Learn 17 homophone pairs in English: be/bee, know/no, hear/here…

458,697 views ・ 2019-10-13

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Homophones, homophones, homophones.
0
299
3071
Omofoni, omofoni, omofoni.
00:03
More homophones.
1
3370
1790
Più omofoni. Te l'ho
00:05
Have I told you?
2
5160
1000
detto?
00:06
Do you know what "homophones" are yet?
3
6160
2880
Sai già cosa sono gli "omofoni"?
00:09
Maybe you've watched other lessons about homophones, but they're the coolest things ever.
4
9040
5559
Forse hai visto altre lezioni sugli omofoni, ma sono le cose più belle di sempre.
00:14
"Homophones" are two words that have the exact same-exact same-pronunciation, but two completely
5
14599
10861
"Omofoni" sono due parole che hanno la stessa identica identica pronuncia, ma due
00:25
different meanings.
6
25460
2319
significati completamente diversi.
00:27
So, the homophones I have selected today for you are present tense verbs.
7
27779
7061
Quindi, gli omofoni che ho selezionato oggi per te sono verbi al presente.
00:34
So, maybe you have a whole list of verbs you have to remember.
8
34840
7320
Quindi, forse hai un intero elenco di verbi che devi ricordare.
00:42
It's crazy to be able to remember all of these verbs.
9
42160
4340
È pazzesco riuscire a ricordare tutti questi verbi.
00:46
Sometimes I don't remember the verbs; I'm like: "What was it?"
10
46500
4010
A volte non ricordo i verbi; Sono tipo: "Cos'era?"
00:50
So, homophones are really, really, really amazingly helpful for a hundred reasons; one
11
50510
6189
Quindi, gli omofoni sono davvero, davvero, davvero incredibilmente utili per un centinaio di ragioni; uno
00:56
of them being it helps you remember verbs visually.
12
56699
3910
di questi è che ti aiuta a ricordare visivamente i verbi .
01:00
Two, it helps you with pronunciation - yes, or confuses you with pronunciation.
13
60609
7211
Due, ti aiuta con la pronuncia - sì, o ti confonde con la pronuncia.
01:07
And the third thing is we do these crazy things called making jokes.
14
67820
6300
E la terza cosa è che facciamo queste cose folli chiamate fare battute.
01:14
So, maybe you see something written down in English on Instagram, or Facebook, or Twitter,
15
74120
6130
Quindi, forse vedi qualcosa scritto in inglese su Instagram, o Facebook, o Twitter,
01:20
or whatever you're on, and the word is spelt wrong, and you show it to your friend, and
16
80250
7772
o qualunque cosa tu stia facendo, e la parola è scritta male, e la mostri al tuo amico, e
01:28
your friend says: "Hahaha, that's funny."
17
88022
2498
il tuo amico dice: "Hahaha, questo è divertente."
01:30
Why is it funny?
18
90520
1130
Perché è divertente?
01:31
Because the spelling is wrong.
19
91650
2370
Perché l'ortografia è sbagliata.
01:34
Maybe you're looking at a joke that has a homophone is it... is it?
20
94020
5150
Forse stai guardando una barzelletta che ha un omofono, è... vero?
01:39
Innit.
21
99170
1000
Innit.
01:40
What?
22
100170
1000
Che cosa?
01:41
A homophone innit.
23
101170
1000
Un innito omofono.
01:42
So, let's check out these ones.
24
102170
2040
Quindi, diamo un'occhiata a questi.
01:44
The verb "hear", right?
25
104210
2060
Il verbo "ascoltare", giusto?
01:46
Similar to listen.
26
106270
2130
Simile ad ascoltare.
01:48
The homophone of "hear" is "here".
27
108400
3010
L'omofono di "sentire" è "qui".
01:51
Uh-oh.
28
111410
1000
Uh Oh.
01:52
Did you hear that?
29
112410
1850
L'hai sentito?
01:54
"Hear", "here".
30
114260
1000
"Ascolta qui".
01:55
So, we know that these meanings are different because "hear" as a verb means to listen to
31
115260
6530
Quindi, sappiamo che questi significati sono diversi perché "ascoltare" come verbo significa ascoltare
02:01
something, and "here" is talking about an adverb of place.
32
121790
4920
qualcosa, e "qui" sta parlando di un avverbio di luogo.
02:06
So, "hear", "here".
33
126710
2019
Quindi, "ascolta", "qui".
02:08
Are you with me?
34
128729
1000
Sei con me?
02:09
Do you get this?
35
129729
1051
Capisci questo?
02:10
It's easy because I teach you the one pronunciation and the other pronunciation is the same.
36
130780
4610
È facile perché ti insegno una pronuncia e l'altra pronuncia è la stessa.
02:15
"Be".
37
135390
1000
"Essere".
02:16
You guys know this verb.
38
136390
1170
Ragazzi, conoscete questo verbo.
