Learn 17 homophone pairs in English: be/bee, know/no, hear/here…

458,697 views ・ 2019-10-13

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Homophones, homophones, homophones.
0
299
3071
هموفون ها، هموفون ها، هموفون ها.
00:03
More homophones.
1
3370
1790
هموفون های بیشتر
00:05
Have I told you?
2
5160
1000
آیا به شما گفته ام؟
00:06
Do you know what "homophones" are yet?
3
6160
2880
آیا می دانید هنوز "هموفون" چیست؟
00:09
Maybe you've watched other lessons about homophones, but they're the coolest things ever.
4
9040
5559
شاید درس‌های دیگری درباره هم‌آهنگ‌ها تماشا کرده باشید، اما آن‌ها جالب‌ترین چیزهایی هستند که تاکنون وجود داشته است.
00:14
"Homophones" are two words that have the exact same-exact same-pronunciation, but two completely
5
14599
10861
"هموفون" دو کلمه ای هستند که دقیقاً یکسان تلفظ می شوند، اما دو
00:25
different meanings.
6
25460
2319
معنای کاملاً متفاوت دارند.
00:27
So, the homophones I have selected today for you are present tense verbs.
7
27779
7061
بنابراین، همفون هایی که امروز برای شما انتخاب کرده ام، افعال زمان حال هستند.
00:34
So, maybe you have a whole list of verbs you have to remember.
8
34840
7320
بنابراین، شاید شما یک لیست کامل از افعالی دارید که باید به خاطر بسپارید.
00:42
It's crazy to be able to remember all of these verbs.
9
42160
4340
دیوانگی است که بتوانی همه این افعال را به خاطر بسپاری.
00:46
Sometimes I don't remember the verbs; I'm like: "What was it?"
10
46500
4010
گاهی اوقات افعال را به خاطر نمی آورم. من می گویم : "چی بود؟"
00:50
So, homophones are really, really, really amazingly helpful for a hundred reasons; one
11
50510
6189
بنابراین، هموفون ها به صد دلیل واقعاً، واقعاً، واقعاً به طرز شگفت انگیزی مفید هستند. یکی
00:56
of them being it helps you remember verbs visually.
12
56699
3910
از آنها این است که به شما کمک می کند افعال را به صورت بصری به خاطر بسپارید .
01:00
Two, it helps you with pronunciation - yes, or confuses you with pronunciation.
13
60609
7211
دو، در تلفظ به شما کمک می کند - بله، یا شما را با تلفظ اشتباه می گیرد.
01:07
And the third thing is we do these crazy things called making jokes.
14
67820
6300
و سومین چیز این است که ما این کارهای دیوانه کننده به نام جوک سازی را انجام می دهیم.
01:14
So, maybe you see something written down in English on Instagram, or Facebook, or Twitter,
15
74120
6130
بنابراین، ممکن است در اینستاگرام، فیس‌بوک، توییتر
01:20
or whatever you're on, and the word is spelt wrong, and you show it to your friend, and
16
80250
7772
یا هر چیزی که در آن هستید، چیزی را ببینید که به زبان انگلیسی نوشته شده است و املای آن اشتباه است و آن را به دوستتان نشان می‌دهید و
01:28
your friend says: "Hahaha, that's funny."
17
88022
2498
دوستتان می‌گوید: «هاهاها، همین خنده دار."
01:30
Why is it funny?
18
90520
1130
چرا خنده داره؟
01:31
Because the spelling is wrong.
19
91650
2370
چون املا اشتباه است.
01:34
Maybe you're looking at a joke that has a homophone is it... is it?
20
94020
5150
شاید شما به جوکی نگاه می کنید که همفون دارد آیا اینطور است؟
01:39
Innit.
21
99170
1000
Innit.
01:40
What?
22
100170
1000
چی؟
01:41
A homophone innit.
23
101170
1000
مهمانخانه همفون.
01:42
So, let's check out these ones.
24
102170
2040
بنابراین، بیایید این موارد را بررسی کنیم.
01:44
The verb "hear", right?
25
104210
2060
فعل "شنیدن"، درست است؟
01:46
Similar to listen.
26
106270
2130
شبیه به گوش دادن.
01:48
The homophone of "hear" is "here".
27
108400
3010
هموفون «شنیدن» «اینجا» است.
01:51
Uh-oh.
28
111410
1000
اوه اوه
01:52
Did you hear that?
29
112410
1850
شنیدی؟
01:54
"Hear", "here".
30
114260
1000
"شنو"، "اینجا".
01:55
So, we know that these meanings are different because "hear" as a verb means to listen to
31
115260
6530
بنابراین، می دانیم که این معانی متفاوت است، زیرا "شنیدن" به عنوان فعل به معنای گوش دادن به
02:01
something, and "here" is talking about an adverb of place.
32
121790
4920
چیزی است و "اینجا" در مورد قید مکان صحبت می کند.
02:06
So, "hear", "here".
33
126710
2019
بنابراین، "شنود"، "اینجا".
02:08
Are you with me?
34
128729
1000
حواست به منه؟
02:09
Do you get this?
35
129729
1051
آیا شما این را دریافت می کنید؟
02:10
It's easy because I teach you the one pronunciation and the other pronunciation is the same.
36
130780
4610
این آسان است زیرا من یک تلفظ را به شما آموزش می دهم و تلفظ دیگر همان است.
02:15
"Be".
