Learn English - How to make the 'PH' sound

351,596 views ・ 2014-06-01

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Hello. Today, I'm going to teach you about one sound that maybe you know already; maybe
0
3370
9700
سلام. امروز قصد دارم یک صدایی را که شاید قبلاً می دانید به شما آموزش دهم.
00:13
it's new; maybe it's very confusing because English can be confusing when you are trying
1
13099
9452
شاید جدید باشد؛ شاید خیلی گیج کننده باشد، زیرا وقتی می خواهید کلمات را بگویید، انگلیسی می تواند گیج کننده باشد
00:22
to say words. So the sound that I'm going to teach you today is the PH sound. So you
2
22599
9769
. بنابراین صدایی که امروز به شما آموزش خواهم داد صدای PH است. بنابراین
00:32
may look at a word in English -- for example, this word [makes elephant sound] elep-p-f-ant.
3
32390
9696
ممکن است به یک کلمه به زبان انگلیسی نگاه کنید - برای مثال، این کلمه [صدای فیل می‌سازد] elep-p-f-ant.
00:42
And someone goes, "What's an 'elep-p-f-ant'?" "It's an elephant." "What? Elephant? There's
4
42495
10423
و یکی می گوید: "elep-p-f-ant" چیست؟ "این یک فیل است." "چی؟ فیل؟
00:52
no F. What are you talking about? It's an elep-p-f-ant', for sure." No. It's an elephant.
5
52940
9569
هیچ F وجود ندارد. در مورد چه چیزی صحبت می کنید؟ مطمئناً این یک فیل است." نه. این یک فیل است.
01:03
This letter combination of the P and the H, it actually comes from the Greek language,
6
63527
9447
این حرف ترکیبی از P و H، در واقع از زبان یونانی آمده است،
01:13
and it was originally, in Greek, PHI." I can't write Greek, but it might look like that.
7
73039
8324
و در اصل به زبان یونانی، PHI بود." من نمی توانم یونانی بنویسم، اما ممکن است اینطور به نظر برسد.
01:21
I can write Greek, all of a sudden. And then, it went down to the Latin languages where
8
81644
6126
ناگهان به زبان‌های لاتین رفت، جایی که
01:27
they used it -- where they took off the I. And then it filtered down into French, Spanish,
9
87770
7540
آنها از آن استفاده کردند - جایی که I را برداشتند. و سپس به فرانسوی، اسپانیایی،
01:35
and finally, our wonderful world of stolen languages known as English.
10
95387
5241
و در نهایت، دنیای شگفت‌انگیز زبان‌های دزدیده شده ما به نام انگلیسی فیلتر شد
01:40
So what we have done is we've taken it from the Greek, from the Latin, from the French,
11
100659
6176
. کاری که ما انجام داده‌ایم این است که آن را از یونانی، از لاتین، از فرانسوی گرفته‌ایم،
01:47
and somehow, magically, it's become an F. The history of the PH by Ronnie. Good. So
12
107062
9116
و به نحوی جادویی، به یک F تبدیل شده است.
01:56
anytime in English you have the P and the H together in a word, it's going to sound
13
116272
7340
و H با هم در یک کلمه، مانند F به نظر می
02:03
like an F, okay? So this word is "elephant, elephant." Do you have a pet elephant? I don't.
14
123670
11175
رسد، خوب؟ پس این کلمه "فیل، فیل" است. آیا شما یک فیل حیوان خانگی دارید؟
02:14
I'd like to. I could ride it to school. It would be great. I had the opportunity to ride
15
134900
7368
من ندارم. دوست دارم. به مدرسه. عالی می شد. وقتی در تایلند بودم این فرصت را
02:22
on an elephant when I was in Thailand, but I turned that opportunity down. I don't know
16
142279
8199
داشتم که سوار فیل شوم، اما این فرصت را رد کردم. نمی دانم
02:30
why. I just couldn't be bothered to ride an elephant.
17
150489
5120
چرا. فقط حوصله نداشتم فیل سوار شوم. مورچه
02:36
The next word is a very important word when you're studying English. It's the alphabet.
18
156490
6841
کلمه بعدی یک کلمه بسیار مهم در هنگام مطالعه انگلیسی است. این الفبا است.
02:43
"Alphabet". The alphabet is also known as the ABCs in English. A-b-c-d-e-f-g. PH, F,
19
163604
12092
"الفبا". این الفبا در زبان انگلیسی با نام ABC نیز شناخته می شود. الف-ب-ج-د-ه-ف-گ. PH، F،
02:55
good. This is "alphabet".
20
175719
3398
خوب است. این "الفبا" است.
