I HATE ENGLISH! 12 things that don't make any sense

357,225 views ใƒป 2017-02-25

English with Ronnie


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Rawr.
0
260
497
00:00
[Laughs]
1
782
718
ใƒญใƒผใ€‚
[็ฌ‘ใ„]
00:01
Ronnie doesn't make sense.
2
1937
1398
ใƒญใƒ‹ใƒผใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:03
I don't make sense.
3
3360
850
ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:04
I'm me.
4
4235
1460
็งใฏ็งใงใ™ใ€‚
00:06
What?
5
6065
1000
ไฝ•๏ผŸ
00:07
Are you confused again about English?
6
7090
4260
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใพใŸๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:11
I did a lesson before about 10 words that are confusing or 10 words that don't make
7
11350
9220
็งใฏ่‹ฑ่ชžใง็ด„ 10 ใฎ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ๅ˜่ชžใพใŸใฏๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ•ใชใ„ 10 ใฎๅ˜่ชžใฎๅ‰ใซใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่กŒใ„ใพใ—ใŸ ใŒ
00:20
sense in English, and ever since that wonderful video there's more.
8
20570
7635
ใ€ ใใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชไปฅๆฅใ€ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:28
There's just so many of them.
9
28230
2600
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้žๅธธใซๅคšใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:30
I really enjoy the people commenting about the Polish language, how that's a little crazy.
10
30830
7206
ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰่ชžใซใคใ„ใฆไบบใ€…ใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€
00:39
I'd like to go to Poland, by the way.
11
39426
1970
็งใฏใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใซ่กŒใใŸใ„ ใงใ™ใ€‚
00:41
And I'm sure your language has crazy things, so I'm back to tell you not 10 more words
12
41421
9032
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่ชžใซใฏใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟก ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่‹ฑ่ชžใงๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ•ใชใ„ๅ˜่ชžใ‚’ใ‚ใจ 10 ๅ€‹ไปฅไธŠๆ•™ใˆ
00:51
that just don't make sense in English, and why learning English is fun but difficult.
13
51281
7724
ใชใ„ใ“ใจใจใ€ ใชใœ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใฏๆฅฝใ—ใ„ใฎใซ้›ฃใ—ใ„ใฎใ‹ใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:59
So, let's start with it.
14
59030
2572
ใใ‚Œใงใฏใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:02
We wear on our bottom part of our bodies "a pair of undies".
15
62578
7392
็ง ใŸใกใฏไธ‹ๅŠ่บซใซใ€Œไธ‹็€ใ€ใ‚’ใฏใใพใ™ใ€‚
01:10
"Undies" are slang for underwear or the thing you wear under your pants, they're called
16
70356
6114
ใ€ŒUndiesใ€ใฏใ€ไธ‹็€ใ‚„ใ‚บใƒœใƒณใฎไธ‹ใซ็€ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎไฟ—่ชžใงใ€
01:16
underpants, too.
17
76470
1977
underpants ใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:19
For some reason we wear a pair of underwear, but we only have one section we'll call it,
18
79361
11139
ใชใ‚“ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงไธ‹็€ใ‚’็€็”จใ— ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ PC ใจๅ‘ผใถใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒ 1 ใคใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:30
just to be PC.
19
90525
1247
ใ€‚
01:31
But, ladies, a bra which we have two things that we put in a bra is singular.
20
91797
7460
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฅณๆ€งใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒฃใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹2ใคใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใƒ–ใƒฉใฏ็‰น็•ฐใงใ™.
01:40
So, it's like we have two body parts down here and one up here.
21
100142
5098
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใซ 2 ใคใฎไฝ“ใฎ ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ“ใซ 1 ใคใฎไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:45
Thank you, clothing designers.
22
105240
3247
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ๆœ้ฃพใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒŠใƒผใ€‚
01:48
Good way to do that.
23
108605
1580
ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚ ใƒ–ใƒฉใจใฏๅ‘ผใณ
01:50
I don't think we'd want to call them bras.
24
110271
3452
ใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
01:54
I just don't get it.
25
114562
1597
็งใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:56
Confusing.
26
116159
1000
็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใ€‚
01:57
Next one, one of my favourites.