02:17
Don't you hate this verb?
39
137560
1560
Non odi questo verbo?
02:19
You've conjugated this verb until you're blue in the face, and the verb is "be".
40
139120
5820
Hai coniugato questo verbo finché non sei blu in faccia, e il verbo è "essere".
02:24
And then-buzz-we also have "bee" that is an insect.
41
144940
6040
E poi - ronzio - abbiamo anche "ape" che è un insetto.
02:30
Now, bees are fascinating creatures.
42
150980
4690
Ora, le api sono creature affascinanti.
02:35
Do you know what they do?
43
155670
1000
Sai cosa fanno?
02:36
They're crazy.
44
156670
1000
Sono pazzi.
02:37
How do they do this?
45
157670
1960
Come fanno questo?
02:39
They make honey, so they go to flowers, they collect pollen, they bring it back to the
46
159630
8180
Fanno il miele, quindi vanno ai fiori, raccolgono il polline, lo riportano al
02:47
next and I don't know what they do with their bums-I don't know how they make honey-and
47
167810
4259
prossimo e non so cosa fanno con il sedere - non so come fanno il miele - e
02:52
then we eat it.
48
172069
1941
poi lo mangiamo.
02:54
I'd like to know who the first person was that found honey and decided that we should
49
174010
6580
Vorrei sapere chi è stata la prima persona che ha trovato il miele e ha deciso di
03:00
steal it from bees.
50
180590
1890
rubarlo alle api.
03:02
So, "bee" is an insect.
51
182480
2910
Quindi, "ape" è un insetto.
03:05
So, maybe you can see things like: "Bee.
52
185390
4020
Quindi, forse puoi vedere cose come: "Ape.
03:09
Will the bees be?"
53
189410
2070
Saranno le api?"
03:11
Something.
54
191480
1370
Qualcosa.
03:12
You make a joke; go ahead.
55
192850
2550
Fai uno scherzo; andare avanti.
03:15
Write it in the comments.
56
195400
1000
Scrivilo nei commenti.
03:16
If it's funny, I'll laugh at it.
57
196400
2750
Se è divertente, ci rido sopra.
03:19
Next one: "wait".
58
199150
1440
Il prossimo: "aspetta".
03:20
So, "wait" means you have to stay still or do... not do something for a little bit.
59
200590
6310
Quindi, "aspettare" significa che devi stare fermo o fare... non fare qualcosa per un po'.
03:26
We also have the homophone... how do you say it?
60
206900
2990
Abbiamo anche l'omofono... come si dice ?
03:29
It looks like: "wei-g-h-t".
61
209890
3170
Sembra: "wei-g-h-t".
03:33
Doesn't it?
62
213060
1030
Non è vero?
03:34
You read it, go: "wei-g-h-t", but it's actually the same pronunciation of this verb "wait".
63
214090
6619
Lo leggi, vai: "wei-g-h-t", ma in realtà è la stessa pronuncia di questo verbo "aspetta".
03:40
This "weight" means a measurement.
64
220709
3101
Questo "peso" indica una misura.
03:43
So, people might ask you: "What is your weight?"
65
223810
3810
Quindi, le persone potrebbero chiederti: "Qual è il tuo peso?"
03:47
And you go: "I have to wait?
66
227620
2060
E tu dici: "Devo aspettare?
03:49
What am I waiting for?"
67
229680
1600
Cosa aspetto?"
03:51
But they want to know how many pounds-by the way, this is the short form for pounds-or
68
231280
6140
Ma vogliono sapere quante libbre - a proposito, questa è la forma abbreviata per libbre - o
03:57
kilograms you are.
69
237420
1211
chilogrammi sei.
03:58
So, "weight" is a measurement, "bee" is an insect, and "here" is an adverb of place.
70
238631
9849
Quindi, "peso" è una misura, "ape" è un insetto e "qui" è un avverbio di luogo.
04:08
Dunh-dunh-dunh-dunh.
71
248480
2860
Dunh-dunh-dunh-dunh.
04:11
Next one.
72
251340
1430
Prossimo.
04:12
Don't you hate it when people chew loudly?
73
252770
5899
Non odi quando le persone masticano rumorosamente?
04:18
If we put an "s" on the verb "chew", it becomes "chews".
74
258669
7000
Se mettiamo una "s" al verbo "masticare", diventa "mastica".
04:25
And we also have another verb that's a homophone.
75
265669
5340
E abbiamo anche un altro verbo che è omofono.
04:31
So, "chews", as in when you're eating something, and "choose" as a verb means to pick something.
76
271009
7550
Quindi, "mastica", come quando stai mangiando qualcosa, e "scegliere" come verbo significa scegliere qualcosa.
04:38
Now, the problem with this is a lot of people are going to use the noun "choice".
77
278559
6771
Ora, il problema con questo è che molte persone useranno il sostantivo "scelta".
04:45
Hey, that's wrong.
