I HATE ENGLISH! 12 things that don't make any sense

357,392 views ・ 2017-02-25

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Rawr.
0
260
497
00:00
[Laughs]
1
782
718
Rawr.
[śmiech]
00:01
Ronnie doesn't make sense.
2
1937
1398
Ronnie nie ma sensu.
00:03
I don't make sense.
3
3360
850
nie mam sensu.
00:04
I'm me.
4
4235
1460
jestem sobą.
00:06
What?
5
6065
1000
Co?
00:07
Are you confused again about English?
6
7090
4260
Czy znowu mylisz się co do języka angielskiego?
00:11
I did a lesson before about 10 words that are confusing or 10 words that don't make
7
11350
9220
Zrobiłem lekcję przed około 10 słowami, które są mylące lub 10 słowami, które nie mają
00:20
sense in English, and ever since that wonderful video there's more.
8
20570
7635
sensu w języku angielskim, a od tego wspaniałego filmu jest ich więcej.
00:28
There's just so many of them.
9
28230
2600
Jest ich po prostu dużo.
00:30
I really enjoy the people commenting about the Polish language, how that's a little crazy.
10
30830
7206
Naprawdę podobają mi się ludzie komentujący język polski, to trochę szalone. Tak przy okazji,
00:39
I'd like to go to Poland, by the way.
11
39426
1970
chciałbym pojechać do Polski.
00:41
And I'm sure your language has crazy things, so I'm back to tell you not 10 more words
12
41421
9032
I jestem pewien, że twój język ma szalone rzeczy, więc wróciłem, aby powiedzieć ci więcej niż 10 słów,
00:51
that just don't make sense in English, and why learning English is fun but difficult.
13
51281
7724
które po prostu nie mają sensu w języku angielskim i dlaczego nauka angielskiego jest przyjemna, ale trudna.
00:59
So, let's start with it.
14
59030
2572
Więc zacznijmy od tego.
01:02
We wear on our bottom part of our bodies "a pair of undies".
15
62578
7392
Na dolnej części ciała nosimy „majtki”.
01:10
"Undies" are slang for underwear or the thing you wear under your pants, they're called
16
70356
6114
„Majtki” to w slangu bielizna lub rzecz, którą nosisz pod spodniami, nazywa się je
01:16
underpants, too.
17
76470
1977
też majtkami.
01:19
For some reason we wear a pair of underwear, but we only have one section we'll call it,
18
79361
11139
Z jakiegoś powodu nosimy bieliznę, ale mamy tylko jedną sekcję, którą nazwiemy,
01:30
just to be PC.
19
90525
1247
żeby być PC.
01:31
But, ladies, a bra which we have two things that we put in a bra is singular.
20
91797
7460
Ale panie, stanik, który mamy dwie rzeczy, które wkładamy do stanika, jest pojedynczy. To
01:40
So, it's like we have two body parts down here and one up here.
21
100142
5098
tak, jakbyśmy mieli dwie części ciała na dole i jedną na górze.
01:45
Thank you, clothing designers.
22
105240
3247
Dziękuję, projektanci odzieży.
01:48
Good way to do that.
23
108605
1580
Dobry sposób na to.
01:50
I don't think we'd want to call them bras.
24
110271
3452
Nie sądzę, żebyśmy chcieli nazywać je stanikami.
01:54
I just don't get it.
25
114562
1597
Po prostu tego nie rozumiem.
01:56
Confusing.
26
116159
1000
Mylące.
01:57
Next one, one of my favourites.
27
117159
2494
Kolejny, jeden z moich ulubionych.
01:59
Maybe you don't know this phrase yet.
28
119678
1787
Być może nie znasz jeszcze tego wyrażenia.
02:01
You're going to love it.
29
121490
2010
Pokochasz to.
02:03
"Take a dump".
30
123500
1986
"Zrobić zrzut".
02:05
So maybe you have heard someone say: "I have to take a dump."
31
125511
4340
Więc może słyszałeś, jak ktoś mówi: „Muszę zrobić kupę”.
02:09
And you're like: "Okay. I don't know what 'dump' is."
32
129876
3108
A ty na to: „Ok. Nie wiem, co to jest„ zrzut ”.
02:13
Take a dump means go to the bathroom, but you're going number two,
33
133009
5439
Zrobić kupę oznacza iść do łazienki, ale idziesz numer dwa,
02:18
so you're taking a poo.