37
135390
1000
"بودن".
02:16
You guys know this verb.
38
136390
1170
شما بچه ها این فعل را می شناسید.
02:17
Don't you hate this verb?
39
137560
1560
از این فعل متنفر نیستی؟
02:19
You've conjugated this verb until you're blue in the face, and the verb is "be".
40
139120
5820
شما این فعل را تا زمانی که در صورت آبی شوید ، صرف کرده اید و فعل "بودن" است.
02:24
And then-buzz-we also have "bee" that is an insect.
41
144940
6040
و سپس وزوز - ما همچنین "زنبور" را داریم که یک حشره است.
02:30
Now, bees are fascinating creatures.
42
150980
4690
حالا زنبورها موجودات جذابی هستند.
02:35
Do you know what they do?
43
155670
1000
میدونی چیکار میکنن؟
02:36
They're crazy.
44
156670
1000
آنها دیوانه هستند.
02:37
How do they do this?
45
157670
1960
آنها چطور این کار را انجام میدهند؟
02:39
They make honey, so they go to flowers, they collect pollen, they bring it back to the
46
159630
8180
عسل درست می‌کنند، پس می‌روند سراغ گل‌ها، گرده‌ها را جمع‌آوری می‌کنند، آن را به
02:47
next and I don't know what they do with their bums-I don't know how they make honey-and
47
167810
4259
بعد می‌آورند و نمی‌دانم با کاکل‌هایشان چه می‌کنند - نمی‌دانم چگونه عسل درست می‌کنند - و
02:52
then we eat it.
48
172069
1941
بعد می‌خوریم.
02:54
I'd like to know who the first person was that found honey and decided that we should
49
174010
6580
می‌خواهم بدانم اولین کسی که عسل را پیدا کرد و تصمیم گرفت
03:00
steal it from bees.
50
180590
1890
آن را از زنبورها بدزدیم، کی بود.
03:02
So, "bee" is an insect.
51
182480
2910
بنابراین، "زنبور عسل" یک حشره است.
03:05
So, maybe you can see things like: "Bee.
52
185390
4020
بنابراین، شاید بتوانید چیزهایی مانند: "زنبور.
03:09
Will the bees be?"
53
189410
2070
آیا زنبورها خواهند بود؟"
03:11
Something.
54
191480
1370
یه چیزی
03:12
You make a joke; go ahead.
55
192850
2550
شوخی می کنی؛ برو جلو
03:15
Write it in the comments.
56
195400
1000
آن را در نظرات بنویسید.
03:16
If it's funny, I'll laugh at it.
57
196400
2750
اگه خنده دار باشه بهش میخندم
03:19
Next one: "wait".
58
199150
1440
مورد بعدی: "صبر کن".
03:20
So, "wait" means you have to stay still or do... not do something for a little bit.
59
200590
6310
بنابراین، «صبر» یعنی باید بی حرکت بمانید یا انجام دهید... برای کمی کاری انجام ندهید.
03:26
We also have the homophone... how do you say it?
60
206900
2990
هوموفون هم داریم... چطوری میگی؟
03:29
It looks like: "wei-g-h-t".
61
209890
3170
به نظر می رسد: "wei-g-h-t".
03:33
Doesn't it?
62
213060
1030
اینطور نیست؟
03:34
You read it, go: "wei-g-h-t", but it's actually the same pronunciation of this verb "wait".
63
214090
6619
شما آن را بخوانید، بروید: "wei-g-h-t"، اما در واقع همان تلفظ این فعل "انتظار" است.
03:40
This "weight" means a measurement.
64
220709
3101
این "وزن" به معنای اندازه گیری است.
03:43
So, people might ask you: "What is your weight?"
65
223810
3810
بنابراین، مردم ممکن است از شما بپرسند: "وزن شما چقدر است؟"
03:47
And you go: "I have to wait?
66
227620
2060
و تو برو: "باید صبر کنم؟
03:49
What am I waiting for?"
67
229680
1600
منتظر چی هستم؟"
03:51
But they want to know how many pounds-by the way, this is the short form for pounds-or
68
231280
6140
اما آنها می خواهند بدانند که چند پوند - اتفاقاً ، این فرم کوتاه پوند یا
03:57
kilograms you are.
69
237420
1211
کیلوگرم است.
03:58
So, "weight" is a measurement, "bee" is an insect, and "here" is an adverb of place.
70
238631
9849
پس «وزن» اندازه گیری، «زنبور» حشره و «اینجا» قید مکان است.
04:08
Dunh-dunh-dunh-dunh.
71
248480
2860
دانه-دونه-دونه-دونه.
04:11
Next one.
72
251340
1430
بعدی.
04:12
Don't you hate it when people chew loudly?
73
252770
5899
آیا از وقتی مردم با صدای بلند می جوند متنفر نیستید؟
04:18
If we put an "s" on the verb "chew", it becomes "chews".
74
258669
7000
اگر روی فعل «جویدن» یک «س» بگذاریم به «جویدن» تبدیل می شود .
04:25
And we also have another verb that's a homophone.
75
265669
5340
و همچنین یک فعل دیگر داریم که هموفون است.
04:31
So, "chews", as in when you're eating something, and "choose" as a verb means to pick something.
76
271009
7550
بنابراین، "جویدن"، مانند زمانی که شما چیزی می خورید، و "انتخاب" به عنوان یک فعل به معنای چیدن چیزی است.