78
285330
2119
Ehi, è sbagliato.
04:47
You want to make sure that you're saying the present tense "choose".
79
287449
4690
Assicurati di pronunciare il tempo presente "scegli".
04:52
So, I can say: "I choose to chew gum."
80
292139
7021
Quindi posso dire: "Scelgo di masticare una gomma".
04:59
Not funny.
81
299160
1000
Non divertente.
05:00
Not a homophone.
82
300160
1930
Non un omofono.
05:02
"Chews", "choose".
83
302090
1340
"Mastica", "scegli".
05:03
The next one is "bare".
84
303430
2680
Il prossimo è "nudo".
05:06
Some people... you might hear people say: "You have the right to bear arms."
85
306110
5130
Alcune persone... potresti sentire la gente dire: "Hai il diritto di portare armi".
05:11
That's funny.
86
311240
1760
È divertente.
05:13
Not these kind of arms.
87
313000
1129
Non questo tipo di armi.
05:14
"You have the right to bear arms" means carry a gun.
88
314129
2981
"Hai il diritto di portare armi" significa portare una pistola.
05:17
So, "bear" means to carry something; it also means the absence of a cover.
89
317110
5369
Quindi, "orso" significa portare qualcosa; significa anche l'assenza di una copertura.
05:22
So, if I do this, my arms are bare.
90
322479
5261
Quindi, se lo faccio, le mie braccia sono nude.
05:27
And then you think: "Hey, hey, hey, hey, Ronnie.
91
327740
1690
E poi pensi: "Ehi, ehi, ehi, ehi, Ronnie. So cos'è
05:29
I know what a 'bear' is.
92
329430
1069
un 'orso'.
05:30
A 'bear' is: Rawr."
93
330499
1021
Un 'orso' è: Rawr".
05:31
A "bear" is an animal, but these, again, are homophones.
94
331520
4940
Un "orso" è un animale, ma anche questi sono omofoni.
05:36
So, I can say: "Fuzzy Wuzzy was a bear.
95
336460
6060
Quindi, posso dire: "Fuzzy Wuzzy era un orso.
05:42
He was a... he had no hair.
96
342520
3920
Era un... non aveva capelli.
05:46
He was a bare bear."
97
346440
1199
Era un orso nudo".
05:47
So, he was a bear with no hair.
98
347639
3580
Quindi, era un orso senza pelo.
05:51
Funny?
99
351219
1000
Divertente?
05:52
Yes.
100
352219
1000
SÌ.
05:53
These are hilarious.
101
353219
1000
Questi sono esilaranti.
05:54
Laugh; it's great.
102
354219
1170
Ridere; è ottimo.
05:55
The next one is the verb "hire".
103
355389
3601
Il prossimo è il verbo "assumere".
05:58
If you hire someone, it means that you give them a job.
104
358990
6009
Se assumi qualcuno, significa che gli dai un lavoro.
06:04
The opposite of "hire" is to "fire" someone.
105
364999
3741
L'opposto di "assumere" è "licenziare" qualcuno.
06:08
If you get fired, it means that your boss... they don't kill you, sorry.
106
368740
5109
Se vieni licenziato, significa che il tuo capo... non ti uccide, scusa. Il
06:13
Your boss that takes your job away.
107
373849
4380
tuo capo che ti toglie il lavoro.
06:18
This is a bad thing.
108
378229
1051
Questa è una brutta cosa.
06:19
But if you are hired for a job, it means that you get the job; someone gives you a job.
109
379280
7180
Ma se vieni assunto per un lavoro, significa che ottieni il lavoro; qualcuno ti offre un lavoro.
06:26
Then we have the homophone "higher".
110
386460
3169
Quindi abbiamo l'omofono "superiore".
06:29
Hmm.
111
389629
2141
Hmm.
06:31
Which one makes more sense?
112
391770
1500
Quale ha più senso?
06:33
I think, for me, this one makes more sense because, again, why is there a "g"?
113
393270
5030
Penso che per me questo abbia più senso perché, di nuovo, perché c'è una "g"?
06:38
It's not "hi-g-her"; it's "higher".
114
398300
2220
Non è "ciao-lei"; è "superiore".
06:40
So, this "higher" tells us about the space of something.
115
400520
5579
Quindi, questo "superiore" ci parla dello spazio di qualcosa.
06:46
So, I can say: "Put your hand higher" or "Raise up your hand".
116
406099
5451
Quindi, posso dire: "Alza la mano" o " Alza la mano".
06:51
So, give someone a job; make something go up.
117
411550
4380
Quindi, dai un lavoro a qualcuno; far salire qualcosa .
06:55
Do you like homophones yet?
118
415930
1629
Ti piacciono ancora gli omofoni?
06:57
Are they easy?
119
417559
1500
Sono facili? Ti
06:59
Do they help you remember verbs?
120
419059
1230
aiutano a ricordare i verbi?
07:00
We've got more.