34
138473
2409
więc robisz kupę.
02:21
But you guys maybe know that the word "take" means to actually put it in your pocket and
35
141950
10519
Ale być może wiecie, że słowo „weź” oznacza włożenie go do kieszeni i
02:32
take it home.
36
152701
1549
zabranie do domu.
02:34
Are you stealing my poo?
37
154543
2351
Kradniesz moją kupę?
02:36
So in English we say: "I have to take a dump."
38
156919
5535
Więc po angielsku mówimy: "I have to take a dump".
02:43
But what we're actually doing is we're leaving poo or shit in the toilet.
39
163173
5948
Ale to, co tak naprawdę robimy, to zostawianie kupy lub gówna w toalecie.
02:49
So, I think we should change it to: "I have to maybe leave a dump"
40
169146
8240
Myślę więc, że powinniśmy zmienić to na: „Może muszę zostawić wysypisko”
02:57
or "make a dump" would maybe be better.
41
177647
2311
lub „zrobić wysypisko” byłoby może lepsze.
02:59
But "take", that's just weird.
42
179983
3676
Ale „weź”, to po prostu dziwne.
03:03
If you would like to take my poo, I'll charge you $100.
43
183659
6500
Jeśli chcesz wziąć moją kupę, zapłacę 100 dolarów.
03:10
I'll send it to you.
44
190159
1000
Wyślę to do ciebie.
03:11
Just write me in the comments, $100.
45
191159
2961
Po prostu napisz do mnie w komentarzach, 100 $.
03:14
Maybe if you're lucky, there'll be corn.
46
194120
2388
Może przy odrobinie szczęścia będzie kukurydza.
03:16
Oh, burn.
47
196533
1141
O, spalić.
03:17
Next one, you probably heard this:
48
197830
2551
Następny, prawdopodobnie słyszałeś to:
03:20
-"How did you sleep last night, Ronnie?"
49
200565
2805
- „Jak spałeś ostatniej nocy, Ronnie?”
03:23
-"Badly."
50
203822
975
-"Źle."
03:24
-"Oh, good."
51
204861
815
-"O Boże."
03:25
-"How did you sleep last night?"
52
205701
2034
-"Jak spałeś ostatniej nocy?"
03:27
-"I slept like a baby."
53
207760
2089
- "Spałem jak dziecko."
03:30
Do you have a baby?
54
210036
1628
Masz dziecko? Czy
03:31
Have you ever had a baby?
55
211689
2091
kiedykolwiek miałeś dziecko? Czy
03:33
Do you know what a baby is?
56
213780
3120
wiesz, co to jest dziecko?
03:36
If you've answered "yes" to these questions, you know damn well that babies do not really
57
216900
7160
Jeśli odpowiedziałeś „tak” na te pytania, wiesz cholernie dobrze, że dzieci nie
03:44
sleep well.
58
224060
2129
śpią dobrze.
03:46
You put them to bed, and they wake up and cry.
59
226189
3308
Kładziesz je do łóżka, a one budzą się i płaczą.
03:49
Maybe every 10 minutes, depending on the age of the baby.
60
229650
2831
Może co 10 minut, w zależności od wieku dziecka.
03:52
So in reality if you say: "I slept like a baby"
61
232506
5457
Więc w rzeczywistości, jeśli mówisz: „spałem jak niemowlak”,
03:58
it means that you woke up in the middle
62
238267
2118
to znaczy, że obudziłeś się w środku
04:00
of the night, crying, wanting your mother, maybe you need to change your diapers, maybe
63
240410
6560
nocy z płaczem, tęskniąc za mamą, może trzeba zmienić pieluchy, może
04:06
you took a dump, maybe you're hungry, and then you go back to sleep, and then you wake
64
246970
4109
zrobiłeś kupę, może ty' jesteś głodny, a potem znowu zasypiasz, a potem budzisz
04:11
up and you cry again.
65
251079
1640
się i znowu płaczesz.
04:12
Sleeping like a baby is not cool.
66
252719
1770
Spanie jak dziecko nie jest fajne.
04:14
Maybe you can say: "I slept like an overworked accountant"
67
254489
4458
Może powiesz: „Spałem jak przepracowany księgowy”
04:19
or someone who works really hard all the time.
68
259154
3316
albo ktoś, kto cały czas bardzo ciężko pracuje.
04:22
A baby, not a good sleeper.
