Learn 17 homophone pairs in English: be/bee, know/no, hear/here…

445,978 views ・ 2019-10-13

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Homophones, homophones, homophones.
0
299
3071
00:03
More homophones.
1
3370
1790
00:05
Have I told you?
2
5160
1000
T'ai-je dit?
Savez-vous encore ce que sont les "homophones"?
00:06
Do you know what "homophones" are yet?
3
6160
2880
Vous avez peut-être regardé d'autres leçons sur les homophones, mais ce sont les choses les plus cool de tous les temps.
00:09
Maybe you've watched other lessons about homophones, but they're the coolest things ever.
4
9040
5559
00:14
"Homophones" are two words that have the exact same-exact same-pronunciation, but two completely
5
14599
10861
"Homophones" sont deux mots qui ont exactement même prononciation exacte, mais deux complètement
00:25
different meanings.
6
25460
2319
significations différentes.
00:27
So, the homophones I have selected today for you are present tense verbs.
7
27779
7061
Donc, les homophones que j'ai choisis aujourd'hui pour vous êtes des verbes tendus présents.
00:34
So, maybe you have a whole list of verbs you have to remember.
8
34840
7320
Donc, peut-être que vous avez toute une liste de verbes doivent se rappeler.
00:42
It's crazy to be able to remember all of these verbs.
9
42160
4340
C'est fou de pouvoir se souvenir de tout ça verbes.
00:46
Sometimes I don't remember the verbs; I'm like: "What was it?"
10
46500
4010
Parfois, je ne me souviens pas des verbes; je suis comme: "Qu'est-ce que c'était?"
00:50
So, homophones are really, really, really amazingly helpful for a hundred reasons; one
11
50510
6189
Donc, les homophones sont vraiment, vraiment, vraiment incroyablement utile pour cent raisons; un
00:56
of them being it helps you remember verbs visually.
12
56699
3910
d'entre eux, il vous aide à vous souvenir des verbes visuellement.
01:00
Two, it helps you with pronunciation - yes, or confuses you with pronunciation.
13
60609
7211
Deuxièmement, cela vous aide à prononcer - oui, ou vous confond avec la prononciation.
01:07
And the third thing is we do these crazy things called making jokes.
14
67820
6300
Et la troisième chose est que nous faisons ces choses folles appelé faire des blagues.
01:14
So, maybe you see something written down in English on Instagram, or Facebook, or Twitter,
15
74120
6130
Alors, peut-être que vous voyez quelque chose écrit dans L'anglais sur Instagram, Facebook ou Twitter,
01:20
or whatever you're on, and the word is spelt wrong, and you show it to your friend, and
16
80250
7772
ou quoi que vous soyez, et le mot est orthographié mal, et vous le montrez à votre ami, et
01:28
your friend says: "Hahaha, that's funny."
17
88022
2498
votre ami dit: "Hahaha, c'est drôle."
01:30
Why is it funny?
18
90520
1130
Pourquoi est-ce drôle?
01:31
Because the spelling is wrong.
19
91650
2370
Parce que l'orthographe est fausse.
01:34
Maybe you're looking at a joke that has a homophone is it... is it?
20
94020
5150
Peut-être que vous regardez une blague qui a un l'homophone est-ce ... est-ce?
01:39
Innit.
21
99170
1000
Innit.
01:40
What?
22
100170
1000
Quelle?
01:41
A homophone innit.
23
101170
1000
Une auberge homophone.
01:42
So, let's check out these ones.
24
102170
2040
Alors, regardons ces derniers.
01:44
The verb "hear", right?
25
104210
2060
Le verbe "entendre", non?
01:46
Similar to listen.
26
106270
2130
Similaire à écouter.
01:48
The homophone of "hear" is "here".
27
108400
3010
L'homophone de "entendre" est "ici".
01:51
Uh-oh.
28
111410
1000
Uh-oh.
01:52
Did you hear that?
29
112410
1850
Avez-vous entendu que?
01:54
"Hear", "here".
30
114260
1000
"Écoutez ici".
01:55
So, we know that these meanings are different because "hear" as a verb means to listen to
31
115260
6530
Donc, nous savons que ces significations sont différentes parce que "entendre" comme verbe signifie écouter
02:01
something, and "here" is talking about an adverb of place.
32
121790
4920
quelque chose, et "ici" parle d'un adverbe de lieu.
02:06
So, "hear", "here".
33
126710
2019
Donc, "entendre", "ici".
02:08
Are you with me?
34
128729
1000
Es-tu avec moi?
02:09
Do you get this?
35
129729
1051
Comprenez-vous cela?
02:10
It's easy because I teach you the one pronunciation and the other pronunciation is the same.
36
130780
4610
C'est facile parce que je t'apprends la seule prononciation et l'autre prononciation est la même.
02:15
"Be".
37
135390
1000
"Être".
02:16
You guys know this verb.
38
136390
1170
Vous connaissez ce verbe.
02:17
Don't you hate this verb?
39
137560
1560
Ne détestes-tu pas ce verbe?
02:19
You've conjugated this verb until you're blue in the face, and the verb is "be".
