? Penso che se ho un problema con il mio corpo, non voglio che qualcuno si eserciti su questo.
10:07
I want someone that knows what they're doing.
151
607480
2160
Voglio qualcuno che sappia cosa sta facendo.
10:09
So lawyers, again, they're practicing law.
152
609640
3482
Quindi gli avvocati, ancora una volta, stanno praticando la legge.
10:13
They're... I guess they're practicing lying.
153
613357
1706
Loro... credo si stiano allenando a mentire.
10:15
That makes sense, then.
154
615088
1192
Ha senso, allora.
10:16
Okay, so doctors practice lying to win...
155
616280
3260
Ok, quindi i dottori si esercitano a mentire per vincere...
10:19
Money, okay, good.
156
619540
1480
Soldi, ok, bene.
10:21
So the doctor thing, I'm still not down with that.
157
621020
3130
Quindi la cosa del dottore, non sono ancora d'accordo.
10:24
I still don't get it.
158
624150
1180
Continuo a non capirlo.
10:25
So, please, doctor, don't practice on me.
159
625330
2800
Quindi, per favore, dottore, non si eserciti con me.
10:28
Please just give me some health.
160
628130
4143
Per favore, dammi solo un po' di salute.
10:33
This is fun.
161
633096
1000
Questo è divertente.
10:34
This is a noun when we look at it.
162
634121
2230
Questo è un sostantivo quando lo guardiamo.
10:36
Now, it can be a verb, but the way we're using it is a noun.
163
636376
4258
Ora, può essere un verbo, ma il modo in cui lo usiamo è un sostantivo.
10:40
So I am right now in a building.
164
640659
4600
Quindi ora sono in un edificio.
10:45
"Building" implies the noun in the present continuous form that something is being done.
165
645284
7540
"Costruire" implica il sostantivo nella forma continua presente che si sta facendo qualcosa.
10:52
So, a building, it's already been built, so why is it in the present continuous or the
166
652849
10426
Quindi, un edificio, è già stato costruito, quindi perché è nel presente continuo o nel
11:03
present progressive?
167
663300
1358
presente progressivo?
11:04
It should be just called a build or a built.
168
664683
4734
Dovrebbe essere semplicemente chiamato build o built.
11:10
English, will it ever stop?
169
670843
1354
Inglese, si fermerà mai?
11:12
And last one, my favourite.
170
672222
1153
E l'ultimo, il mio preferito.
11:13
Actually, I do love chicken fingers.
171
673400
2332
A dire il vero, adoro i bastoncini di pollo.
11:15
This came from when I was a child, and that was a long time ago.
172
675757
5820
Questo è venuto da quando ero bambino, ed è stato molto tempo fa.
11:21
One of my favourite things to eat in a pub or a restaurant are "chicken fingers".
173
681689
5940
Una delle mie cose preferite da mangiare in un pub o in un ristorante sono le "dita di pollo".
11:27
Yes.
174
687840
709
SÌ.
11:28
And if you've never been to a restaurant that has chicken fingers, you've now got homework.
175
688574
6521
E se non sei mai stato in un ristorante che ha i bastoncini di pollo, ora hai i compiti. I
11:35
Chicken fingers are not actually anything to do with chicken's feet...
176
695120
7912
bastoncini di pollo in realtà non hanno nulla a che fare con le zampe di pollo... Tanto
11:43
Chickens don't have hands to begin with, they have wings.
177
703057
3181
per cominciare, i polli non hanno le mani , hanno le ali.
11:46
In a restaurant you can get chicken wings, but they don't have fingers.
178
706412
5000
In un ristorante puoi prendere le ali di pollo, ma non hanno le dita.
11:51
Now, chicken have feet and probably maybe in your country you eat chicken feet soup-delicious-or
179
711710
9432
Ora, le galline hanno le zampe e forse forse nel tuo paese mangi una zuppa di zampe di gallina - deliziosa - o
12:01
you just eat chicken feet as a snack.
180
721167
3150
semplicemente mangi le zampe di gallina come spuntino.
12:04
But somehow geniuses have decided that chicken fingers, chicken's fingers are going to be food.
181
724342
7935
Ma in qualche modo i geni hanno deciso che le dita di pollo, le dita di pollo saranno cibo. I
12:12
Chicken fingers are pieces of chicken that's breaded, which means there's a coating on
182
732302
5593
bastoncini di pollo sono pezzi di pollo impanati, il che significa che c'è un rivestimento sopra
12:17
it like panko and fried.
183
737920
2229
come panko e fritti.
12:21
They're pretty delicious.
184
741000
1190
Sono abbastanza deliziosi.
12:22
So you can go to a restaurant and you can order chicken fingers.
185
742190
4204
Quindi puoi andare in un ristorante e puoi ordinare bastoncini di pollo.
12:26
Knowing fair well that chickens do not even have hands...
186
746539
4710
Sapendo bene che le galline non hanno nemmeno le mani...
12:31
And maybe just to help your brain, you're going to get some chicken wings, they are
187
751274
7066
E forse solo per aiutare il tuo cervello, prenderai delle ali di pollo, sono
12:38
also very delicious.
188
758340
1684
anche molto deliziose.
12:40
So, you've got a lot of homework.
189
760352
2408
Quindi, hai molti compiti a casa.
12:42
You're going to send me money and I will send you my dump.
190
762785
5071
Mi manderai dei soldi e io ti manderò la mia discarica.
12:48
You're going to go to the restaurant, and eat chicken fingers and chicken wings.
191
768043
6170
Andrai al ristorante e mangerai bastoncini di pollo e ali di pollo.
12:54
And you're going to turn your alarm off.
192
774483
1660
E spegnerai la sveglia.
12:56
Til later, I'm out of here.
193
776300
1538
Fino a tardi, sono fuori di qui.
12:57
This is crazy.
194
777863
1046
Questo è pazzesco.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7