69
262470
2403
Dziecko, które nie śpi dobrze.
04:25
This is one of my...
70
265178
1322
To jeden z moich...
04:26
Oh god, I hate this one.
71
266500
2910
O Boże, nienawidzę tego.
04:29
"Needless to say".
72
269410
2190
"Nie trzeba dodawać że".
04:31
So: "needless to say" means: I do not need to tell you this,
73
271600
7250
Więc: „nie trzeba dodawać” oznacza: Nie muszę ci tego mówić,
04:38
but people say: "I really enjoy camping.
74
278875
5885
ale ludzie mówią: „ Naprawdę lubię biwakować.
04:44
Needless to say, I like the outdoors."
75
284760
3330
Nie trzeba dodawać, że lubię spędzać czas na świeżym powietrzu”.
04:48
So if something is needless to say, why are you saying it?
76
288801
5639
Więc jeśli coś nie trzeba mówić, po co to mówisz?
04:54
We should say: "I really like camping.
77
294440
3710
Powinniśmy powiedzieć: „ Naprawdę lubię biwakować.
04:58
I like the outdoors."
78
298150
1200
Lubię spędzać czas na świeżym powietrzu”.
04:59
"Needless to say" is just extra stuff that is unnecessary and wrong.
79
299350
7981
„Nie trzeba dodawać” to tylko dodatkowe rzeczy, które są niepotrzebne i złe.
05:08
Maybe you watch TV and maybe you are offered a "free gift".
80
308796
11370
Może oglądasz telewizję i może dostajesz „darmowy prezent”.
05:20
Maybe your free gift is something for your baby.
81
320191
3220
Może twój darmowy prezent jest czymś dla twojego dziecka.
05:23
So: "sleep like a baby" means that you actually sleep really, really, really well.
82
323597
7475
Więc: „śpij jak dziecko” oznacza, że faktycznie śpisz naprawdę, naprawdę, naprawdę dobrze.
05:31
So, on the TV they're going to say:
83
331181
2395
Więc w telewizji powiedzą:
05:33
"Okay. So, if you want to sleep like a baby tonight, which means sleep really, really, really well,
84
333601
5489
„Ok. Więc jeśli chcesz dziś spać jak dziecko, co oznacza, że ​​śpisz naprawdę, naprawdę, naprawdę dobrze,
05:39
we're going to give you this free gift with your purchase."
85
339090
3545
damy ci ten darmowy prezent przy zakupie ”.
05:44
Okay, the last time I checked, if I have a gift, they're always free.
86
344034
6636
Dobra, kiedy ostatnio sprawdzałem, jeśli mam prezent, zawsze jest za darmo.
05:50
Why would I pay for a gift?
87
350670
2009
Dlaczego miałbym płacić za prezent?
05:52
It's like: "This is an unpaid... This is a gift you have to pay for",
88
352704
4595
To jest jak: „To jest nieopłacony… To jest prezent, za który trzeba zapłacić”, a
05:57
not a gift, that's called a sale or a purchase.
89
357453
2997
nie prezent, który nazywa się sprzedażą lub kupnem.
06:00
So, again, a free gift, it doesn't make sense.
90
360450
4170
Więc znowu darmowy prezent, to nie ma sensu. To
06:04
It's a gift.
91
364620
729
prezent.
06:05
I'm not going to pay you for a gift.
92
365374
1630
Nie zamierzam ci płacić za prezent.
06:07
If you'd like to send me a gift, I'm not going to pay you.
93
367093
3250
Jeśli chcesz wysłać mi prezent, nie zamierzam ci płacić.
06:10
Yeah, okay.
94
370776
1230
Tak ok.
06:12
This is awesome, maybe you have been taught this in your English class or someone says to you:
95
372699
9007
To jest niesamowite, może uczyłeś się tego na lekcjach angielskiego lub ktoś mówi do ciebie:
06:22
"Can I ask you a question?"
96
382331
1832
„Czy mogę zadać ci pytanie?”
06:25
And you think: "Yeah, you just did."
97
385182
3861
I myślisz: „Tak, właśnie to zrobiłeś”.
06:29
But we have been taught or programmed to say if you ask someone: "Can I ask you a question?"
98
389637
7553
Ale zostaliśmy nauczeni lub zaprogramowani, aby powiedzieć, jeśli zapytasz kogoś: „Czy mogę zadać ci pytanie?”