40
139120
5820
Vous avez conjugué ce verbe jusqu'à ce que vous soyez bleu au visage, et le verbe est "être".
02:24
And then-buzz-we also have "bee" that is an insect.
41
144940
6040
Et puis-buzz-nous avons aussi "abeille" qui est un insecte.
02:30
Now, bees are fascinating creatures.
42
150980
4690
Maintenant, les abeilles sont des créatures fascinantes.
02:35
Do you know what they do?
43
155670
1000
Tu sais ce qu'ils font?
02:36
They're crazy.
44
156670
1000
Ils sont fous.
02:37
How do they do this?
45
157670
1960
comment font-ils ça?
02:39
They make honey, so they go to flowers, they collect pollen, they bring it back to the
46
159630
8180
Ils font du miel, donc ils vont aux fleurs, ils recueillir le pollen, ils le ramènent au
02:47
next and I don't know what they do with their bums-I don't know how they make honey-and
47
167810
4259
à côté et je ne sais pas ce qu'ils font avec leur clochards-je ne sais pas comment ils font du miel et
02:52
then we eat it.
48
172069
1941
puis nous le mangeons.
02:54
I'd like to know who the first person was that found honey and decided that we should
49
174010
6580
J'aimerais savoir qui était la première personne qui a trouvé du miel et a décidé que nous devrions
03:00
steal it from bees.
50
180590
1890
le voler aux abeilles.
03:02
So, "bee" is an insect.
51
182480
2910
Donc, "abeille" est un insecte.
03:05
So, maybe you can see things like: "Bee.
52
185390
4020
Donc, peut-être que vous pouvez voir des choses comme: "Abeille.
03:09
Will the bees be?"
53
189410
2070
Les abeilles le seront-elles? "
03:11
Something.
54
191480
1370
Quelque chose.
03:12
You make a joke; go ahead.
55
192850
2550
Vous faites une blague; aller de l'avant.
03:15
Write it in the comments.
56
195400
1000
Écrivez-le dans les commentaires.
03:16
If it's funny, I'll laugh at it.
57
196400
2750
Si c'est drôle, je vais en rire.
03:19
Next one: "wait".
58
199150
1440
Suivant: "attendez".
03:20
So, "wait" means you have to stay still or do... not do something for a little bit.
59
200590
6310
Donc, "attendre" signifie que vous devez rester immobile ou ne faites pas quelque chose pendant un petit moment.
03:26
We also have the homophone... how do you say it?
60
206900
2990
Nous avons aussi l'homophone ... comment dites-vous il?
03:29
It looks like: "wei-g-h-t".
61
209890
3170
Il ressemble à: "wei-ght".
03:33
Doesn't it?
62
213060
1030
N'est-ce pas?
03:34
You read it, go: "wei-g-h-t", but it's actually the same pronunciation of this verb "wait".
63
214090
6619
Vous le lisez, allez: "wei-ght", mais c'est en fait la même prononciation de ce verbe "attendre".
03:40
This "weight" means a measurement.
64
220709
3101
Ce "poids" signifie une mesure.
03:43
So, people might ask you: "What is your weight?"
65
223810
3810
Donc, les gens pourraient vous demander: "Quel est votre poids?"
03:47
And you go: "I have to wait?
66
227620
2060
Et vous allez: "Je dois attendre?
03:49
What am I waiting for?"
67
229680
1600
Qu'est-ce que j'attends? "
03:51
But they want to know how many pounds-by the way, this is the short form for pounds-or
68
231280
6140
Mais ils veulent savoir combien de livres par façon, c'est la forme abrégée pour livres ou
03:57
kilograms you are.
69
237420
1211
kilogrammes que vous êtes.
03:58
So, "weight" is a measurement, "bee" is an insect, and "here" is an adverb of place.
70
238631
9849
Donc, le "poids" est une mesure, "l'abeille" est un insecte, et "ici" est un adverbe de lieu.
04:08
Dunh-dunh-dunh-dunh.
71
248480
2860
Dunh-dunh-dunh-dunh.
04:11
Next one.
72
251340
1430
Le prochain.
04:12
Don't you hate it when people chew loudly?
73
252770
5899
Ne détestez-vous pas quand les gens mâchent fort?
04:18
If we put an "s" on the verb "chew", it becomes "chews".
74
258669
7000
Si nous mettons un "s" sur le verbe "mâcher", il devient "mâche".
04:25
And we also have another verb that's a homophone.
75
265669
5340
Et nous avons aussi un autre verbe qui est un homophone.
04:31
So, "chews", as in when you're eating something, and "choose" as a verb means to pick something.
76
271009
7550
Donc, "mâche", comme lorsque vous mangez quelque chose, et "choisir" comme verbe signifie choisir quelque chose.
04:38
Now, the problem with this is a lot of people are going to use the noun "choice".
77
278559
6771
Maintenant, le problème est que beaucoup de gens vont utiliser le nom "choix".
04:45
Hey, that's wrong.
78
285330
2119
Hé, c'est faux.
04:47
You want to make sure that you're saying the present tense "choose".