27
117159
2494
ๆฌกใฏใ€ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎไธ€ๆžšใ€‚ ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’
01:59
Maybe you don't know this phrase yet.
28
119678
1787
ใพใ ใ”ๅญ˜ใ˜ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:01
You're going to love it.
29
121490
2010
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:03
"Take a dump".
30
123500
1986
ใ€Œใƒ€ใƒณใƒ—ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ€ใ€‚
02:05
So maybe you have heard someone say: "I have to take a dump."
31
125511
4340
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œใƒ€ใƒณใƒ—ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
02:09
And you're like: "Okay. I don't know what 'dump' is."
32
129876
3108
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™๏ผšใ€Œใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ€Œใƒ€ใƒณใƒ—ใ€ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
02:13
Take a dump means go to the bathroom, but you're going number two,
33
133009
5439
Take a dump ใฏใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใŒใ€2 ็•ช็›ฎใซ่กŒใ
02:18
so you're taking a poo.
34
138473
2409
ใฎใงใ€ใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
02:21
But you guys maybe know that the word "take" means to actually put it in your pocket and
35
141950
10519
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œๅ–ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œ
02:32
take it home.
36
152701
1549
ใฆๅฎถใซๆŒใกๅธฐใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:34
Are you stealing my poo?
37
154543
2351
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ†ใ‚“ใกใ‚’็›—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:36
So in English we say: "I have to take a dump."
38
156919
5535
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ŒI have to take a dump.ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:43
But what we're actually doing is we're leaving poo or shit in the toilet.
39
163173
5948
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒๅฎŸ้š›ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ใ†ใ‚“ใกใ‚„ใŸใ‚ใ”ใจใ‚’ใƒˆใ‚คใƒฌใซๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:49
So, I think we should change it to: "I have to maybe leave a dump"
40
169146
8240
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ€Œใƒ€ใƒณใƒ—ใ‚’ๆฎ‹ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
02:57
or "make a dump" would maybe be better.
41
177647
2311
ใ€ใพใŸใฏใ€Œใƒ€ใƒณใƒ—ใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ€ใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
02:59
But "take", that's just weird.
42
179983
3676
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œๅ–ใ‚‹ใ€ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
03:03
If you would like to take my poo, I'll charge you $100.
43
183659
6500
็งใฎใ†ใ‚“ใกใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰ ใ€100ใƒ‰ใƒซ่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
03:10
I'll send it to you.
44
190159
1000
ใŠ้€ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ
03:11
Just write me in the comments, $100.
45
191159
2961
ๆฌ„ใซๆ›ธใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€100ใƒ‰ใƒซใ€‚
03:14
Maybe if you're lucky, there'll be corn.
46
194120
2388
้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œ ใฐใƒˆใ‚ฆใƒขใƒญใ‚ณใ‚ทใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚
03:16
Oh, burn.
47
196533
1141
ใ‚ใ€ใ‚„ใ‘ใฉใ€‚
03:17
Next one, you probably heard this:
48
197830
2551
ๆฌกใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใ‚’่žใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†:
03:20
-"How did you sleep last night, Ronnie?"
49
200565
2805
-ใ€Œใƒญใƒ‹ใƒผใ€ๆ˜จๅคœใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็œ ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ‹?ใ€
03:23
-"Badly."
50
203822
975
-"ใฒใฉใใ€‚"
03:24
-"Oh, good."
51
204861
815
-"ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚"
03:25
-"How did you sleep last night?"
52
205701
2034
-ใ€Œๆ˜จๅคœใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใ€
03:27
-"I slept like a baby."
53
207760
2089
-ใ€Œ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏใพใ—ใŸใ€‚ใ€
03:30
Do you have a baby?
54
210036
1628
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:31
Have you ever had a baby?
55
211689
2091
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’็”ฃใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:33
Do you know what a baby is?
56
213780
3120
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฃใฆ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
03:36
If you've answered "yes" to these questions, you know damn well that babies do not really
57
216900
7160
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ณชๅ•ใซใ€Œใฏใ„ใ€ใจ็ญ”ใˆใŸไบบใฏ ใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„
03:44
sleep well.
58
224060
2129
ใพใ™.
03:46
You put them to bed, and they wake up and cry.