121
420289
1130
Abbiamo di più.
07:01
Okay?
122
421419
1000
Va bene?
07:02
Okay?
123
422419
1000
Va bene?
07:03
Hold on.
124
423419
1000
Aspettare.
07:04
So, this one's fun.
125
424419
1000
Quindi, questo è divertente.
07:05
No, this one's fun; this one's not fun.
126
425419
1030
No, questo è divertente; questo non è divertente.
07:06
This one's fun.
127
426449
1731
Questo è divertente.
07:08
"Waste".
128
428180
1380
"Sciupare".
07:09
To "waste" something means that you do not use it and maybe you throw it in the garbage.
129
429560
8379
"Sprecare" qualcosa significa che non lo usi e magari lo getti nella spazzatura.
07:17
We also have a part of our body, which is called the "waist".
130
437939
4350
Abbiamo anche una parte del nostro corpo, che si chiama "vita".
07:22
The "waist" is the middle section of your body.
131
442289
2410
La "vita" è la parte centrale del tuo corpo.
07:24
I'm not very good at drawing, but I will attempt to draw a waist.
132
444699
6840
Non sono molto bravo a disegnare, ma cercherò di disegnare una vita.
07:31
Well, this is a very skinny waist.
133
451539
4470
Beh, questa è una vita molto sottile.
07:36
So, in the middle of your waist maybe you have a bellybutton.
134
456009
2981
Quindi, in mezzo alla tua vita forse hai un ombelico.
07:38
So, the "waist" is the middle part of your body.
135
458990
3160
Quindi, la "vita" è la parte centrale del tuo corpo.
07:42
Some people's waists look like this, and that's fine, but it means the middle part of your
136
462150
7310
La vita di alcune persone è così, e va bene, ma significa la parte centrale del tuo
07:49
body.
137
469460
1000
corpo.
07:50
Do you have a waist?
138
470460
1789
Hai una vita?
07:52
Don't waste your waist.
139
472249
1111
Non sprecare la tua vita.
07:53
No, it's not a joke yet.
140
473360
1380
No, non è ancora uno scherzo.
07:54
Come on, write some jokes; I'm dying up here.
141
474740
3039
Dai, scrivi qualche barzelletta; Sto morendo quassù.
07:57
Next one.
142
477779
1000
Prossimo.
07:58
This one's fun.
143
478779
1260
Questo è divertente.
08:00
This is the fun homophone.
144
480039
2340
Questo è l'omofono divertente.
08:02
This word looks like "write", and this one looks like "rig-h-t", but actually "write"
145
482379
7871
Questa parola sembra "write", e questa sembra "rig-h-t", ma in realtà "write"
08:10
and "right", being homophones, sound exactly the same.
146
490250
5889
e "right", essendo omofoni, suonano esattamente allo stesso modo.
08:16
So, this verb "to write", what I'm doing right now.
147
496139
4590
Quindi, questo verbo "scrivere", quello che sto facendo in questo momento.
08:20
And this "right" has two meanings; one, it means a direction - turn right or turn left,
148
500729
6340
E questo "diritto" ha due significati; uno, significa una direzione - gira a destra o gira a sinistra,
08:27
and the other meaning means it is correct.
149
507069
3070
e l'altro significato significa che è corretto.
08:30
So, I can say: "Is it right to write left?"
150
510139
5621
Quindi, posso dire: "È giusto scrivere a sinistra?"
08:35
What?
151
515760
1850
Che cosa?
08:37
Is it right to write this?
152
517610
1179
È giusto scriverlo?
08:38
"Ronnie, why are you saying 'write' twice?
153
518789
2520
"Ronnie, perché dici 'scrivi' due volte?
08:41
What's going on?
154
521309
1000
Che succede?
08:42
Oh, it's a homophone."
155
522309
1600
Oh, è un omofono." Il
08:43
Next one, we have: "break" and "brake".
156
523909
4191
prossimo, abbiamo: "break" e "brake".
08:48
This "brake" you probably, hopefully have on your car.
157
528100
5760
Questo "freno" che probabilmente, si spera, hai sulla tua auto. La
08:53
Your car probably has two pedals.
158
533860
2490
tua macchina probabilmente ha due pedali.
08:56
Now, "pedals" are the things that you hit with your feet when you're driving.
159
536350
4120
Ora, i "pedali" sono le cose che colpisci con i piedi mentre guidi.
09:00
Most cars, automatic cars have a gas pedal-woo-and a brake pedal.
160
540470
5710
La maggior parte delle auto, le auto automatiche, hanno un pedale dell'acceleratore e un pedale del freno.
09:06
So, a brake pedal is going to make your car stop or slow down.
161
546180
8060
Quindi, un pedale del freno farà fermare o rallentare la tua auto.
09:14
This "break" as a verb means that you destroy something.
162
554240
7120
Questo "rompere" come verbo significa che distruggi qualcosa.