79
287449
4690
Vous voulez vous assurer que vous dites présent "choisir".
04:52
So, I can say: "I choose to chew gum."
80
292139
7021
Donc, je peux dire: "Je choisis de mâcher de la gomme."
04:59
Not funny.
81
299160
1000
Pas drôle.
05:00
Not a homophone.
82
300160
1930
Pas un homophone.
05:02
"Chews", "choose".
83
302090
1340
"Mâche", "choisissez".
05:03
The next one is "bare".
84
303430
2680
Le suivant est "nu".
05:06
Some people... you might hear people say: "You have the right to bear arms."
85
306110
5130
Certaines personnes ... vous pourriez entendre des gens dire: "Vous avez le droit de porter des armes."
05:11
That's funny.
86
311240
1760
Ca c'est drôle.
05:13
Not these kind of arms.
87
313000
1129
Pas ce genre d'armes.
05:14
"You have the right to bear arms" means carry a gun.
88
314129
2981
"Vous avez le droit de porter des armes" signifie porter un pistolet.
05:17
So, "bear" means to carry something; it also means the absence of a cover.
89
317110
5369
Donc, "ours" signifie porter quelque chose; ça aussi signifie l'absence de couverture.
05:22
So, if I do this, my arms are bare.
90
322479
5261
Donc, si je fais ça, mes bras sont nus.
05:27
And then you think: "Hey, hey, hey, hey, Ronnie.
91
327740
1690
Et puis vous pensez: "Hé, hé, hé, hé, Ronnie.
05:29
I know what a 'bear' is.
92
329430
1069
Je sais ce qu'est un «ours».
05:30
A 'bear' is: Rawr."
93
330499
1021
Un «ours» est: Rawr. "
05:31
A "bear" is an animal, but these, again, are homophones.
94
331520
4940
Un "ours" est un animal, mais ceux-ci, encore une fois, sont homophones.
05:36
So, I can say: "Fuzzy Wuzzy was a bear.
95
336460
6060
Donc, je peux dire: "Fuzzy Wuzzy était un ours.
05:42
He was a... he had no hair.
96
342520
3920
C'était un ... il n'avait pas de cheveux.
05:46
He was a bare bear."
97
346440
1199
C'était un ours nu. "
05:47
So, he was a bear with no hair.
98
347639
3580
C'était donc un ours sans poil.
05:51
Funny?
99
351219
1000
Marrant?
05:52
Yes.
100
352219
1000
Oui.
05:53
These are hilarious.
101
353219
1000
Ce sont hilarants.
05:54
Laugh; it's great.
102
354219
1170
Rire; c'est bien.
05:55
The next one is the verb "hire".
103
355389
3601
Le suivant est le verbe "embaucher".
05:58
If you hire someone, it means that you give them a job.
104
358990
6009
Si vous embauchez quelqu'un, cela signifie que vous donnez leur un travail.
06:04
The opposite of "hire" is to "fire" someone.
105
364999
3741
L'opposé de «louer» est de «renvoyer» quelqu'un.
06:08
If you get fired, it means that your boss... they don't kill you, sorry.
106
368740
5109
Si vous êtes viré, cela signifie que votre patron ... ils ne vous tuent pas, désolé.
06:13
Your boss that takes your job away.
107
373849
4380
Votre patron qui vous enlève votre travail.
06:18
This is a bad thing.
108
378229
1051
C'est une mauvaise chose.
06:19
But if you are hired for a job, it means that you get the job; someone gives you a job.
109
379280
7180
Mais si vous êtes embauché pour un emploi, cela signifie que vous obtenez le travail; quelqu'un te donne un travail.
06:26
Then we have the homophone "higher".
110
386460
3169
Ensuite, nous avons l'homophone "supérieur".
06:29
Hmm.
111
389629
2141
Hmm.
06:31
Which one makes more sense?
112
391770
1500
Laquelle a le plus de sens?
06:33
I think, for me, this one makes more sense because, again, why is there a "g"?
113
393270
5030
Je pense que pour moi, celui-ci a plus de sens car, encore une fois, pourquoi y a-t-il un "g"?
06:38
It's not "hi-g-her"; it's "higher".
114
398300
2220
Ce n'est pas "salut-elle"; c'est "plus haut".
06:40
So, this "higher" tells us about the space of something.
115
400520
5579
Donc, ce "plus haut" nous parle de l'espace de quelque chose.
06:46
So, I can say: "Put your hand higher" or "Raise up your hand".
116
406099
5451
Donc, je peux dire: "Mettez votre main plus haut" ou "Relevez levez la main ".
06:51
So, give someone a job; make something go up.
117
411550
4380
Alors, donnez du travail à quelqu'un; faire quelque chose vers le haut.
06:55
Do you like homophones yet?
118
415930
1629
Aimez-vous encore les homophones?
06:57
Are they easy?
119
417559
1500
Sont-ils faciles?
06:59
Do they help you remember verbs?
120
419059
1230
Est-ce qu'ils vous aident à vous souvenir des verbes?
07:00
We've got more.