59
226189
3308
ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฏใ‹ใ›ใ‚‹ใจใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใฆๆณฃใใพใ™ใ€‚
03:49
Maybe every 10 minutes, depending on the age of the baby.
60
229650
2831
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎๅนด้ฝขใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ10ๅˆ†ใ”ใจ ใงใ™ใ€‚
03:52
So in reality if you say: "I slept like a baby"
61
232506
5457
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ใ€Œ็งใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ€
03:58
it means that you woke up in the middle
62
238267
2118
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ ใŒๅคœไธญใซ็›ฎใŒ่ฆšใ‚
04:00
of the night, crying, wanting your mother, maybe you need to change your diapers, maybe
63
240410
6560
ใ€ๆณฃใ„ใฆใ€ๆฏ่ฆชใŒๆฌฒใ—ใใฆ ใ€ใŠใ‚€ใคใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹
04:06
you took a dump, maybe you're hungry, and then you go back to sleep, and then you wake
64
246970
4109
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใ‚ดใƒŸใ‚’ๆจใฆใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™. ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ ใฆใพใŸ็œ ใ‚Šใซใคใใจใ€็›ฎใŒ
04:11
up and you cry again.
65
251079
1640
่ฆšใ‚ใฆใพใŸๆณฃใใ€‚ ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎ
04:12
Sleeping like a baby is not cool.
66
252719
1770
ใ‚ˆใ†ใซๅฏใ‚‹ใฎ ใฏใ‚ฏใƒผใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:14
Maybe you can say: "I slept like an overworked accountant"
67
254489
4458
ใ€Œ้ŽๅŠดไผš่จˆๅฃซใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏใŸใ€ใจใ‹
04:19
or someone who works really hard all the time.
68
259154
3316
ใ€ใ„ใคใ‚‚ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:22
A baby, not a good sleeper.
69
262470
2403
ใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใชใ„่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
04:25
This is one of my...
70
265178
1322
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ...
04:26
Oh god, I hate this one.
71
266500
2910
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
04:29
"Needless to say".
72
269410
2190
"่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใ"ใ€‚
04:31
So: "needless to say" means: I do not need to tell you this,
73
271600
7250
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจใฏใ€่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
04:38
but people say: "I really enjoy camping.
74
278875
5885
ใ€Œ็งใฏ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:44
Needless to say, I like the outdoors."
75
284760
3330
่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใใ€็ง ใฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒ‰ใ‚ขใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
04:48
So if something is needless to say, why are you saying it?
76
288801
5639
ใงใฏใ€่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐ ใ€ใชใœใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
04:54
We should say: "I really like camping.
77
294440
3710
ใ€Œ็งใฏ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
04:58
I like the outdoors."
78
298150
1200
ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒ‰ใ‚ขใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ€‚
04:59
"Needless to say" is just extra stuff that is unnecessary and wrong.
79
299350
7981
ใ€Œ่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใใ€ ใฏใ€ไธๅฟ…่ฆใง้–“้•ใฃใŸไฝ™ๅˆ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:08
Maybe you watch TV and maybe you are offered a "free gift".
80
308796
11370
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€ใ€Œ็„กๆ–™ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ€ใŒๆไพ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:20
Maybe your free gift is something for your baby.
81
320191
3220
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฎ็„กๆ–™ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™.
05:23
So: "sleep like a baby" means that you actually sleep really, really, really well.
82
323597
7475
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œsleep like a babyใ€ใจใฏใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ็œ ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:31
So, on the TV they're going to say:
83
331181
2395
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“
05:33
"Okay. So, if you want to sleep like a baby tonight, which means sleep really, really, really well,
84
333601
5489
ใงใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:39
we're going to give you this free gift with your purchase."
85
339090
3545
."
05:44
Okay, the last time I checked, if I have a gift, they're always free.
86
344034
6636
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ๆœ€ๅพŒใซ็ขบ่ชใ— ใŸใจใใ€ใ‚ฎใƒ•ใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๅธธใซ็„กๆ–™ใงใ—ใŸใ€‚
05:50
Why would I pay for a gift?