02:59
The next one is "phony". This may be a new word for you. But "phony" means "fake". Now,
21
179641
12926
مورد بعدی "قلابی" است. این ممکن است یک کلمه جدید برای شما باشد. اما "فنی" به معنای "جعلی" است. اکنون،
03:13
sometimes, people will steal something from other people and pass it off as their own.
22
193664
8941
گاهی اوقات، مردم چیزی را از دیگران می‌دزدند و آن را به عنوان مال خودشان می‌دانند.
03:22
And these people are called "phonies". You know who you are out there. A "phony" means
23
202715
9219
و به این افراد «فنی» می گویند. میدونی اون بیرون کی هستی "قلابی" به معنای
03:31
a fake person, not a really, genuine person or product. We have a lot of phony brand handbags,
24
211979
9793
یک شخص جعلی است، نه یک شخص یا محصول واقعی و واقعی. ما تعداد زیادی کیف دستی با برندهای ساختگی داریم
03:41
like, "Louis Vutton". You can have a fake or a phony watch. It's a real watch. It's
25
221829
9043
، مانند "Louis Vutton". شما می توانید یک ساعت تقلبی یا ساختگی داشته باشید. این یک ساعت واقعی است. این
03:50
just not made by the brand. Kind of like EngVid. Are you watching the real thing? You are?
26
230909
7898
فقط توسط برند ساخته نشده است. نوعی مانند EngVid. آیا شما واقعی را تماشا می کنید؟ شما هستید؟
03:59
The next word is "phone". The long word of this is "telephone". But we never, ever take
27
239096
7575
کلمه بعدی "تلفن" است. کلمه طولانی این "تلفن" است. اما ما هرگز و
04:06
the time to say "telephone". It's too long. So we just call it a "phone".
28
246693
6500
هرگز برای گفتن "تلفن" وقت نمی گذاریم. خیلی طولانی است. بنابراین ما فقط آن را "تلفن" می نامیم.
04:14
A wonderful name, "Philip". It looks like PH. It looks like "Pilip", but it's actually
29
254450
7805
یک نام فوق العاده، "فیلیپ". شبیه PH است. شبیه "Pilip" است، اما در واقع
04:22
"Philip". Some people actually write their name like this is a short form of "Phil".
30
262263
7227
"Philip" است. برخی از افراد در واقع نام خود را اینگونه می نویسند که شکل کوتاهی از "فیل" است.
04:29
My father's fame was Philip. But he would always write his name "Fil". And I asked him,
31
269517
6958
شهرت پدرم فیلیپ بود. اما او همیشه نام خود را "فیل" می نوشت. و من از او پرسیدم،
04:36
"Daddy, why if your name is Philip do you spell it with an F -- a PH, not an F? I'm
32
276514
8226
"بابا، چرا اگر نام شما فیلیپ است، آن را با F می نویسید -- PH نه F؟ من
04:44
so confused." The reason was he said that when he was a child, his mother would sew
33
284812
7934
خیلی گیج شده ام." دلیلش این بود که می‌گفت وقتی بچه بود،
04:52
his initial P into everything that he owned so he wouldn't lose them. So for example,
34
292848
6823
مادرش P اولیه او را به همه چیزهایی که داشت می‌دوخت تا آنها را گم نکند. مثلاً
04:59
in his underwear, he would have P. So he said that he didn't like having P in his underwear.
35
299699
8518
در لباس زیرش P داشته باشد. بنابراین او گفت که دوست ندارد P در لباس زیرش باشد.
05:09
Yeah, no, yeah, no, no, good.
36
309151
4046
آره، نه، آره، نه، نه، خوب.