09:21
"Don't break the marker, Ronnie."
163
561360
3000
"Non rompere il pennarello, Ronnie."
09:24
So, again, homophones: "break"/"brake" - one means to put something in half or damage something,
164
564360
8460
Quindi, di nuovo, omofoni: "rompere"/"frenare" - uno significa mettere qualcosa a metà o danneggiare qualcosa,
09:32
and this "brake" means to stop or slow down when you drive as a pedal.
165
572820
7570
e questo "freno" significa fermarsi o rallentare quando si guida come un pedale.
09:40
I like this one.
166
580390
1550
Mi piace questa.
09:41
-"Do you know?"
167
581940
2079
-"Sai?"
09:44
-"No, I don't know."
168
584019
3181
-"No, non lo so."
09:47
In English, a lot of the time when we have a "k" at the beginning of the word, it's silent,
169
587200
6790
In inglese, molte volte quando abbiamo una "k" all'inizio della parola, è silenziosa,
09:53
like a "knife".
170
593990
1680
come un "coltello".
09:55
We don't say: "k-nifey"; we say: "knife".
171
595670
2760
Non diciamo: "k-nifey"; diciamo: "coltello".
09:58
This is not an exception to this rule.
172
598430
2770
Questa non è un'eccezione a questa regola.
10:01
So, "know" as the verb, we don't say the "w" at the end either.
173
601200
7809
Quindi, "conoscere" come verbo, non diciamo nemmeno la "w" alla fine.
10:09
I'm telling ya, people that made English, I think they were drunk and they said: "Let's
174
609009
5841
Te lo sto dicendo, le persone che parlavano inglese, penso che fossero ubriache e hanno detto: "
10:14
just put in some extra letters here to make it fun for the people and give Ronnie a job."
175
614850
5540
Mettiamo solo alcune lettere extra qui per renderlo divertente per le persone e dare un lavoro a Ronnie".
10:20
Oh, thank you, drunk people.
176
620390
3509
Oh, grazie, gente ubriaca.
10:23
So, "know" is the same as the word "no", which is the opposite of "yes".
177
623899
6741
Quindi, "sapere" è la stessa cosa della parola "no", che è l'opposto di "sì".
10:30
So: "I know.
178
630640
3600
Quindi: "Lo so.
10:34
No."
179
634240
1209
No".
10:35
That's a funny joke somehow.
180
635449
2281
È uno scherzo divertente in qualche modo.
10:37
Even if we put an "s" on this, so we... it becomes "knows"... hey, do you have a "nose"?
181
637730
6850
Anche se mettiamo una "s" su questo, quindi... diventa "sa"... ehi, hai un "naso"?
10:44
It's the thing on your face.
182
644580
1499
È la cosa sulla tua faccia.
10:46
So, you can say: "My nose knows."
183
646079
5401
Quindi puoi dire: "Il mio naso lo sa".
10:51
These are how a lot of old-man jokes, or dad jokes, or grandfather jokes are made.
184
651480
6570
È così che vengono fatte molte battute sui vecchi, o battute su papà o battute sul nonno.
10:58
Ronnie loves these jokes; I think they're the best.
185
658050
3810
Ronnie adora queste battute; Penso che siano i migliori.
11:01
My Dad used to tell me them, too.
186
661860
1860
Anche mio padre me le diceva.
11:03
Do you have a good dad joke?
187
663720
2760
Hai una bella battuta su papà? Il
11:06
My nose knows.
188
666480
1520
mio naso lo sa.
11:08
The next one.
189
668000
1000
Il prossimo.
11:09
This looks really, really strange, but believe me and trust me when I tell you it's a homophone:
190
669000
5290
Sembra davvero, davvero strano, ma credimi e fidati di me quando ti dico che è un omofono:
11:14
"bury", "berry".
191
674290
1359
"bury", "berry".
11:15
Now, some people might say: "burry", but that's wrong; it's actually "bury" and "berry".
192
675649
5601
Ora, alcune persone potrebbero dire: "seppellire", ma è sbagliato; in realtà è "bury" e "berry".
11:21
So you guys probably know strawberry, blueberry, raspberry - that's a berry.
193
681250
5959
Quindi probabilmente conoscete la fragola, il mirtillo, il lampone - quella è una bacca.
11:27
But this verb "bury" means to put something under the ground.
194
687209
7070
Ma questo verbo "seppellire" significa mettere qualcosa sotto terra.
11:34
So, a dog buries his bone; not a strawberry, but a berry.
195
694279
7370
Quindi, un cane seppellisce il suo osso; non una fragola, ma una bacca.
11:41
So, this verb "bury" means to put underground.
196
701649
5681
Quindi, questo verbo "seppellire" significa mettere sottoterra.
11:47
Sometimes when people die we bury them in the ground; sometimes we burn them and then
197
707330
6739
A volte quando le persone muoiono le seppelliamo nel terreno; a volte li bruciamo e poi
11:54
bury them.