04:38
Now, the problem with this is a lot of people are going to use the noun "choice".
77
278559
6771
اکنون، مشکل این است که بسیاری از افراد از اسم "انتخاب" استفاده می کنند.
04:45
Hey, that's wrong.
78
285330
2119
هی، این اشتباه است.
04:47
You want to make sure that you're saying the present tense "choose".
79
287449
4690
می خواهید مطمئن شوید که زمان حال "انتخاب" را می گویید.
04:52
So, I can say: "I choose to chew gum."
80
292139
7021
بنابراین، می توانم بگویم: "من جویدن آدامس را انتخاب می کنم."
04:59
Not funny.
81
299160
1000
خنده دار نیست.
05:00
Not a homophone.
82
300160
1930
هموفون نیست.
05:02
"Chews", "choose".
83
302090
1340
"جویدن"، "انتخاب".
05:03
The next one is "bare".
84
303430
2680
مورد بعدی "لخت" است.
05:06
Some people... you might hear people say: "You have the right to bear arms."
85
306110
5130
برخی از مردم... ممکن است بشنوید که مردم می گویند: "شما حق دارید اسلحه حمل کنید."
05:11
That's funny.
86
311240
1760
جالبه.
05:13
Not these kind of arms.
87
313000
1129
نه این نوع بازوها
05:14
"You have the right to bear arms" means carry a gun.
88
314129
2981
«حق حمل اسلحه دارید» یعنی تفنگ حمل کنید.
05:17
So, "bear" means to carry something; it also means the absence of a cover.
89
317110
5369
پس «خرس» به معنای حمل چیزی است; همچنین به معنای عدم وجود پوشش است.
05:22
So, if I do this, my arms are bare.
90
322479
5261
بنابراین، اگر من این کار را انجام دهم، دستانم برهنه است.
05:27
And then you think: "Hey, hey, hey, hey, Ronnie.
91
327740
1690
و بعد فکر می کنی: "هی، هی، هی، هی، رونی.
05:29
I know what a 'bear' is.
92
329430
1069
من می دانم "خرس" چیست
05:30
A 'bear' is: Rawr."
93
330499
1021
. "خرس" یعنی: راور."
05:31
A "bear" is an animal, but these, again, are homophones.
94
331520
4940
"خرس" یک حیوان است، اما اینها، باز هم همفون هستند.
05:36
So, I can say: "Fuzzy Wuzzy was a bear.
95
336460
6060
بنابراین، می توانم بگویم: "فازی ووزی یک خرس بود.
05:42
He was a... he had no hair.
96
342520
3920
او یک ... مو نداشت.
05:46
He was a bare bear."
97
346440
1199
او یک خرس برهنه بود."
05:47
So, he was a bear with no hair.
98
347639
3580
بنابراین، او یک خرس بدون مو بود.
05:51
Funny?
99
351219
1000
خنده دار؟
05:52
Yes.
100
352219
1000
آره.
05:53
These are hilarious.
101
353219
1000
اینها خنده دار هستند.
05:54
Laugh; it's great.
102
354219
1170
خنده؛ عالیه.
05:55
The next one is the verb "hire".
103
355389
3601
مورد بعدی فعل «استخدام» است.
05:58
If you hire someone, it means that you give them a job.
104
358990
6009
اگر کسی را استخدام کردید به این معنی است که به او شغل می دهید.
06:04
The opposite of "hire" is to "fire" someone.
105
364999
3741
متضاد «استخدام»، «اخراج» کسی است.
06:08
If you get fired, it means that your boss... they don't kill you, sorry.
106
368740
5109
اگه اخراج شدی یعنی رئیست ... نمیکشتت ببخشید.
06:13
Your boss that takes your job away.
107
373849
4380
رئیس شما که کار شما را می گیرد.
06:18
This is a bad thing.
108
378229
1051
این چیز بدی است.
06:19
But if you are hired for a job, it means that you get the job; someone gives you a job.
109
379280
7180
اما اگر برای کاری استخدام شده اید، به این معنی است که شما آن کار را به دست می آورید. کسی به شما کار می دهد
06:26
Then we have the homophone "higher".
110
386460
3169
سپس هموفون "بالاتر" را داریم.
06:29
Hmm.
111
389629
2141
هوم
06:31
Which one makes more sense?
112
391770
1500
کدام یک منطقی تر است؟
06:33
I think, for me, this one makes more sense because, again, why is there a "g"?
113
393270
5030
من فکر می کنم، برای من، این یکی منطقی تر است ، زیرا، دوباره، چرا یک "g" وجود دارد؟
06:38
It's not "hi-g-her"; it's "higher".
114
398300
2220
این "hi-g-her" نیست. "بالاتر" است.
06:40
So, this "higher" tells us about the space of something.
115
400520
5579
بنابراین، این "بالاتر" در مورد فضای چیزی به ما می گوید .
06:46
So, I can say: "Put your hand higher" or "Raise up your hand".
116
406099
5451
بنابراین، می توانم بگویم: "دستت را بالاتر بگذار" یا " دستت را بلند کن".
06:51
So, give someone a job; make something go up.
117
411550
4380
بنابراین، به کسی شغل بدهید. چیزی را بالا ببر
06:55
Do you like homophones yet?
118
415930
1629
آیا هنوز هم آواز را دوست دارید؟
06:57
Are they easy?