06:37
it's kind of implying that you're going to ask them a question that's maybe a little
99
397190
5650
to trochę sugeruje, że zamierzasz zadać im pytanie, które może być
06:42
bit taboo, which means not cool or a little bit strange, or a question that maybe makes
100
402840
8360
trochę tabu, co oznacza, że ​​​​nie jest fajne lub trochę dziwne, lub pytanie, które może sprawić, że
06:51
them feel uncomfortable.
101
411200
1210
poczują się nieswojo.
06:52
So if someone says to you: "Can I ask you a question?"
102
412410
3376
Więc jeśli ktoś mówi do ciebie: „Czy mogę zadać ci pytanie?”
06:55
you know it's going to be kind
103
415811
1429
wiesz, że będzie to
06:57
of a strange or personal question, like: "How old are you?"
104
417240
3840
trochę dziwne lub osobiste pytanie, na przykład: „Ile masz lat?”
07:01
But: "Can I ask you a question?" you just did because this is a question.
105
421489
6786
Ale: „Czy mogę zadać ci pytanie?” właśnie to zrobiłeś, ponieważ to jest pytanie.
07:08
So my favourite thing to say: "Can I ask you a question?"
106
428300
4180
Więc moją ulubioną rzeczą jest powiedzenie: „Czy mogę zadać ci pytanie?”
07:12
I say: "No.
107
432480
1432
Mówię: „Nie.
07:14
Time's up. You've done it. You've already done it."
108
434227
2133
Czas się skończył. Zrobiłeś to. Już to zrobiłeś”.
07:16
Okay?
109
436385
1000
Dobra?
07:18
If you speak French, this might make sense to you: Double-vay.
110
438084
4546
Jeśli mówisz po francusku, może to mieć dla ciebie sens: Double-vay.
07:22
Okay, so double-vay, two v's, double, would be a "v" and a "v".
111
442919
9650
Dobra, więc podwójne vay, dwa v, podwójne, to będzie "v" i "v".
07:33
Okay, but how do we say this letter in English?
112
453725
5195
Dobra, ale jak powiedzieć ten list po angielsku?
07:40
It's a double-u.
113
460417
1253
To podwójne u.
07:42
Well, okay.
114
462342
1168
Cóż, w porządku.
07:43
Now, when we write sometimes...
115
463774
3596
Teraz, kiedy czasami piszemy...
07:47
When I write double-u's I actually write them with a double "u".
116
467370
3630
Kiedy piszę podwójne u, właściwie piszę je przez podwójne "u".
07:51
Oh, I'm sneaky.
117
471000
824
07:51
But in school when I was taught writing or printing, I was always taught: Down, up-that's
118
471849
8070
Och, jestem podstępna.
Ale w szkole, kiedy uczono mnie pisać lub drukować, zawsze uczono mnie: w dół, w górę – to jest
07:59
a "v"-and then down and up again.
119
479944
2799
„v” – a potem w dół i znowu w górę. Dla
08:02
Those to me are two v's together.
120
482768
3930
mnie to są dwa v razem.
08:07
So, let's go with the French and call them double-v's.
121
487151
4552
Więc chodźmy z Francuzami i nazwijmy ich podwójnymi v.
08:11
No, it's a double-u. U, u.
122
491933
3821
Nie, to podwójne u. ty, u.
08:15
Again, not getting it. Okay.
123
495980
1884
Znowu nie rozumiem. Dobra.
08:17
This one, maybe you're sleeping peacefully, not like a baby. Okay?
124
497889
6644
Ten, może śpisz spokojnie, nie jak dziecko. Dobra?
08:24
You're sleeping like a baby.
125
504558
1495
Śpisz jak niemowlę.
08:26
And the...
126
506078
1250
I...
08:27
Your alarm goes off.
127
507562
3500
Twój budzik się włącza.
08:32
Hmm. So, you know that in English "off" means nothing happens, stuff is finished.
128
512447
8663
Hmm. Więc wiesz, że po angielsku „off” oznacza, że ​​nic się nie dzieje, że coś się skończyło.
08:41
But in English it's the opposite.
129
521110
1798
Ale po angielsku jest odwrotnie.
08:42
If your alarm goes off, it actually means that your alarm turns on.
130
522933
5367
Jeśli włączy się alarm, oznacza to, że alarm się włączy.
08:48
So you're asleep. "Beep, beep, beep." Oh my god, the alarm's going off.