121
420289
1130
Nous en avons plus.
07:01
Okay?
122
421419
1000
D'accord?
07:02
Okay?
123
422419
1000
D'accord?
07:03
Hold on.
124
423419
1000
Attendez.
07:04
So, this one's fun.
125
424419
1000
Alors, celui-ci est amusant.
07:05
No, this one's fun; this one's not fun.
126
425419
1030
Non, celui-ci est amusant; celui-ci n'est pas amusant.
07:06
This one's fun.
127
426449
1731
Celui-ci est amusant.
07:08
"Waste".
128
428180
1380
"Déchets".
07:09
To "waste" something means that you do not use it and maybe you throw it in the garbage.
129
429560
8379
«Gâcher» quelque chose signifie que vous ne utilisez-le et vous le jeterez peut-être à la poubelle.
07:17
We also have a part of our body, which is called the "waist".
130
437939
4350
Nous avons également une partie de notre corps, qui est appelé la "taille".
07:22
The "waist" is the middle section of your body.
131
442289
2410
La "taille" est la partie médiane de votre corps.
07:24
I'm not very good at drawing, but I will attempt to draw a waist.
132
444699
6840
Je ne suis pas très bon en dessin, mais je vais essayer dessiner une taille.
07:31
Well, this is a very skinny waist.
133
451539
4470
Eh bien, c'est une taille très maigre.
07:36
So, in the middle of your waist maybe you have a bellybutton.
134
456009
2981
Donc, au milieu de votre taille, peut-être que vous avoir un nombril.
07:38
So, the "waist" is the middle part of your body.
135
458990
3160
Ainsi, la "taille" est la partie centrale de votre corps.
07:42
Some people's waists look like this, and that's fine, but it means the middle part of your
136
462150
7310
La taille de certaines personnes ressemble à ceci, et c'est bien, mais cela signifie que la partie centrale de votre
07:49
body.
137
469460
1000
corps.
07:50
Do you have a waist?
138
470460
1789
Avez-vous une taille?
07:52
Don't waste your waist.
139
472249
1111
Ne perdez pas votre taille.
07:53
No, it's not a joke yet.
140
473360
1380
Non, ce n'est pas encore une blague.
07:54
Come on, write some jokes; I'm dying up here.
141
474740
3039
Allez, écris quelques blagues; Je meurs ici.
07:57
Next one.
142
477779
1000
Le prochain.
07:58
This one's fun.
143
478779
1260
Celui-ci est amusant.
08:00
This is the fun homophone.
144
480039
2340
Ceci est l'homophone amusant.
08:02
This word looks like "write", and this one looks like "rig-h-t", but actually "write"
145
482379
7871
Ce mot ressemble à "écrire", et celui-ci ressemble à "rig-ht", mais en fait "écrire"
08:10
and "right", being homophones, sound exactly the same.
146
490250
5889
et "à droite", étant des homophones, sonnent exactement le même.
08:16
So, this verb "to write", what I'm doing right now.
147
496139
4590
Donc, ce verbe "écrire", ce que je fais bien maintenant.
08:20
And this "right" has two meanings; one, it means a direction - turn right or turn left,
148
500729
6340
Et ce «droit» a deux significations; un, il signifie une direction - tourner à droite ou à gauche,
08:27
and the other meaning means it is correct.
149
507069
3070
et l'autre sens signifie qu'il est correct.
08:30
So, I can say: "Is it right to write left?"
150
510139
5621
Donc, je peux dire: "Est-il juste d'écrire à gauche?"
08:35
What?
151
515760
1850
Quelle?
08:37
Is it right to write this?
152
517610
1179
Est-il juste d'écrire cela?
08:38
"Ronnie, why are you saying 'write' twice?
153
518789
2520
"Ronnie, pourquoi dites-vous" écrire "deux fois?
08:41
What's going on?
154
521309
1000
Que se passe-t-il?
08:42
Oh, it's a homophone."
155
522309
1600
Oh, c'est un homophone. "
08:43
Next one, we have: "break" and "brake".
156
523909
4191
Ensuite, nous avons: "pause" et "frein".
08:48
This "brake" you probably, hopefully have on your car.
157
528100
5760
Ce "frein" vous avez probablement, espérons-le sur votre voiture.
08:53
Your car probably has two pedals.
158
533860
2490
Votre voiture a probablement deux pédales.
08:56
Now, "pedals" are the things that you hit with your feet when you're driving.
159
536350
4120
Maintenant, les "pédales" sont les choses que vous frappez avec vos pieds lorsque vous conduisez.
09:00
Most cars, automatic cars have a gas pedal-woo-and a brake pedal.
160
540470
5710
La plupart des voitures, les voitures automatiques ont une pédale d'accélérateur une pédale de frein.
09:06
So, a brake pedal is going to make your car stop or slow down.
161
546180
8060
Donc, une pédale de frein va rendre votre voiture arrêter ou ralentir.
09:14
This "break" as a verb means that you destroy something.
162
554240
7120
Cette "rupture" en tant que verbe signifie que vous détruisez quelque chose.