87
350670
2009
ใชใœ็งใฏ่ดˆใ‚Š็‰ฉใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:52
It's like: "This is an unpaid... This is a gift you have to pay for",
88
352704
4595
ใ€Œใ“ใ‚Œใฏๆœชๆ‰•ใ„ใงใ™... ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€่ดˆใ‚Š็‰ฉใง
05:57
not a gift, that's called a sale or a purchase.
89
357453
2997
ใฏใชใ ใ€่ฒฉๅฃฒใพใŸใฏ่ณผๅ…ฅใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™.
06:00
So, again, a free gift, it doesn't make sense.
90
360450
4170
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็„กๆ–™ใฎใ‚ฎใƒ•ใƒˆใฏ ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:04
It's a gift.
91
364620
729
่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
06:05
I'm not going to pay you for a gift.
92
365374
1630
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:07
If you'd like to send me a gift, I'm not going to pay you.
93
367093
3250
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
Yeah, okay.
94
370776
1230
ใ‚ใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
06:12
This is awesome, maybe you have been taught this in your English class or someone says to you:
95
372699
9007
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚่‹ฑ่ชžใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใ“ใ‚Œใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใ€่ชฐใ‹ใŒ
06:22
"Can I ask you a question?"
96
382331
1832
ใ‚ใชใŸใซใ€Œ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:25
And you think: "Yeah, you just did."
97
385182
3861
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†ๆ€ใ„ใพใ™๏ผšใ€Œใˆใˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚„ใฃใŸใ€ใ€‚
06:29
But we have been taught or programmed to say if you ask someone: "Can I ask you a question?"
98
389637
7553
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ ใ€่ชฐใ‹ใซใ€Œ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?ใ€ใจๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใ€ใ“ใ†่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:37
it's kind of implying that you're going to ask them a question that's maybe a little
99
397190
5650
ใใ‚Œใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฟใƒ–ใƒผใช่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
06:42
bit taboo, which means not cool or a little bit strange, or a question that maybe makes
100
402840
8360
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ฏใƒผใƒซใงใฏใชใ„ใ€ใพใŸใฏๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ ใ€ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ไธๅฟซใซใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่ณชๅ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
06:51
them feel uncomfortable.
101
411200
1210
ใ—ใพใ™ใ€‚
06:52
So if someone says to you: "Can I ask you a question?"
102
412410
3376
ใใ‚Œใงใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใซใ€Œ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚ ใ€Œ
06:55
you know it's going to be kind
103
415811
1429
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ๆญณใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใฎ
06:57
of a strange or personal question, like: "How old are you?"
104
417240
3840
ใ‚ˆใ†ใชๅฅ‡ๅฆ™ใชใ€ใพใŸใฏๅ€‹ไบบ็š„ใช่ณชๅ•ใซใชใ‚‹ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:01
But: "Can I ask you a question?" you just did because this is a question.
105
421489
6786
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ ใ“ใ‚Œใฏ่ณชๅ•ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:08
So my favourite thing to say: "Can I ask you a question?"
106
428300
4180
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎๅฅฝใใช่จ€่‘‰ใฏ ใ€Œ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?ใ€ใงใ™ใ€‚
07:12
I say: "No.
107
432480
1432
็งใฏ
07:14
Time's up. You've done it. You've already done it."
108
434227
2133
่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:16
Okay?
109
436385
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
07:18
If you speak French, this might make sense to you: Double-vay.
110
438084
4546
ใ‚ใชใŸใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“๏ผšDouble-vaใ€‚
07:22
Okay, so double-vay, two v's, double, would be a "v" and a "v".
111
442919
9650
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใง double-vayใ€2 ใคใฎ vใ€ double ใฏใ€"v" ใจ "v" ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:33
Okay, but how do we say this letter in English?
112
453725
5195
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ใ“ใฎๆ‰‹็ด™ใ‚’่‹ฑ่ชžใงใชใ‚“ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹?
07:40
It's a double-u.
113
460417
1253
ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฆใงใ™ใ€‚
07:42
Well, okay.
114
462342
1168
ใพใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
07:43
Now, when we write sometimes...
115
463774
3596
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒๆ™‚ใ€…ๆ›ธใใจใ
07:47
When I write double-u's I actually write them with a double "u".
116
467370
3630
... ็งใŒใƒ€ใƒ–ใƒซ u ใ‚’ๆ›ธใใจใใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏใƒ€ใƒ–ใƒซ "u" ใงๆ›ธใใพใ™ใ€‚
07:51
Oh, I'm sneaky.