119
417559
1500
آیا آنها آسان هستند؟
06:59
Do they help you remember verbs?
120
419059
1230
آیا آنها به شما کمک می کنند تا افعال را به خاطر بسپارید؟
07:00
We've got more.
121
420289
1130
ما بیشتر داریم
07:01
Okay?
122
421419
1000
باشه؟
07:02
Okay?
123
422419
1000
باشه؟
07:03
Hold on.
124
423419
1000
صبر کن.
07:04
So, this one's fun.
125
424419
1000
بنابراین، این یکی سرگرم کننده است.
07:05
No, this one's fun; this one's not fun.
126
425419
1030
نه، این یکی سرگرم کننده است. این یکی سرگرم کننده نیست
07:06
This one's fun.
127
426449
1731
این یکی سرگرم کننده است
07:08
"Waste".
128
428180
1380
"هدر".
07:09
To "waste" something means that you do not use it and maybe you throw it in the garbage.
129
429560
8379
"هدر دادن" چیزی به این معنی است که شما از آن استفاده نمی کنید و ممکن است آن را در زباله بیندازید.
07:17
We also have a part of our body, which is called the "waist".
130
437939
4350
ما همچنین بخشی از بدن خود را داریم که به آن "کمر" می گویند.
07:22
The "waist" is the middle section of your body.
131
442289
2410
"کمر" بخش میانی بدن شما است.
07:24
I'm not very good at drawing, but I will attempt to draw a waist.
132
444699
6840
من در طراحی خیلی خوب نیستم، اما سعی می کنم یک کمر بکشم.
07:31
Well, this is a very skinny waist.
133
451539
4470
خوب، این یک کمر بسیار لاغر است.
07:36
So, in the middle of your waist maybe you have a bellybutton.
134
456009
2981
بنابراین، در وسط کمر خود، شاید شما یک ناف دارید.
07:38
So, the "waist" is the middle part of your body.
135
458990
3160
بنابراین، "کمر" قسمت میانی بدن شما است.
07:42
Some people's waists look like this, and that's fine, but it means the middle part of your
136
462150
7310
دور کمر بعضی ها این شکلی است و این خوب است، اما به معنای قسمت میانی
07:49
body.
137
469460
1000
بدن شماست.
07:50
Do you have a waist?
138
470460
1789
آیا شما کمر دارید؟
07:52
Don't waste your waist.
139
472249
1111
کمرت را هدر نده.
07:53
No, it's not a joke yet.
140
473360
1380
نه، هنوز شوخی نیست.
07:54
Come on, write some jokes; I'm dying up here.
141
474740
3039
بیا، جوک بنویس. من اینجا دارم میمیرم
07:57
Next one.
142
477779
1000
بعدی.
07:58
This one's fun.
143
478779
1260
این یکی سرگرم کننده است
08:00
This is the fun homophone.
144
480039
2340
این همفون سرگرم کننده است.
08:02
This word looks like "write", and this one looks like "rig-h-t", but actually "write"
145
482379
7871
این کلمه شبیه "نوشتن" است و این کلمه شبیه "rig-h-t" است، اما در واقع "نوشتن"
08:10
and "right", being homophones, sound exactly the same.
146
490250
5889
و "راست" که همفون هستند، دقیقاً یکسان هستند.
08:16
So, this verb "to write", what I'm doing right now.
147
496139
4590
بنابراین، این فعل "نوشتن"، کاری است که من در حال حاضر انجام می دهم .
08:20
And this "right" has two meanings; one, it means a direction - turn right or turn left,
148
500729
6340
و این «حق» دو معنا دارد; یکی به معنای جهت - به راست یا چپ بپیچید
08:27
and the other meaning means it is correct.
149
507069
3070
و معنای دیگر به معنای صحیح است.
08:30
So, I can say: "Is it right to write left?"
150
510139
5621
بنابراین، می توانم بگویم: "آیا نوشتن سمت چپ درست است؟"
08:35
What?
151
515760
1850
چی؟
08:37
Is it right to write this?
152
517610
1179
آیا نوشتن این مطلب درست است؟
08:38
"Ronnie, why are you saying 'write' twice?
153
518789
2520
"رونی، چرا دوبار می گویی "بنویس"؟
08:41
What's going on?
154
521309
1000
چه خبر است؟
08:42
Oh, it's a homophone."
155
522309
1600
اوه، این یک هموفون است."
08:43
Next one, we have: "break" and "brake".
156
523909
4191
مورد بعدی داریم: "شکستن" و "ترمز".
08:48
This "brake" you probably, hopefully have on your car.
157
528100
5760
این "ترمز" شما احتمالا، امیدوارم در ماشین خود داشته باشید.
08:53
Your car probably has two pedals.
158
533860
2490
ماشین شما احتمالا دو پدال دارد.
08:56
Now, "pedals" are the things that you hit with your feet when you're driving.
159
536350
4120
در حال حاضر، "پدال" چیزهایی هستند که هنگام رانندگی با پاهای خود ضربه می زنید.
09:00
Most cars, automatic cars have a gas pedal-woo-and a brake pedal.
160
540470
5710
بیشتر خودروها، خودروهای اتوماتیک دارای پدال گاز-وو- و پدال ترمز هستند.
09:06
So, a brake pedal is going to make your car stop or slow down.
161
546180
8060
بنابراین، پدال ترمز باعث توقف یا کاهش سرعت خودرو می شود.