09:21
"Don't break the marker, Ronnie."
163
561360
3000
"Ne casse pas le marqueur, Ronnie."
09:24
So, again, homophones: "break"/"brake" - one means to put something in half or damage something,
164
564360
8460
Donc, encore une fois, les homophones: "pause" / "frein" - un signifie mettre quelque chose en deux ou endommager quelque chose,
09:32
and this "brake" means to stop or slow down when you drive as a pedal.
165
572820
7570
et ce "frein" signifie arrêter ou ralentir lorsque vous conduisez comme une pédale.
09:40
I like this one.
166
580390
1550
J'aime celui la.
09:41
-"Do you know?"
167
581940
2079
-"Savez-vous?"
09:44
-"No, I don't know."
168
584019
3181
- "Non, je ne sais pas."
09:47
In English, a lot of the time when we have a "k" at the beginning of the word, it's silent,
169
587200
6790
En anglais, la plupart du temps quand nous avons un "k" au début du mot, c'est silencieux,
09:53
like a "knife".
170
593990
1680
comme un couteau".
09:55
We don't say: "k-nifey"; we say: "knife".
171
595670
2760
Nous ne disons pas: "k-nifey"; nous disons: "couteau".
09:58
This is not an exception to this rule.
172
598430
2770
Ce n'est pas une exception à cette règle.
10:01
So, "know" as the verb, we don't say the "w" at the end either.
173
601200
7809
Donc, "savoir" comme verbe, on ne dit pas "w" à la fin non plus.
10:09
I'm telling ya, people that made English, I think they were drunk and they said: "Let's
174
609009
5841
Je te le dis, les gens qui ont fait l'anglais, Je pense qu'ils étaient ivres et ils ont dit: "Allons
10:14
just put in some extra letters here to make it fun for the people and give Ronnie a job."
175
614850
5540
il suffit de mettre des lettres supplémentaires ici pour faire c'est amusant pour les gens et donner un emploi à Ronnie. "
10:20
Oh, thank you, drunk people.
176
620390
3509
Oh, merci, les gens ivres.
10:23
So, "know" is the same as the word "no", which is the opposite of "yes".
177
623899
6741
Donc, "savoir" est le même que le mot "non", qui est l'opposé de "oui".
10:30
So: "I know.
178
630640
3600
Donc je sais.
10:34
No."
179
634240
1209
Non."
10:35
That's a funny joke somehow.
180
635449
2281
C'est une blague drôle en quelque sorte.
10:37
Even if we put an "s" on this, so we... it becomes "knows"... hey, do you have a "nose"?
181
637730
6850
Même si nous mettons un «s» là-dessus, nous ... devient "sait" ... hé, avez-vous un "nez"?
10:44
It's the thing on your face.
182
644580
1499
C'est la chose sur ton visage.
10:46
So, you can say: "My nose knows."
183
646079
5401
Donc, vous pouvez dire: "Mon nez sait."
10:51
These are how a lot of old-man jokes, or dad jokes, or grandfather jokes are made.
184
651480
6570
Voilà comment beaucoup de blagues de vieil homme, ou papa des blagues ou des blagues de grand-père sont faites.
10:58
Ronnie loves these jokes; I think they're the best.
185
658050
3810
Ronnie aime ces blagues; Je pense qu'ils sont le meilleur.
11:01
My Dad used to tell me them, too.
186
661860
1860
Mon père me le disait aussi.
11:03
Do you have a good dad joke?
187
663720
2760
Avez-vous une bonne blague à papa?
11:06
My nose knows.
188
666480
1520
Mon nez sait.
11:08
The next one.
189
668000
1000
Le prochain.
11:09
This looks really, really strange, but believe me and trust me when I tell you it's a homophone:
190
669000
5290
Cela a l'air vraiment, vraiment étrange, mais croyez moi et croyez moi quand je vous dis que c'est un homophone:
11:14
"bury", "berry".
191
674290
1359
"enterrer", "berry".
11:15
Now, some people might say: "burry", but that's wrong; it's actually "bury" and "berry".
192
675649
5601
Maintenant, certaines personnes pourraient dire: "enterrer", mais c'est faux; c'est en fait "enterrer" et "baies".
11:21
So you guys probably know strawberry, blueberry, raspberry - that's a berry.
193
681250
5959
Donc vous connaissez probablement la fraise, la myrtille, framboise - c'est une baie.
11:27
But this verb "bury" means to put something under the ground.
194
687209
7070
Mais ce verbe "enterrer" signifie mettre quelque chose sous la terre.
11:34
So, a dog buries his bone; not a strawberry, but a berry.
195
694279
7370
Ainsi, un chien enterre son os; pas une fraise, mais une baie.
11:41
So, this verb "bury" means to put underground.
196
701649
5681
Donc, ce verbe "enterrer" signifie mettre sous terre.
11:47
Sometimes when people die we bury them in the ground; sometimes we burn them and then
197
707330
6739
Parfois, quand des gens meurent, nous les enterrons le sol; parfois on les brûle puis
11:54
bury them.
198
714069
1000
les enterrer.
11:55
This just got so morbid - I love that.