117
471000
824
07:51
But in school when I was taught writing or printing, I was always taught: Down, up-that's
118
471849
8070
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅ‘ๅŠฃใงใ™ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅญฆๆ กใงๆ›ธใๆ–นใ‚„ๅฐๅˆทใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใ ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆ•™ใˆ
07:59
a "v"-and then down and up again.
119
479944
2799
ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
08:02
Those to me are two v's together.
120
482768
3930
็งใซใจใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใฏ 2 ใคใฎ v ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
08:07
So, let's go with the French and call them double-v's.
121
487151
4552
ใงใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชž ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซ V ใจๅ‘ผใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:11
No, it's a double-u. U, u.
122
491933
3821
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซ U ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ€ใ†ใ€‚
08:15
Again, not getting it. Okay.
123
495980
1884
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:17
This one, maybe you're sleeping peacefully, not like a baby. Okay?
124
497889
6644
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใงใฏใชใใ€ๅฎ‰ใ‚‰ใ‹ใซ็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
08:24
You're sleeping like a baby.
125
504558
1495
ใ‚ใชใŸใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:26
And the...
126
506078
1250
ใใ—ใฆโ€ฆ
08:27
Your alarm goes off.
127
507562
3500
็›ฎ่ฆšใพใ—ใŒ้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:32
Hmm. So, you know that in English "off" means nothing happens, stuff is finished.
128
512447
8663
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใฎใ€Œใ‚ชใƒ•ใ€ ใฏไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ€็‰ฉไบ‹ใŒ็ต‚ไบ†ใ—ใŸใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
08:41
But in English it's the opposite.
129
521110
1798
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชž ใงใฏ้€†ใงใ™ใ€‚
08:42
If your alarm goes off, it actually means that your alarm turns on.
130
522933
5367
ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใŒ้ณดใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใŒใ‚ชใƒณใซใชใฃใŸใ“ใจใ‚’ ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:48
So you're asleep. "Beep, beep, beep." Oh my god, the alarm's going off.
131
528709
3896
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็œ ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใƒ”ใƒผใ€ใƒ”ใƒผใ€ใƒ”ใƒผใ€ ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใŒ้ณดใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
08:52
The fire alarm goes off.
132
532630
2630
็ซ็ฝ่ญฆๅ ฑๅ™จใŒ้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:55
It should go on, but for some reason in English it goes off.
133
535285
5490
็ถšใใฏใšใชใฎใงใ™ใŒใ€ ใชใœใ‹่‹ฑ่ชžใงๅˆ‡ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
09:00
So maybe it's always on and then it goes...
134
540800
2594
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏๅธธใซ ใ‚ชใƒณใซใชใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็ถšใ...
09:03
Oh, I just don't get it.
135
543419
1750
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:05
So, alarms in English I think should go on but they go off.
136
545194
4006
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใฎใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใฏ้ณดใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€้ณดใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ 
09:09
And what time does your alarm go on or off?
137
549200
3800
ใฏไฝ•ๆ™‚ ใซใ‚ชใƒณใพใŸใฏใ‚ชใƒ•ใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹?
09:13
So the alarm goes off and we turn it off.
138
553025
4410
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใŒ้ณดใ‚Š ใ€ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใพใ™ใ€‚
09:17
This is getting worse.
139
557581
1554
ใ“ใ‚Œใฏๆ‚ชๅŒ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:19
Oh, we're almost done.
140
559160
1379
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
09:20
Scary, scary, scary stuff right here.
141
560564
2337
ๆ€–ใ„ใ€ๆ€–ใ„ใ€ๆ€–ใ„ ใ‚‚ใฎใŒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:22
Okay?
142
562926
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
09:23
The pronunciation of this word, it's actually not "liar", but it should be.
143
563951
6510
ใ“ใฎๅ˜่ชžใฎ็™บ้Ÿณใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€Œๅ˜˜ใคใใ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใ‚ใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
09:30
This word is a "lawyer". "Lawyer", not "liar".