198
714069
1000
li seppelliamo.
11:55
This just got so morbid - I love that.
199
715069
3881
Questo è diventato così morboso - lo adoro.
11:58
So, "bury" means to put something under the ground.
200
718950
2809
Quindi, "seppellire" significa mettere qualcosa sotto terra.
12:01
So, you can bury a berry.
201
721759
2921
Quindi, puoi seppellire una bacca.
12:04
So, you can take a strawberry, go outside, dig a hole, and put it under the ground.
202
724680
6370
Quindi, puoi prendere una fragola, uscire, scavare una buca e metterla sotto terra.
12:11
And your friend's like: "What are you doing?"
203
731050
1339
E il tuo amico dice: "Cosa stai facendo?"
12:12
And you say: "I'm burying a berry.
204
732389
2771
E tu dici: "Sto seppellendo una bacca.
12:15
Leave me alone."
205
735160
1570
Lasciami in pace".
12:16
Next one we have: "die"-oh, look how morbid it got-and then "dye".
206
736730
6070
Poi c'è: "morire" - oh, guarda com'è diventato morboso - e poi "tingere".
12:22
So, this verb "die" is what I just explained.
207
742800
4469
Quindi, questo verbo "morire" è quello che ho appena spiegato.
12:27
When you die, it means you no longer are alive.
208
747269
5320
Quando muori, significa che non sei più vivo. La
12:32
Rule number one in life of Ronnie is: Don't die, because everything else is irrelevant
209
752589
6141
regola numero uno nella vita di Ronnie è: non morire, perché tutto il resto è irrilevante
12:38
if you die.
210
758730
1640
se muori.
12:40
The next word "dye" means to change the colour of something.
211
760370
8529
La parola successiva "tintura" significa cambiare il colore di qualcosa.
12:48
So, for example, a lot of people dye their hair.
212
768899
5521
Quindi, per esempio, molte persone si tingono i capelli.
12:54
Don't worry, their hair is not dead; it just means that they change the colour.
213
774420
6930
Non preoccuparti, i loro capelli non sono morti; significa solo che cambiano colore. La
13:01
Most of our clothes are also dyed.
214
781350
2550
maggior parte dei nostri vestiti è anche tinta.
13:03
Oh, my God, my clothes are died, what can I do?
215
783900
4090
Oh, mio ​​Dio, i miei vestiti sono morti, cosa posso fare?
13:07
No.
216
787990
1000
No.
13:08
It just means that they've colour... they've changed the colour of it.
217
788990
2510
Significa solo che hanno colore... ne hanno cambiato il colore.
13:11
So, we have many beautiful colours of dye; you can dye anything, really.
218
791500
5189
Quindi, abbiamo molti bei colori di tintura; puoi tingere qualsiasi cosa, davvero.
13:16
Just don't die yourself.
219
796689
2460
Basta non morire tu stesso.
13:19
This is "die", "dye".
220
799149
1591
Questo è "morire", "colorare". Il
13:20
Next one - three.
221
800740
1529
prossimo - tre.
13:22
Oh, you guys get a super bonus, okay?
222
802269
2571
Oh, ragazzi, avrete un super bonus, ok?
13:24
You're lucky.
223
804840
1060
Sei fortunato.
13:25
I'm feeling generous today.
224
805900
2379
Mi sento generoso oggi.
13:28
"Do".
225
808279
1180
"Fare".
13:29
The verb "do" is something that implies action.
226
809459
4120
Il verbo "fare" è qualcosa che implica azione.
13:33
So, for example, I can say: "I do homework" or "I do the dishes".
227
813579
5101
Quindi, per esempio, posso dire: "faccio i compiti" o "faccio i piatti".
13:38
We also have the word: "dew" and then "due".
228
818680
3510
Abbiamo anche la parola: "rugiada" e poi "dovuto".
13:42
This word "dew", do you know what it means?
229
822190
4879
Questa parola "rugiada", sai cosa significa?
13:47
"Dew" is in the morning when you wake up, there is little bits of water on the grass,
230
827069
8320
"Rugiada" è al mattino quando ti svegli, c'è un po' d'acqua sull'erba,
13:55
but we don't actually call this: "Oo, look at the little bits of water on the grass."
231
835389
4621
ma in realtà non lo chiamiamo: "Oo, guarda i pezzetti d'acqua sull'erba".
14:00
We call it "dew".
232
840010
1100
Lo chiamiamo "rugiada".
14:01
So, "dew" are tiny droplets of water that form scientifically somehow-magic; it's magic-in
233
841110
8899
Quindi, "rugiada" sono minuscole goccioline d'acqua che formano scientificamente in qualche modo magia; è magia
14:10
the grass in the morning.
234
850009
2091
nell'erba al mattino.
14:12
This word "due", you probably know this if you have to do assignments or you have to
235
852100
8179
Questa parola "dovuta", probabilmente la conosci se devi fare dei compiti o devi
14:20
go take your library book back.