199
715069
3881
C'est devenu tellement morbide - j'adore ça.
11:58
So, "bury" means to put something under the ground.
200
718950
2809
Donc, "enterrer" signifie mettre quelque chose sous la sol.
12:01
So, you can bury a berry.
201
721759
2921
Vous pouvez donc enterrer une baie.
12:04
So, you can take a strawberry, go outside, dig a hole, and put it under the ground.
202
724680
6370
Vous pouvez donc prendre une fraise, sortir dehors, creuser un trou et le mettre sous terre.
12:11
And your friend's like: "What are you doing?"
203
731050
1339
Et ton ami me dit: "Qu'est-ce que tu fais?"
12:12
And you say: "I'm burying a berry.
204
732389
2771
Et vous dites: "J'enterre une baie.
12:15
Leave me alone."
205
735160
1570
Laisse-moi tranquille."
12:16
Next one we have: "die"-oh, look how morbid it got-and then "dye".
206
736730
6070
Ensuite, nous avons: "mourir" -oh, regardez comment morbide il a obtenu, puis "teindre".
12:22
So, this verb "die" is what I just explained.
207
742800
4469
Donc, ce verbe "mourir" est ce que je viens d'expliquer.
12:27
When you die, it means you no longer are alive.
208
747269
5320
Lorsque vous mourez, cela signifie que vous n'êtes plus en vie.
12:32
Rule number one in life of Ronnie is: Don't die, because everything else is irrelevant
209
752589
6141
La règle numéro un dans la vie de Ronnie est: Ne pas mourir, parce que tout le reste n'est pas pertinent
12:38
if you die.
210
758730
1640
si tu meurs.
12:40
The next word "dye" means to change the colour of something.
211
760370
8529
Le mot suivant "teinture" signifie changer la couleur de quelque chose.
12:48
So, for example, a lot of people dye their hair.
212
768899
5521
Ainsi, par exemple, beaucoup de gens teignent leur cheveux.
12:54
Don't worry, their hair is not dead; it just means that they change the colour.
213
774420
6930
Ne vous inquiétez pas, leurs cheveux ne sont pas morts; c'est juste signifie qu'ils changent de couleur.
13:01
Most of our clothes are also dyed.
214
781350
2550
La plupart de nos vêtements sont également teints.
13:03
Oh, my God, my clothes are died, what can I do?
215
783900
4090
Oh, mon Dieu, mes vêtements sont morts, qu'est-ce qui peut Je fais?
13:07
No.
216
787990
1000
Non.
13:08
It just means that they've colour... they've changed the colour of it.
217
788990
2510
Cela signifie simplement qu'ils ont de la couleur ... ils ont changé la couleur de celui-ci.
13:11
So, we have many beautiful colours of dye; you can dye anything, really.
218
791500
5189
Donc, nous avons beaucoup de belles couleurs de teinture; vous pouvez vraiment tout teindre.
13:16
Just don't die yourself.
219
796689
2460
Ne meurs pas toi-même.
13:19
This is "die", "dye".
220
799149
1591
C'est "mourir", "teindre".
13:20
Next one - three.
221
800740
1529
Prochain un - trois.
13:22
Oh, you guys get a super bonus, okay?
222
802269
2571
Oh, vous obtenez un super bonus, d'accord?
13:24
You're lucky.
223
804840
1060
Tu es chanceux.
13:25
I'm feeling generous today.
224
805900
2379
Je me sens généreux aujourd'hui.
13:28
"Do".
225
808279
1180
"Faire".
13:29
The verb "do" is something that implies action.
226
809459
4120
Le verbe "faire" est quelque chose qui implique une action.
13:33
So, for example, I can say: "I do homework" or "I do the dishes".
227
813579
5101
Ainsi, par exemple, je peux dire: "Je fais mes devoirs" ou "Je fais la vaisselle".
13:38
We also have the word: "dew" and then "due".
228
818680
3510
Nous avons aussi le mot: "rosée" puis "dû".
13:42
This word "dew", do you know what it means?
229
822190
4879
Ce mot "rosée", savez-vous ce qu'il signifie?
13:47
"Dew" is in the morning when you wake up, there is little bits of water on the grass,
230
827069
8320
"La rosée" est le matin au réveil, il y a des petits morceaux d'eau sur l'herbe,
13:55
but we don't actually call this: "Oo, look at the little bits of water on the grass."
231
835389
4621
mais nous n'appelons pas vraiment cela: "Oo, regardez aux petits morceaux d'eau sur l'herbe. "
14:00
We call it "dew".
232
840010
1100
Nous l'appelons "rosée".
14:01
So, "dew" are tiny droplets of water that form scientifically somehow-magic; it's magic-in
233
841110
8899
Donc, la «rosée» est de minuscules gouttelettes d'eau qui former scientifiquement en quelque sorte la magie; c'est magique
14:10
the grass in the morning.
234
850009
2091
l'herbe le matin.
14:12
This word "due", you probably know this if you have to do assignments or you have to
235
852100
8179
Ce mot "dû", vous le savez probablement si vous devez faire des missions ou vous devez
14:20
go take your library book back.