131
528709
3896
Więc śpisz. "Pip, pip, pip." O mój Boże, włącza się alarm.
08:52
The fire alarm goes off.
132
532630
2630
Włącza się alarm przeciwpożarowy.
08:55
It should go on, but for some reason in English it goes off.
133
535285
5490
Powinno trwać, ale z jakiegoś powodu po angielsku się wyłącza.
09:00
So maybe it's always on and then it goes...
134
540800
2594
Więc może to jest zawsze włączone, a potem idzie...
09:03
Oh, I just don't get it.
135
543419
1750
Och, po prostu tego nie rozumiem.
09:05
So, alarms in English I think should go on but they go off.
136
545194
4006
Tak więc alarmy w języku angielskim powinny być włączone, ale włączają się.
09:09
And what time does your alarm go on or off?
137
549200
3800
A o której godzinie włącza się lub wyłącza twój budzik?
09:13
So the alarm goes off and we turn it off.
138
553025
4410
Włącza się więc alarm, a my go wyłączamy.
09:17
This is getting worse.
139
557581
1554
To się pogarsza.
09:19
Oh, we're almost done.
140
559160
1379
Och, prawie skończyliśmy.
09:20
Scary, scary, scary stuff right here.
141
560564
2337
Straszne, straszne, straszne rzeczy tutaj.
09:22
Okay?
142
562926
1000
Dobra?
09:23
The pronunciation of this word, it's actually not "liar", but it should be.
143
563951
6510
Wymowa tego słowa właściwie nie brzmi "kłamca", ale tak powinno być.
09:30
This word is a "lawyer". "Lawyer", not "liar".
144
570765
3923
To słowo to „prawnik”. „Prawnik”, a nie „kłamca”.
09:34
Though that's what they do.
145
574713
3174
Chociaż tak właśnie robią.
09:37
[Coughs] A doctor or a lawyer, they go to school, they graduate, they get some patients.
146
577912
9400
[Kaszle] Lekarz czy prawnik, chodzą do szkoły, kończą studia, mają pacjentów.
09:47
And actually what they do is they practice.
147
587337
4303
A właściwie to, co robią, to ćwiczą.
09:52
Okay, if I have a doctor, which I do-hi, doctor-and he's practicing on me, this does not make
148
592382
7468
Dobra, jeśli mam lekarza, co robię – cześć, doktorze – i on na mnie ćwiczy, to nie daje
09:59
me feel secure.
149
599850
1000
mi to poczucia bezpieczeństwa.
10:00
Okay? I think if I have a problem with my body, I don't want someone to practice about this.
150
600850
6630
Dobra? Myślę, że jeśli mam problem ze swoim ciałem, to nie chcę, żeby ktoś z tym ćwiczył.
10:07
I want someone that knows what they're doing.
151
607480
2160
Chcę kogoś, kto wie, co robi.
10:09
So lawyers, again, they're practicing law.
152
609640
3482
Więc prawnicy znowu praktykują prawo.
10:13
They're... I guess they're practicing lying.
153
613357
1706
Oni... Chyba ćwiczą kłamstwo.
10:15
That makes sense, then.
154
615088
1192
To ma sens.
10:16
Okay, so doctors practice lying to win...
155
616280
3260
Dobra, więc lekarze ćwiczą kłamstwa, żeby wygrać...
10:19
Money, okay, good.
156
619540
1480
Pieniądze, dobrze, dobrze.
10:21
So the doctor thing, I'm still not down with that.
157
621020
3130
Więc sprawa z doktorem, nadal nie mam na to ochoty.
10:24
I still don't get it.
158
624150
1180
nadal nie rozumiem.
10:25
So, please, doctor, don't practice on me.
159
625330
2800
Więc proszę, doktorze, nie ćwicz na mnie.
10:28
Please just give me some health.
160
628130
4143
Proszę po prostu daj mi trochę zdrowia.
10:33
This is fun.
161
633096
1000
To jest fajne.
10:34
This is a noun when we look at it.
162
634121
2230
To jest rzeczownik, kiedy na to spojrzymy.
10:36
Now, it can be a verb, but the way we're using it is a noun.
163
636376
4258
Teraz może to być czasownik, ale sposób, w jaki go używamy, to rzeczownik.
10:40
So I am right now in a building.
164
640659
4600
Więc jestem teraz w budynku.
10:45
"Building" implies the noun in the present continuous form that something is being done.