236
860279
3411
andare a riprenderti il ​​libro della biblioteca.
14:23
You might have a due date; also if you're pregnant.
237
863690
3660
Potresti avere una data di scadenza; anche se sei incinta.
14:27
If something is due, it means the time limit.
238
867350
4310
Se qualcosa è dovuto, significa il limite di tempo.
14:31
So, for example, if you borrow a library book, you look at the due date and it says: "You
239
871660
5450
Quindi, per esempio, se prendi in prestito un libro della biblioteca, guardi la data di scadenza e dice: "
14:37
must return this book by January 5th or you're going to pay the library ten cents."
240
877110
8970
Devi restituire questo libro entro il 5 gennaio o pagherai alla biblioteca dieci centesimi".
14:46
You got to get that book back because that's when it is due.
241
886080
3640
Devi riavere quel libro perché è quando è dovuto.
14:49
So, that means that's when the time has finished.
242
889720
2900
Quindi, questo significa che è quando il tempo è finito.
14:52
So, "do", "dew", "due".
243
892620
2060
Quindi, "fare", "rugiada", "dovuto".
14:54
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
244
894680
1540
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
14:56
This is one of my favourite homophones.
245
896220
2090
Questo è uno dei miei omofoni preferiti.
14:58
Okay, this is one of my favourite homophones, and this is one of my favourite homophones
246
898310
5579
Ok, questo è uno dei miei omofoni preferiti, e questo è uno dei miei omofoni preferiti
15:03
because they're fun; you can play with them.
247
903889
3750
perché sono divertenti; puoi giocare con loro.
15:07
So, this is a noun: "meat".
248
907639
4000
Quindi, questo è un sostantivo: "carne".
15:11
"Meat" means flesh of an animal.
249
911639
3430
"Carne" significa carne di un animale.
15:15
It doesn't mean beef; it means any kind of flesh of an animal.
250
915069
3960
Non significa manzo; significa qualsiasi tipo di carne di un animale.
15:19
And the verb "meet", to meet someone: "Oh, hi.
251
919029
3911
E il verbo "incontrare", per incontrare qualcuno: "Oh, ciao.
15:22
How are you?
252
922940
1000
Come stai?
15:23
Nice to meet you.
253
923940
1000
Piacere di conoscerti.
15:24
I'm Ronnie."
254
924940
1000
Sono Ronnie".
15:25
These are homophones.
255
925940
1620
Questi sono omofoni.
15:27
So, if I am texting someone and they say: "Hey.
256
927560
5379
Quindi, se sto scrivendo a qualcuno e loro dicono: "Ehi. A
15:32
What time do you want to meet?"
257
932939
2291
che ora vuoi incontrarci?"
15:35
I will always text them back with this homophone, and they go: "Ronnie, are you sure you're
258
935230
8419
Risposterò sempre loro con questo omofono e loro diranno: "Ronnie, sei sicuro di essere
15:43
an English teacher because you have spelt 'meat' wrong."
259
943649
3701
un insegnante di inglese perché hai sbagliato a scrivere 'carne'".
15:47
And I say: "It's a homophone, people; it's funny.
260
947350
3640
E io dico: "È un omofono, gente; è divertente.
15:50
Laugh."
261
950990
1000
Ridete".
15:51
So, if you get a text from me and it says: "I'll meat you at 7", you better laugh and
262
951990
6160
Quindi, se ricevi un messaggio da me e dice: "Ti mangerò alle 7", è meglio che ridi e
15:58
bring some steak; it's delicious.
263
958150
2700
porti della bistecca; è delizioso.
16:00
The next one...
264
960850
1000
Il prossimo...
16:01
oh, see?
265
961850
1000
oh, vedi?
16:02
Look at this.
266
962850
1000
Guarda questo.
16:03
I've written: "mail", "mail" twice.
267
963850
1399
Ho scritto: "mail", "mail" due volte.
16:05
This is wrong.
268
965249
1000
Questo è sbagliato.
16:06
Ronnie, you can't even do this.
269
966249
2921
Ronnie, non puoi nemmeno farlo.
16:09
So, we have "mail" as a verb.
270
969170
2870
Quindi, abbiamo "mail" come verbo.
16:12
Now, you probably know "mail" as a noun.
271
972040
3520
Ora, probabilmente conosci "mail" come sostantivo.
16:15
For example: "I will send mail", like postage or post, but "mail" is actually also a verb.
272
975560
8040
Ad esempio: "I will send mail", come l'affrancatura o la posta, ma in realtà anche "mail" è un verbo.
16:23
So I can say: "I mailed you the cheque."
273
983600
5320
Così posso dire: "Ti ho spedito l'assegno".
16:28
You didn't get it?
274
988920
1919
Non l'hai capito?
16:30
Oops.
275
990839
1381
Ops.