236
860279
3411
allez reprendre votre livre de bibliothèque.
14:23
You might have a due date; also if you're pregnant.
237
863690
3660
Vous pourriez avoir une date d'échéance; aussi si vous êtes Enceinte.
14:27
If something is due, it means the time limit.
238
867350
4310
Si quelque chose est dû, cela signifie le délai.
14:31
So, for example, if you borrow a library book, you look at the due date and it says: "You
239
871660
5450
Ainsi, par exemple, si vous empruntez un livre de bibliothèque, vous regardez la date d'échéance et il dit: "Vous
14:37
must return this book by January 5th or you're going to pay the library ten cents."
240
877110
8970
vous devez retourner ce livre avant le 5 janvier ou vous êtes va payer dix cents à la bibliothèque. "
14:46
You got to get that book back because that's when it is due.
241
886080
3640
Vous devez récupérer ce livre parce que c'est quand il est dû.
14:49
So, that means that's when the time has finished.
242
889720
2900
Donc, cela signifie que c'est à ce moment que le temps est écoulé.
14:52
So, "do", "dew", "due".
243
892620
2060
Donc, "faire", "rosée", "due".
14:54
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
244
894680
1540
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
14:56
This is one of my favourite homophones.
245
896220
2090
C'est l'un de mes homophones préférés.
14:58
Okay, this is one of my favourite homophones, and this is one of my favourite homophones
246
898310
5579
D'accord, c'est l'un de mes homophones préférés, et c'est l'un de mes homophones préférés
15:03
because they're fun; you can play with them.
247
903889
3750
parce qu'ils sont amusants; vous pouvez jouer avec eux.
15:07
So, this is a noun: "meat".
248
907639
4000
Donc, c'est un nom: "viande".
15:11
"Meat" means flesh of an animal.
249
911639
3430
"Viande" signifie la chair d'un animal.
15:15
It doesn't mean beef; it means any kind of flesh of an animal.
250
915069
3960
Cela ne signifie pas le boeuf; cela signifie tout type de chair d'un animal.
15:19
And the verb "meet", to meet someone: "Oh, hi.
251
919029
3911
Et le verbe "rencontrer", rencontrer quelqu'un: "Oh, salut.
15:22
How are you?
252
922940
1000
Comment vas-tu?
15:23
Nice to meet you.
253
923940
1000
Ravi de vous rencontrer.
15:24
I'm Ronnie."
254
924940
1000
Je suis Ronnie. "
15:25
These are homophones.
255
925940
1620
Ce sont des homophones.
15:27
So, if I am texting someone and they say: "Hey.
256
927560
5379
Donc, si j'envoie un SMS à quelqu'un et qu'il me dit: "Hey.
15:32
What time do you want to meet?"
257
932939
2291
À quelle heure voulez-vous vous rencontrer? "
15:35
I will always text them back with this homophone, and they go: "Ronnie, are you sure you're
258
935230
8419
Je leur enverrai toujours un texto avec cet homophone, et ils vont: "Ronnie, êtes-vous sûr que vous êtes
15:43
an English teacher because you have spelt 'meat' wrong."
259
943649
3701
un professeur d'anglais parce que vous avez épelé "viande" mal. "
15:47
And I say: "It's a homophone, people; it's funny.
260
947350
3640
Et je dis: "C'est un homophone, les gens; c'est marrant.
15:50
Laugh."
261
950990
1000
Rire."
15:51
So, if you get a text from me and it says: "I'll meat you at 7", you better laugh and
262
951990
6160
Donc, si vous recevez un texte de moi et qu'il dit: "Je vais te manger à 7", tu ferais mieux de rire et
15:58
bring some steak; it's delicious.
263
958150
2700
apporter du steak; c'est délicieux.
16:00
The next one...
264
960850
1000
Le prochain...
16:01
oh, see?
265
961850
1000
Oh regarde?
16:02
Look at this.
266
962850
1000
Regarde ça.
16:03
I've written: "mail", "mail" twice.
267
963850
1399
J'ai écrit: "mail", "mail" deux fois.
16:05
This is wrong.
268
965249
1000
C'est faux.
16:06
Ronnie, you can't even do this.
269
966249
2921
Ronnie, tu ne peux même pas faire ça.
16:09
So, we have "mail" as a verb.
270
969170
2870
Donc, nous avons "mail" comme verbe.
16:12
Now, you probably know "mail" as a noun.
271
972040
3520
Maintenant, vous connaissez probablement "mail" comme un nom.
16:15
For example: "I will send mail", like postage or post, but "mail" is actually also a verb.
272
975560
8040
Par exemple: "J'enverrai du courrier", comme l'affranchissement ou poster, mais "mail" est en fait aussi un verbe.
16:23
So I can say: "I mailed you the cheque."
273
983600
5320
Je peux donc dire: "Je vous ai envoyé le chèque."
16:28
You didn't get it?
274
988920
1919
Vous ne l'avez pas compris?
16:30
Oops.
275
990839
1381
Oups.