09:14
This "break" as a verb means that you destroy something.
162
554240
7120
این "شکستن" به عنوان یک فعل به این معنی است که شما چیزی را نابود می کنید.
09:21
"Don't break the marker, Ronnie."
163
561360
3000
"مارکر را نشکن، رونی."
09:24
So, again, homophones: "break"/"brake" - one means to put something in half or damage something,
164
564360
8460
بنابراین باز هم همفون ها: "شکستن"/"ترمز" - یکی به معنای نیمه گذاشتن چیزی یا آسیب رساندن به چیزی است،
09:32
and this "brake" means to stop or slow down when you drive as a pedal.
165
572820
7570
و این "ترمز" به معنای توقف یا کاهش سرعت هنگام رانندگی به عنوان پدال است.
09:40
I like this one.
166
580390
1550
من این یکی را دوست دارم.
09:41
-"Do you know?"
167
581940
2079
-"میدونی؟"
09:44
-"No, I don't know."
168
584019
3181
-"نه، نمی دانم."
09:47
In English, a lot of the time when we have a "k" at the beginning of the word, it's silent,
169
587200
6790
در زبان انگلیسی، بسیاری از مواقع که در ابتدای کلمه یک "k" داریم،
09:53
like a "knife".
170
593990
1680
مانند "چاقو" خاموش است.
09:55
We don't say: "k-nifey"; we say: "knife".
171
595670
2760
ما نمی گوییم: «ک-نیفی»; می گوییم: «چاقو».
09:58
This is not an exception to this rule.
172
598430
2770
این از این قاعده مستثنی نیست.
10:01
So, "know" as the verb, we don't say the "w" at the end either.
173
601200
7809
بنابراین، "دانستن" به عنوان فعل، ما "w" را در آخر نمی گوییم.
10:09
I'm telling ya, people that made English, I think they were drunk and they said: "Let's
174
609009
5841
من به شما می گویم، افرادی که انگلیسی می کردند، فکر می کنم مست بودند و گفتند: "بیایید
10:14
just put in some extra letters here to make it fun for the people and give Ronnie a job."
175
614850
5540
فقط چند حروف اضافه اینجا بگذاریم تا برای مردم سرگرم کننده باشد و به رونی شغل بدهیم."
10:20
Oh, thank you, drunk people.
176
620390
3509
اوه، متشکرم، مردم مست.
10:23
So, "know" is the same as the word "no", which is the opposite of "yes".
177
623899
6741
پس «دانستن» همان کلمه «نه» است که مقابل «بله» است.
10:30
So: "I know.
178
630640
3600
بنابراین: "می دانم.
10:34
No."
179
634240
1209
نه."
10:35
That's a funny joke somehow.
180
635449
2281
این یک جوک خنده دار است.
10:37
Even if we put an "s" on this, so we... it becomes "knows"... hey, do you have a "nose"?
181
637730
6850
حتی اگر روی این یک "s" بگذاریم، پس ما ... می شود "می داند" ... هی شما "بینی" دارید؟
10:44
It's the thing on your face.
182
644580
1499
این چیزی است که روی صورت شماست.
10:46
So, you can say: "My nose knows."
183
646079
5401
بنابراین، می توانید بگویید: "بینی من می داند."
10:51
These are how a lot of old-man jokes, or dad jokes, or grandfather jokes are made.
184
651480
6570
اینجوری خیلی جوک های پیرمرد یا شوخی بابا یا پدربزرگ درست میشه.
10:58
Ronnie loves these jokes; I think they're the best.
185
658050
3810
رونی این جوک ها را دوست دارد. من فکر می کنم آنها بهترین هستند.
11:01
My Dad used to tell me them, too.
186
661860
1860
بابام هم بهشون میگفت
11:03
Do you have a good dad joke?
187
663720
2760
شوخی خوب بابا داری؟
11:06
My nose knows.
188
666480
1520
بینی من می داند.
11:08
The next one.
189
668000
1000
مورد بعدی.
11:09
This looks really, really strange, but believe me and trust me when I tell you it's a homophone:
190
669000
5290
این واقعاً عجیب به نظر می رسد، اما باور کنید و وقتی به شما می گویم این یک همفون است:
11:14
"bury", "berry".
191
674290
1359
"دفن"، "توت" به من اعتماد کنید.
11:15
Now, some people might say: "burry", but that's wrong; it's actually "bury" and "berry".
192
675649
5601
حال ممکن است برخی بگویند: «دفن کن»، اما این اشتباه است. در واقع "دفن" و "توت" است.
11:21
So you guys probably know strawberry, blueberry, raspberry - that's a berry.
193
681250
5959
بنابراین شما احتمالاً توت فرنگی، زغال اخته، تمشک را می شناسید - این یک توت است.
11:27
But this verb "bury" means to put something under the ground.
194
687209
7070
اما این فعل «دفن کردن» به معنای زیر خاک گذاشتن است.
11:34
So, a dog buries his bone; not a strawberry, but a berry.
195
694279
7370
بنابراین، سگ استخوان خود را دفن می کند. نه یک توت فرنگی، بلکه یک توت.
11:41
So, this verb "bury" means to put underground.
196
701649
5681
پس این فعل «دفن» به معنای زیر زمین گذاشتن است.