144
570765
3923
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€Œๅผ่ญทๅฃซใ€ใงใ™ใ€‚ ใ€Œๅ˜˜ใคใใ€ใงใฏใชใใ€Œๅผ่ญทๅฃซใ€ใ€‚
09:34
Though that's what they do.
145
574713
3174
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€‚
09:37
[Coughs] A doctor or a lawyer, they go to school, they graduate, they get some patients.
146
577912
9400
[ๅ’ณ] ๅŒป่€…ใ‚„ๅผ่ญทๅฃซใฏใ€ ๅญฆๆ กใซ่กŒใใ€ๅ’ๆฅญใ—ใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎๆ‚ฃ่€…ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
09:47
And actually what they do is they practice.
147
587337
4303
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใซ ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ทด็ฟ’ใงใ™ใ€‚
09:52
Okay, if I have a doctor, which I do-hi, doctor-and he's practicing on me, this does not make
148
592382
7468
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใŒๅŒป่€…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ๅฝผใŒ็งใซ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
09:59
me feel secure.
149
599850
1000
็งใ‚’ๅฎ‰ๅฟƒใ•ใ›ใพใ›ใ‚“.
10:00
Okay? I think if I have a problem with my body, I don't want someone to practice about this.
150
600850
6630
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ่ชฐใ‹ใซใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใปใ—ใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:07
I want someone that knows what they're doing.
151
607480
2160
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๆฌฒใ—ใ„ ใ€‚
10:09
So lawyers, again, they're practicing law.
152
609640
3482
ใคใพใ‚Šใ€ๅผ่ญทๅฃซใฏ ๆณ•ๅพ‹ใ‚’ๅฎŸ่ทตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
10:13
They're... I guess they're practicing lying.
153
613357
1706
ๅฝผใ‚‰ใฏโ€ฆ ๅ˜˜ใ‚’ใคใ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:15
That makes sense, then.
154
615088
1192
ใใ‚Œใชใ‚‰็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
10:16
Okay, so doctors practice lying to win...
155
616280
3260
ใ•ใฆใ€ๅŒป่€…ใฏๅ‹ใคใŸใ‚ใซ ๅ˜˜ใ‚’ใคใ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—
10:19
Money, okay, good.
156
619540
1480
ใพใ™.
10:21
So the doctor thing, I'm still not down with that.
157
621020
3130
ใ ใ‹ใ‚‰ๅŒป่€…ใฎใ“ใจใ€็งใฏ ใพใ ใใ‚Œใง่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:24
I still don't get it.
158
624150
1180
ใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:25
So, please, doctor, don't practice on me.
159
625330
2800
ใ ใ‹ใ‚‰ใŠ้ก˜ใ„ใ€ๅŒป่€…ใ€ ็งใซ็ทด็ฟ’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:28
Please just give me some health.
160
628130
4143
ใฉใ†ใ‹็งใซๅฅๅบทใ‚’ไธŽใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:33
This is fun.
161
633096
1000
ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:34
This is a noun when we look at it.
162
634121
2230
ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใจๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
10:36
Now, it can be a verb, but the way we're using it is a noun.
163
636376
4258
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅ‹•่ฉžใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใŸใกใŒไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
10:40
So I am right now in a building.
164
640659
4600
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠใ€ๅปบ็‰ฉใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:45
"Building" implies the noun in the present continuous form that something is being done.
165
645284
7540
"Building" ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็พๅœจ้€ฒ่กŒๅฝขใฎๅ่ฉžใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:52
So, a building, it's already been built, so why is it in the present continuous or the
166
652849
10426
ใงใฏใ€ๅปบ็‰ฉใฏใ™ใงใซๅปบใฆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ใชใœ
11:03
present progressive?
167
663300
1358
็พๅœจ้€ฒ่กŒๅฝขใ‚„็พๅœจ้€ฒ่กŒๅฝขใชใฎใงใ™ใ‹?
11:04
It should be just called a build or a built.
168
664683
4734
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ ใƒ“ใƒซใƒ‰ใพใŸใฏใƒ“ใƒซใƒ‰ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
11:10
English, will it ever stop?
169
670843
1354
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ๆญขใพใ‚‹ใฎ๏ผŸ
11:12
And last one, my favourite.
170
672222
1153
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ€‚
11:13
Actually, I do love chicken fingers.