165
645284
7540
„Budowanie” implikuje rzeczownik w formie czasu teraźniejszego ciągłego oznaczający, że coś się dzieje.
10:52
So, a building, it's already been built, so why is it in the present continuous or the
166
652849
10426
Tak więc budynek już został zbudowany, więc dlaczego jest w czasie teraźniejszym ciągłym lub
11:03
present progressive?
167
663300
1358
teraźniejszym progresywnym?
11:04
It should be just called a build or a built.
168
664683
4734
Powinien nazywać się po prostu build lub build.
11:10
English, will it ever stop?
169
670843
1354
Angielski, czy to się kiedyś skończy?
11:12
And last one, my favourite.
170
672222
1153
I ostatni, mój ulubiony.
11:13
Actually, I do love chicken fingers.
171
673400
2332
Właściwie to uwielbiam paluszki z kurczaka.
11:15
This came from when I was a child, and that was a long time ago.
172
675757
5820
To przyszło z czasów, kiedy byłem dzieckiem, a to było dawno temu.
11:21
One of my favourite things to eat in a pub or a restaurant are "chicken fingers".
173
681689
5940
Jedną z moich ulubionych rzeczy do jedzenia w pubie lub restauracji są „paluszki z kurczaka”.
11:27
Yes.
174
687840
709
Tak.
11:28
And if you've never been to a restaurant that has chicken fingers, you've now got homework.
175
688574
6521
A jeśli nigdy nie byłeś w restauracji, która ma paluszki z kurczaka, teraz masz pracę domową.
11:35
Chicken fingers are not actually anything to do with chicken's feet...
176
695120
7912
Paluszki z kurczaka tak naprawdę nie mają nic wspólnego z kurzymi łapkami...
11:43
Chickens don't have hands to begin with, they have wings.
177
703057
3181
Kurczaki nie mają przede wszystkim rąk, mają skrzydła.
11:46
In a restaurant you can get chicken wings, but they don't have fingers.
178
706412
5000
W restauracji można dostać skrzydełka z kurczaka, ale nie mają palców.
11:51
Now, chicken have feet and probably maybe in your country you eat chicken feet soup-delicious-or
179
711710
9432
Kurczak ma nóżki i prawdopodobnie w twoim kraju jesz zupę z kurzych łapek – pyszną – albo po
12:01
you just eat chicken feet as a snack.
180
721167
3150
prostu jesz łapki jako przekąskę.
12:04
But somehow geniuses have decided that chicken fingers, chicken's fingers are going to be food.
181
724342
7935
Ale jakimś cudem geniusze zdecydowali, że paluszki z kurczaka, paluszki z kurczaka będą pożywieniem.
12:12
Chicken fingers are pieces of chicken that's breaded, which means there's a coating on
182
732302
5593
Paluszki z kurczaka to kawałki kurczaka panierowane, co oznacza, że ​​jest na
12:17
it like panko and fried.
183
737920
2229
nim panierowana jak panko i smażona.
12:21
They're pretty delicious.
184
741000
1190
Są całkiem pyszne.
12:22
So you can go to a restaurant and you can order chicken fingers.
185
742190
4204
Więc możesz iść do restauracji i zamówić paluszki z kurczaka.
12:26
Knowing fair well that chickens do not even have hands...
186
746539
4710
Dobrze wiedząc, że kurczaki nie mają nawet rąk...
12:31
And maybe just to help your brain, you're going to get some chicken wings, they are
187
751274
7066
I może, żeby wspomóc mózg, sięgniesz po skrzydełka z kurczaka,
12:38
also very delicious.
188
758340
1684
też są bardzo smaczne.
12:40
So, you've got a lot of homework.
189
760352
2408
Więc masz dużo pracy domowej.
12:42
You're going to send me money and I will send you my dump.
190
762785
5071
Wyślesz mi pieniądze, a ja wyślę ci moje zrzuty.
12:48
You're going to go to the restaurant, and eat chicken fingers and chicken wings.
191
768043
6170
Pójdziesz do restauracji i zjesz paluszki z kurczaka i skrzydełka z kurczaka.
12:54
And you're going to turn your alarm off.
192
774483
1660
I zamierzasz wyłączyć budzik.
12:56
Til later, I'm out of here.
193
776300
1538
Do później, spadam stąd.
12:57
This is crazy.
194
777863
1046
To jest szalone.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7