16:32
So, this as a verb means to put something into the postal system.
276
992220
5099
Quindi, questo come verbo significa mettere qualcosa nel sistema postale.
16:37
Don't do that; it will probably get lost.
277
997319
2481
Non farlo; probabilmente si perderà.
16:39
The second form of "male" is the opposite of "female".
278
999800
5700
La seconda forma di "maschio" è l'opposto di "femmina".
16:45
So, "mail", "male".
279
1005500
2500
Quindi, "posta", "maschio".
16:48
So I can say: "I mailed a male a letter."
280
1008000
6370
Quindi posso dire: "Ho spedito una lettera a un maschio".
16:54
If you're a male and you'd like me to mail you a letter, you can mail me money and then
281
1014370
4380
Se sei un maschio e vuoi che ti spedisca una lettera, puoi spedirmi dei soldi e poi
16:58
I will mail you a letter.
282
1018750
1759
ti spedirò una lettera.
17:00
It's like Santa Claus, but you have to give me money first and I don't give you any toys.
283
1020509
6761
È come Babbo Natale, ma prima devi darmi dei soldi e io non ti regalo nessun giocattolo.
17:07
This is a good deal, okay?
284
1027270
1930
Questo è un buon affare, ok?
17:09
Actually even if you're female, you want to write me a letter and send me money, I'll
285
1029200
3850
In realtà anche se sei una donna, vuoi scrivermi una lettera e mandarmi dei soldi,
17:13
write you a letter back.
286
1033050
2250
ti riscrivo una lettera.
17:15
Please put your return address.
287
1035300
2030
Inserisci il tuo indirizzo di ritorno.
17:17
Okay?
288
1037330
1000
Va bene?
17:18
And the last one is "sew".
289
1038330
3680
E l'ultimo è "cucire".
17:22
Probably you do not know this verb.
290
1042010
3270
Probabilmente non conosci questo verbo.
17:25
"Sew" means you take a needle and a thread, and you repair something.
291
1045280
5770
"Cucire" significa prendere ago e filo e riparare qualcosa.
17:31
So, imagine I had a hole in my shirt.
292
1051050
3840
Quindi, immagina di avere un buco nella camicia.
17:34
I would take a needle - dunh-dunh-dunh-dunh-dunh.
293
1054890
2370
Prenderei un ago - dunh-dunh-dunh-dunh-dunh.
17:37
That's a very big needle; they're usually smaller.
294
1057260
4570
È un ago molto grosso; di solito sono più piccoli.
17:41
And I would take thread, and thread would go through here.
295
1061830
9810
E prenderei il filo, e il filo passerebbe da qui.
17:51
Thread looks like this.
296
1071640
1490
Il thread ha questo aspetto.
17:53
And I would sew the hole.
297
1073130
2280
E cucivo il buco.
17:55
So, this is the verb "sew".
298
1075410
4030
Quindi, questo è il verbo "cucire".
17:59
And you probably hear people say this all the time, they're like: "So, yesterday I went
299
1079440
5930
E probabilmente senti le persone che lo dicono tutto il tempo, dicono: "Allora, ieri sono andato
18:05
to the mall."
300
1085370
1360
al centro commerciale".
18:06
But the pronunciation of these two words are exactly the same.
301
1086730
5160
Ma la pronuncia di queste due parole è esattamente la stessa.
18:11
So, I will sew the hole.
302
1091890
4330
Quindi, cucirò il buco.
18:16
I have an idea.
303
1096220
1199
Ho un'idea.
18:17
I want you to choose your top three homophones-okay?-from this list, maybe from another list, and I
304
1097419
9251
Voglio che tu scelga i tuoi primi tre omofoni - va bene? - da questa lista, forse da un'altra lista, e
18:26
want you to make jokes.
305
1106670
1130
voglio che tu faccia battute.
18:27
Okay?
306
1107800
1000
Va bene?
18:28
And I want you to tell them to every single person that you meet and see how many people
307
1108800
3860
E voglio che tu le dica a ogni singola persona che incontri e vedi quante persone
18:32
laugh.
308
1112660
1000
ridono.
18:33
No, do it.
309
1113660
1180
No, fallo.
18:34
Do it now.
310
1114840
1640
Fallo ora.
18:36
Okay?
311
1116480
1000
Va bene?
18:37
Pick three.
312
1117480
1000
Scegline tre.
18:38
Tell me a joke.
313
1118480
1000
Raccontami una barzelletta.
18:39
I love homophone jokes.
314
1119480
1170
Adoro le battute sugli omofoni.
18:40
Also, if you see any homophones, write them down, message me.
315
1120650
4780
Inoltre, se vedi degli omofoni, scrivili , mandami un messaggio.
18:45
I want to know your homophones.
316
1125430
1560
Voglio conoscere i tuoi omofoni.
18:46
Till later; I'm out of here.
317
1126990
1450
Fino a più tardi; Sono fuori di qui.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7