16:32
So, this as a verb means to put something into the postal system.
276
992220
5099
Donc, cela en tant que verbe signifie mettre quelque chose dans le système postal.
16:37
Don't do that; it will probably get lost.
277
997319
2481
Ne fais pas ça; il se perdra probablement.
16:39
The second form of "male" is the opposite of "female".
278
999800
5700
La deuxième forme de "mâle" est l'opposé de "femelle".
16:45
So, "mail", "male".
279
1005500
2500
Donc, "mail", "male".
16:48
So I can say: "I mailed a male a letter."
280
1008000
6370
Je peux donc dire: "J'ai envoyé une lettre à un homme."
16:54
If you're a male and you'd like me to mail you a letter, you can mail me money and then
281
1014370
4380
Si vous êtes un homme et que vous souhaitez que je vous envoie un mail vous une lettre, vous pouvez m'envoyer de l'argent et ensuite
16:58
I will mail you a letter.
282
1018750
1759
Je vous enverrai une lettre.
17:00
It's like Santa Claus, but you have to give me money first and I don't give you any toys.
283
1020509
6761
C'est comme le Père Noël, mais il faut donner moi l'argent d'abord et je ne vous donne pas de jouets.
17:07
This is a good deal, okay?
284
1027270
1930
C'est une bonne affaire, d'accord?
17:09
Actually even if you're female, you want to write me a letter and send me money, I'll
285
1029200
3850
En fait, même si vous êtes une femme, vous voulez écrivez-moi une lettre et envoyez-moi de l'argent, je vais
17:13
write you a letter back.
286
1033050
2250
vous écrire une lettre.
17:15
Please put your return address.
287
1035300
2030
Veuillez indiquer votre adresse de retour.
17:17
Okay?
288
1037330
1000
D'accord?
17:18
And the last one is "sew".
289
1038330
3680
Et le dernier est "coudre".
17:22
Probably you do not know this verb.
290
1042010
3270
Vous ne connaissez probablement pas ce verbe.
17:25
"Sew" means you take a needle and a thread, and you repair something.
291
1045280
5770
"Coudre" signifie que vous prenez une aiguille et un fil, et vous réparez quelque chose.
17:31
So, imagine I had a hole in my shirt.
292
1051050
3840
Alors, imaginez que j'avais un trou dans ma chemise.
17:34
I would take a needle - dunh-dunh-dunh-dunh-dunh.
293
1054890
2370
Je prendrais une aiguille - dunh-dunh-dunh-dunh-dunh.
17:37
That's a very big needle; they're usually smaller.
294
1057260
4570
C'est une très grosse aiguille; ils sont généralement plus petite.
17:41
And I would take thread, and thread would go through here.
295
1061830
9810
Et je prendrais du fil, et du fil passez par ici.
17:51
Thread looks like this.
296
1071640
1490
Le fil ressemble à ceci.
17:53
And I would sew the hole.
297
1073130
2280
Et je cousais le trou.
17:55
So, this is the verb "sew".
298
1075410
4030
Donc, c'est le verbe "coudre".
17:59
And you probably hear people say this all the time, they're like: "So, yesterday I went
299
1079440
5930
Et vous entendez probablement des gens dire tout cela le temps, ils sont comme: "Donc, hier, je suis allé
18:05
to the mall."
300
1085370
1360
au centre commercial."
18:06
But the pronunciation of these two words are exactly the same.
301
1086730
5160
Mais la prononciation de ces deux mots est exactement le même.
18:11
So, I will sew the hole.
302
1091890
4330
Donc, je vais coudre le trou.
18:16
I have an idea.
303
1096220
1199
J'ai une idée.
18:17
I want you to choose your top three homophones-okay?-from this list, maybe from another list, and I
304
1097419
9251
Je veux que vous choisissiez vos trois meilleurs homophones-d'accord? cette liste, peut-être d'une autre liste, et je
18:26
want you to make jokes.
305
1106670
1130
vous voulez faire des blagues.
18:27
Okay?
306
1107800
1000
D'accord?
18:28
And I want you to tell them to every single person that you meet and see how many people
307
1108800
3860
Et je veux que vous leur disiez à chacun personne que vous rencontrez et voyez combien de personnes
18:32
laugh.
308
1112660
1000
rire.
18:33
No, do it.
309
1113660
1180
Non, fais-le.
18:34
Do it now.
310
1114840
1640
Fais le maintenant.
18:36
Okay?
311
1116480
1000
D'accord?
18:37
Pick three.
312
1117480
1000
Choisissez-en trois.
18:38
Tell me a joke.
313
1118480
1000
Raconte moi une blague.
18:39
I love homophone jokes.
314
1119480
1170
J'adore les blagues homophones.
18:40
Also, if you see any homophones, write them down, message me.
315
1120650
4780
De plus, si vous voyez des homophones, écrivez-les vers le bas, envoyez-moi un message.
18:45
I want to know your homophones.
316
1125430
1560
Je veux connaître tes homophones.
18:46
Till later; I'm out of here.
317
1126990
1450
Jusqu'à plus tard; Je sors d'ici.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7