11:47
Sometimes when people die we bury them in the ground; sometimes we burn them and then
197
707330
6739
گاهی وقتی مردم می میرند آنها را در زمین دفن می کنیم . گاهی آنها را می سوزانیم و سپس
11:54
bury them.
198
714069
1000
دفن می کنیم.
11:55
This just got so morbid - I love that.
199
715069
3881
این خیلی بیمارگونه شد - من آن را دوست دارم.
11:58
So, "bury" means to put something under the ground.
200
718950
2809
پس دفن به معنای زیر خاک گذاشتن است.
12:01
So, you can bury a berry.
201
721759
2921
بنابراین، می توانید یک توت را دفن کنید.
12:04
So, you can take a strawberry, go outside, dig a hole, and put it under the ground.
202
724680
6370
بنابراین، می توانید یک توت فرنگی بردارید، به بیرون بروید، یک سوراخ حفر کنید و آن را زیر زمین بگذارید.
12:11
And your friend's like: "What are you doing?"
203
731050
1339
و دوست شما مانند: "چه کار می کنی؟"
12:12
And you say: "I'm burying a berry.
204
732389
2771
و تو می گویی: من توت را دفن می کنم،
12:15
Leave me alone."
205
735160
1570
مرا رها کن.
12:16
Next one we have: "die"-oh, look how morbid it got-and then "dye".
206
736730
6070
مورد بعدی داریم: "بمیر" - اوه، ببین چقدر بیمارگونه شد - و بعد "رنگرزی".
12:22
So, this verb "die" is what I just explained.
207
742800
4469
بنابراین، این فعل "مرگ" همان چیزی است که من فقط توضیح دادم.
12:27
When you die, it means you no longer are alive.
208
747269
5320
وقتی میمیری یعنی دیگر زنده نیستی.
12:32
Rule number one in life of Ronnie is: Don't die, because everything else is irrelevant
209
752589
6141
قانون شماره یک زندگی رونی اینه
12:38
if you die.
210
758730
1640
12:40
The next word "dye" means to change the colour of something.
211
760370
8529
کلمه بعدی رنگ به معنای تغییر رنگ چیزی است.
12:48
So, for example, a lot of people dye their hair.
212
768899
5521
بنابراین، به عنوان مثال، بسیاری از مردم موهای خود را رنگ می کنند .
12:54
Don't worry, their hair is not dead; it just means that they change the colour.
213
774420
6930
نگران نباشید، موهایشان نمرده است. فقط به این معنی است که آنها رنگ را تغییر می دهند.
13:01
Most of our clothes are also dyed.
214
781350
2550
بیشتر لباس های ما هم رنگ شده است.
13:03
Oh, my God, my clothes are died, what can I do?
215
783900
4090
ای خدا لباسم مرده چیکار کنم
13:07
No.
216
787990
1000
نه.
13:08
It just means that they've colour... they've changed the colour of it.
217
788990
2510
این فقط به این معنی است که آنها رنگ ... آنها رنگ آن را تغییر داده اند.
13:11
So, we have many beautiful colours of dye; you can dye anything, really.
218
791500
5189
بنابراین، ما بسیاری از رنگ های زیبای رنگ داریم. شما می توانید هر چیزی را رنگ کنید، واقعا
13:16
Just don't die yourself.
219
796689
2460
فقط خودت نمیری
13:19
This is "die", "dye".
220
799149
1591
این "مرگ"، "رنگ" است.
13:20
Next one - three.
221
800740
1529
یکی - سه بعدی
13:22
Oh, you guys get a super bonus, okay?
222
802269
2571
اوه، بچه ها یک جایزه فوق العاده دریافت می کنید، باشه؟
13:24
You're lucky.
223
804840
1060
تو خوش شانسی.
13:25
I'm feeling generous today.
224
805900
2379
امروز احساس سخاوتمندی می کنم.
13:28
"Do".
225
808279
1180
"انجام دادن".
13:29
The verb "do" is something that implies action.
226
809459
4120
فعل «کردن» چیزی است که دلالت بر عمل دارد.
13:33
So, for example, I can say: "I do homework" or "I do the dishes".
227
813579
5101
بنابراین، برای مثال، می توانم بگویم: "من تکالیف را انجام می دهم" یا "من ظرف ها را می شستم".
13:38
We also have the word: "dew" and then "due".
228
818680
3510
کلمه : شبنم و سپس واجب را هم داریم.
13:42
This word "dew", do you know what it means?
229
822190
4879
این کلمه شبنم میدونی یعنی چی؟
13:47
"Dew" is in the morning when you wake up, there is little bits of water on the grass,
230
827069
8320
"شبنم" در صبح است که از خواب بیدار می شوید ، تکه های کمی آب روی علف ها وجود دارد،
13:55
but we don't actually call this: "Oo, look at the little bits of water on the grass."
231
835389
4621
اما ما در واقع به این نمی گوییم: "اوه، به تکه های آب روی علف ها نگاه کن."
14:00
We call it "dew".
232
840010
1100
ما آن را "شبنم" می نامیم.
14:01
So, "dew" are tiny droplets of water that form scientifically somehow-magic; it's magic-in
233
841110
8899
بنابراین، "شبنم" قطرات کوچکی از آب هستند که از نظر علمی به نوعی جادویی تشکیل می دهند. این جادو است -
14:10
the grass in the morning.
234
850009
2091
صبح در چمن.
14:12
This word "due", you probably know this if you have to do assignments or you have to
235
852100
8179
اگر مجبور به انجام تکالیف باشید یا
14:20
go take your library book back.