171
673400
2332
ๅฎŸใฏใ€็งใฏ ใƒใ‚ญใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
11:15
This came from when I was a child, and that was a long time ago.
172
675757
5820
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใง ใ€ใใ‚Œใฏใšใฃใจๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:21
One of my favourite things to eat in a pub or a restaurant are "chicken fingers".
173
681689
5940
ใƒ‘ใƒ–ใ‚„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใฏใ€ ใ€Œใƒใ‚ญใƒณ ใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใ€ใงใ™ใ€‚
11:27
Yes.
174
687840
709
ใฏใ„ใ€‚
11:28
And if you've never been to a restaurant that has chicken fingers, you've now got homework.
175
688574
6521
ใใ—ใฆใ€ใƒใ‚ญใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ ใชใ‚‰ใ€ๅฎฟ้กŒใŒใงใใพใ—ใŸ.
11:35
Chicken fingers are not actually anything to do with chicken's feet...
176
695120
7912
้ถใฎๆŒ‡ใฏๅฎŸ้š› ใซใฏ้ถใฎ่ถณใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚
11:43
Chickens don't have hands to begin with, they have wings.
177
703057
3181
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“... ้ถใซใฏใใ‚‚ใใ‚‚ๆ‰‹ใŒใชใ ใ€็ฟผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
11:46
In a restaurant you can get chicken wings, but they don't have fingers.
178
706412
5000
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใฏๆ‰‹็พฝๅ…ˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒ ใ€ๆ‰‹็พฝๅ…ˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:51
Now, chicken have feet and probably maybe in your country you eat chicken feet soup-delicious-or
179
711710
9432
ใ•ใฆใ€้ถ่‚‰ใซใฏ่ถณใŒใ‚ใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ ๅ›ฝใงใฏใ€้ถใฎ่ถณใฎใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ้ฃŸในใ‚‹ใ‹
12:01
you just eat chicken feet as a snack.
180
721167
3150
ใ€้ถใฎ ่ถณใ‚’ใŠใ‚„ใคใจใ—ใฆ้ฃŸในใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:04
But somehow geniuses have decided that chicken fingers, chicken's fingers are going to be food.
181
724342
7935
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ๅคฉๆ‰ใฏ้ถใฎ ๆŒ‡ใ€้ถใฎๆŒ‡ใŒ้ฃŸใน็‰ฉใซใชใ‚‹ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ.
12:12
Chicken fingers are pieces of chicken that's breaded, which means there's a coating on
182
732302
5593
ใƒใ‚ญใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใฏ ใƒ‘ใƒณ็ฒ‰
12:17
it like panko and fried.
183
737920
2229
ใ‚’ใพใถใ—ใŸ้ถ่‚‰ใงใ€ใƒ‘ใƒณ็ฒ‰ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ณใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:21
They're pretty delicious.
184
741000
1190
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚ŠใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:22
So you can go to a restaurant and you can order chicken fingers.
185
742190
4204
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆ ใƒใ‚ญใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:26
Knowing fair well that chickens do not even have hands...
186
746539
4710
้ถใซ ใฏๆ‰‹ใ•ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™...
12:31
And maybe just to help your brain, you're going to get some chicken wings, they are
187
751274
7066
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ่„ณใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ ๆ‰‹็พฝๅ…ˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‚‰
12:38
also very delicious.
188
758340
1684
ใ‚‚ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:40
So, you've got a lot of homework.
189
760352
2408
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅฎฟ้กŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:42
You're going to send me money and I will send you my dump.
190
762785
5071
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใŠ้‡‘ใ‚’้€ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ‚ใชใŸใซ็งใฎใƒ€ใƒณใƒ—ใ‚’้€ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:48
You're going to go to the restaurant, and eat chicken fingers and chicken wings.
191
768043
6170
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใ€ ใƒใ‚ญใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใจใƒใ‚ญใƒณใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
12:54
And you're going to turn your alarm off.
192
774483
1660
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใพใ™ใ€‚
12:56
Til later, I'm out of here.
193
776300
1538
ๅพŒใงใ€็งใฏใ“ใ“ใ‚’้›ขใ‚Œใพใ™ใ€‚
12:57
This is crazy.
194
777863
1046
็‹‚ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7