236
860279
3411
مجبور باشید کتاب کتابخانه خود را پس بگیرید، احتمالاً این کلمه را می دانید.
14:23
You might have a due date; also if you're pregnant.
237
863690
3660
ممکن است یک موعد مقرر داشته باشید. همچنین اگر باردار هستید
14:27
If something is due, it means the time limit.
238
867350
4310
اگر چیزی سررسید است یعنی محدودیت زمانی.
14:31
So, for example, if you borrow a library book, you look at the due date and it says: "You
239
871660
5450
مثلاً اگر کتاب کتابخانه را امانت می‌گیرید، به تاریخ سررسید نگاه می‌کنید و می‌گوید: «
14:37
must return this book by January 5th or you're going to pay the library ten cents."
240
877110
8970
این کتاب را باید تا 5 ژانویه برگردانید وگرنه ده سنت به کتابخانه پرداخت می‌کنید».
14:46
You got to get that book back because that's when it is due.
241
886080
3640
شما باید آن کتاب را پس بگیرید زیرا زمان آن است.
14:49
So, that means that's when the time has finished.
242
889720
2900
بنابراین، این بدان معناست که زمان تمام شده است.
14:52
So, "do", "dew", "due".
243
892620
2060
پس «انجام»، «شبنم»، «واجب».
14:54
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
244
894680
1540
دوو دوو دوو دوو.
14:56
This is one of my favourite homophones.
245
896220
2090
این یکی از همفون های مورد علاقه من است.
14:58
Okay, this is one of my favourite homophones, and this is one of my favourite homophones
246
898310
5579
خوب، این یکی از همفون های مورد علاقه من است، و این یکی از همفون های مورد علاقه من است،
15:03
because they're fun; you can play with them.
247
903889
3750
زیرا آنها سرگرم کننده هستند. می توانید با آنها بازی کنید
15:07
So, this is a noun: "meat".
248
907639
4000
بنابراین، این یک اسم است: "گوشت".
15:11
"Meat" means flesh of an animal.
249
911639
3430
«گوشت» به معنای گوشت حیوان است.
15:15
It doesn't mean beef; it means any kind of flesh of an animal.
250
915069
3960
این به معنای گوشت گاو نیست. به معنای هر نوع گوشت حیوان است.
15:19
And the verb "meet", to meet someone: "Oh, hi.
251
919029
3911
و فعل "ملاقات"، برای ملاقات با کسی: "اوه، سلام.
15:22
How are you?
252
922940
1000
چطوری؟
15:23
Nice to meet you.
253
923940
1000
از آشنایی با تو خوشحالم.
15:24
I'm Ronnie."
254
924940
1000
من رونی هستم."
15:25
These are homophones.
255
925940
1620
اینها هموفون هستند.
15:27
So, if I am texting someone and they say: "Hey.
256
927560
5379
بنابراین، اگر من به کسی پیام می دهم و او می گوید: "هی،
15:32
What time do you want to meet?"
257
932939
2291
چه ساعتی می خواهید ملاقات کنید؟"
15:35
I will always text them back with this homophone, and they go: "Ronnie, are you sure you're
258
935230
8419
من همیشه با این هموافون به آنها پیامک می‌دهم، و آنها می‌گویند: "رونی، مطمئنی که
15:43
an English teacher because you have spelt 'meat' wrong."
259
943649
3701
معلم انگلیسی هستی چون "میت " را اشتباه نوشتی."
15:47
And I say: "It's a homophone, people; it's funny.
260
947350
3640
و من می گویم: "مردم این یک هموفون است، خنده دار است.
15:50
Laugh."
261
950990
1000
بخند."
15:51
So, if you get a text from me and it says: "I'll meat you at 7", you better laugh and
262
951990
6160
بنابراین، اگر پیامی از من دریافت کردید و در آن نوشته شد: «ساعت 7 می‌خورمت»، بهتر است بخندید و
15:58
bring some steak; it's delicious.
263
958150
2700
استیک بیاورید. خوشمزه است.
16:00
The next one...
264
960850
1000
بعدی...
16:01
oh, see?
265
961850
1000
اوه، می بینید؟
16:02
Look at this.
266
962850
1000
به این نگاه کن
16:03
I've written: "mail", "mail" twice.
267
963850
1399
من دو بار نوشته ام: "پست"، "پست".
16:05
This is wrong.
268
965249
1000
این اشتباه است.
16:06
Ronnie, you can't even do this.
269
966249
2921
رونی، تو حتی نمی توانی این کار را انجام دهی.
16:09
So, we have "mail" as a verb.
270
969170
2870
بنابراین، ما "mail" را به عنوان یک فعل داریم.
16:12
Now, you probably know "mail" as a noun.
271
972040
3520
اکنون، احتمالاً "mail" را به عنوان یک اسم می شناسید.
16:15
For example: "I will send mail", like postage or post, but "mail" is actually also a verb.
272
975560
8040
به عنوان مثال: "من پست خواهم فرستاد"، مانند پست یا پست، اما "پست" در واقع یک فعل است.
16:23
So I can say: "I mailed you the cheque."
273
983600
5320
بنابراین می توانم بگویم: "چک را برای شما پست کردم."
16:28
You didn't get it?
274
988920
1919
متوجه نشدی؟
16:30
Oops.
275
990839
1381
اوه
16:32
So, this as a verb means to put something into the postal system.
276
992220
5099
بنابراین، این به عنوان یک فعل به معنای قرار دادن چیزی در سیستم پستی است.
16:37
Don't do that; it will probably get lost.
277
997319
2481
این کار را نکن؛ احتمالا گم خواهد شد
16:39
The second form of "male" is the opposite of "female".
278
999800
5700
صورت دوم «نر» در مقابل «مونث» است.
16:45
So, "mail", "male".
279
1005500
2500
بنابراین، "پست"، "مرد".
16:48
So I can say: "I mailed a male a letter."
280
1008000
6370
بنابراین می توانم بگویم: "من نامه ای برای یک مرد پست کردم."
16:54
If you're a male and you'd like me to mail you a letter, you can mail me money and then
281
1014370
4380
اگر مرد هستید و می‌خواهید نامه‌ای برایتان ارسال کنم، می‌توانید برای من پول بفرستید و سپس
16:58
I will mail you a letter.
282
1018750
1759
من برایتان نامه می‌فرستم.
17:00
It's like Santa Claus, but you have to give me money first and I don't give you any toys.
283
1020509
6761
مثل بابا نوئل است، اما اول باید به من پول بدهید و من هیچ اسباب بازی به شما نمی دهم.
17:07
This is a good deal, okay?
284
1027270
1930
این معامله خوبی است، باشه؟
17:09
Actually even if you're female, you want to write me a letter and send me money, I'll
285
1029200
3850
در واقع حتی اگر شما زن هستید، می خواهید برای من نامه بنویسید و برای من پول بفرستید، من به
17:13
write you a letter back.
286
1033050
2250
شما نامه پس می نویسم.
17:15
Please put your return address.
287
1035300
2030
لطفا آدرس برگشت خود را قرار دهید
17:17
Okay?
288
1037330
1000
باشه؟
17:18
And the last one is "sew".
289
1038330
3680
و آخرین "دوخت" است.
17:22
Probably you do not know this verb.
290
1042010
3270
احتمالا شما این فعل را نمی دانید.
17:25
"Sew" means you take a needle and a thread, and you repair something.
291
1045280
5770
«دوخت» یعنی سوزن و نخ می گیری و چیزی را تعمیر می کنی.
17:31
So, imagine I had a hole in my shirt.
292
1051050
3840
بنابراین، تصور کنید من سوراخی در پیراهنم داشتم.
17:34
I would take a needle - dunh-dunh-dunh-dunh-dunh.
293
1054890
2370
من یک سوزن می گرفتم - دونه-دونه-دونه-دونه-دونه.
17:37
That's a very big needle; they're usually smaller.
294
1057260
4570
این یک سوزن بسیار بزرگ است. آنها معمولا کوچکتر هستند
17:41
And I would take thread, and thread would go through here.
295
1061830
9810
و من نخ می گرفتم و نخ از اینجا عبور می کرد.
17:51
Thread looks like this.
296
1071640
1490
موضوع به این شکل است
17:53
And I would sew the hole.
297
1073130
2280
و من سوراخ را می دوختم.
17:55
So, this is the verb "sew".
298
1075410
4030
بنابراین، این فعل "دوختن" است.
17:59
And you probably hear people say this all the time, they're like: "So, yesterday I went
299
1079440
5930
و احتمالاً می شنوید که مردم همیشه این را می گویند ، آنها مانند: "پس دیروز
18:05
to the mall."
300
1085370
1360
به مرکز خرید رفتم."
18:06
But the pronunciation of these two words are exactly the same.
301
1086730
5160
اما تلفظ این دو کلمه دقیقا یکسان است.
18:11
So, I will sew the hole.
302
1091890
4330
بنابراین، من سوراخ را می دوزم.
18:16
I have an idea.
303
1096220
1199
من یه نظری دارم.
18:17
I want you to choose your top three homophones-okay?-from this list, maybe from another list, and I
304
1097419
9251
می‌خواهم سه هم‌فون برتر خود را انتخاب کنید - خوب؟ - از این لیست، شاید از لیست دیگری، و
18:26
want you to make jokes.
305
1106670
1130
می‌خواهم شوخی کنید.
18:27
Okay?
306
1107800
1000
باشه؟
18:28
And I want you to tell them to every single person that you meet and see how many people
307
1108800
3860
و من از شما می خواهم که به تک تک افرادی که ملاقات می کنید به آنها بگویید و ببینید چند نفر می
18:32
laugh.
308
1112660
1000
خندند.
18:33
No, do it.
309
1113660
1180
نه، انجامش بده
18:34
Do it now.
310
1114840
1640
همین الان انجامش بده
18:36
Okay?
311
1116480
1000
باشه؟
18:37
Pick three.
312
1117480
1000
سه را انتخاب کنید.
18:38
Tell me a joke.
313
1118480
1000
یک جوک برام بگو.
18:39
I love homophone jokes.
314
1119480
1170
من عاشق جوک های همفون هستم.
18:40
Also, if you see any homophones, write them down, message me.
315
1120650
4780
همچنین، اگر هموفون دیدید، آنها را یادداشت کنید ، به من پیام دهید.
18:45
I want to know your homophones.
316
1125430
1560
من می خواهم هموفون های شما را بدانم.
18:46
Till later; I'm out of here.
317
1126990
1450
تا بعد؛ من از اینجا خارج شده ام.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7