05:14
Next one we have is "autograph". Sometimes the PH is at the end of the sentence. Again,
37
314291
7049
مورد بعدی ما "خودنویس" است. گاهی اوقات PH در انتهای جمله است. باز
05:21
it's an F. So you say "autograph". Do you know what an "autograph" is? A lot of people
38
321370
6780
هم F است. بنابراین شما می گویید "خودنویس". آیا می دانید "خودنویس" چیست؟ بسیاری از
05:28
mix the word "autograph" and "signature" up. I can't even spell the word now let alone
39
328150
14284
مردم کلمه "خودنویس" و "امضا" را با هم مخلوط می کنند. من حتی نمی توانم کلمه را هجی کنم چه رسد
05:42
teach you how to do it. So "signature" has the word "sign" in it. A "signature" is what
40
342530
11689
به اینکه به شما یاد بدهم چگونه این کار را انجام دهید. پس «امضا » کلمه «ثبت» را در خود دارد. "امضا" کاری است که
05:54
you and I do when we have to sign something at the bank or if you have to sign something
41
354251
8649
من و شما انجام می دهیم زمانی که باید چیزی را در بانک امضا کنیم یا اگر باید چیزی را
06:02
for a document. An "autograph", it is a signature, but it's different because we use this as
42
362939
11275
برای یک سند امضا کنید. "خودنویس"، یک امضا است، اما متفاوت است، زیرا ما از آن به عنوان
06:14
a famous person's signature. So for example, if you met a really famous person -- "Oh,
43
374240
8510
امضای یک شخص مشهور استفاده می کنیم. به عنوان مثال، اگر با یک شخص واقعاً مشهور ملاقات کردید - "اوه،
06:22
yeah! It's a famous person!" -- you would ask them for their autograph. If I met a famous
44
382750
7000
آره! این یک فرد مشهور است!" - از آنها امضا می خواهید. اگر با یک فرد مشهور آشنا
06:29
person, I wouldn't care, and I'd be like, "Whatever." Okay? But autograph is for famous
45
389788
6521
می شدم، اهمیتی نمی دادم و مثل "هر چه باشد." باشه؟ اما خودنویس برای افراد مشهور است
06:36
people. A signature is for regular people like you and I.
46
396310
8408
. امضا برای افراد معمولی مثل من و شما
06:45
The next one. We don't use this word a lot, now. We usually use a short form. So we would
47
405608
8319
است. ما الان زیاد از این کلمه استفاده نمی کنیم. ما معمولا از یک فرم کوتاه استفاده می کنیم. بنابراین ما
06:53
normally say "photo". But this word was so amazing because we have two PHs in it. The
48
413969
8629
معمولاً می گوییم "عکس". اما این کلمه بسیار شگفت انگیز بود زیرا ما دو PH در آن داریم.
07:02
first one and the last one. So this is "photograph, photograph." Again, we usually just use the
49
422620
8634
اولی و آخری. پس این «عکس، عکس» است. باز هم، ما معمولا فقط از
07:11
word "photo".
50
431270
1312
کلمه "عکس" استفاده می کنیم.
07:12
So when you are reading words in English, I would wager that more than 42 percent of
51
432644
10531
بنابراین وقتی در حال خواندن کلمات به زبان انگلیسی هستید، شرط می‌بندم که بیش از 42
07:23
the time -- more like 87 -- if you have a PH sound, it's going to make an F sound. But
52
443219
9726
درصد مواقع - بیشتر شبیه 87 - اگر صدای PH دارید ، صدای F تولید می‌کند. اما
07:33
like everything in English, there are exceptions. Now, the ones that I can just think of thought
53
453117
8222
مانند همه چیز در زبان انگلیسی، استثناهایی وجود دارد. حالا آنهایی که می توانم به ذهنم خطور کند
07:41
of top of my head are these words. The first word is "shepherd", "haphazard", and "peephole".
54
461425
11716
این کلمات هستند. اولین کلمه "چوپان"، "هفته" و "چوپان" است.
07:53
These words do, as you can see, have the PH sound in them. But these words we actually
55
473375
8845
همانطور که می بینید، این کلمات دارای صدای PH هستند. اما این کلمات در
08:02
separate the P and the H sound. So we do not say "shepfard" or "hafazard" or "peefhole",
56
482249
14662
واقع صدای P و H را از هم جدا می کنیم. بنابراین ما نمی گوییم "شپفرد" یا "هفازرد" یا "چاله چشمی"
08:17
which sounds funny, doesn't it? We actually have to separate the P and the H sound in
57
497254
5035
که خنده دار به نظر می رسد، اینطور نیست؟ در واقع باید صدای P و H را در این کلمات از هم جدا کنیم
08:22
these words.
58
502289
1043
.
08:23
The first one is "shepherd". "Shepherd" is a person who hangs out with sheep. What are
59
503332
8536
اولی «چوپان» است. «چوپان» فردی است که با گوسفندان همنشینی می کند. آنها چه کار می
08:31
they doing? We don't use this word a lot. This word, "haphazard", it has something to
60
511909
7000
کنند؟ ما زیاد از این کلمه استفاده نمی کنیم. این کلمه "هیجان"
08:39
do with danger. We do not say "hafhazard". It's "haphazard". You need to take a break
61
519015
7986
ربطی به خطر دارد. ما نمی گوییم «هفت‌آزار». "بی اتفاق" است.
08:47
between the P and the H in these words. And the last one is a "peephole". A "peephole"
62
527010
8155
در این کلمات باید بین P و H فاصله بگیرید. و آخرین مورد یک "چشمه چشم" است. "
08:55
is a very tiny hole, usually in a wall, where you peep or spy or look at something interesting
63
535224
10941
چاله چشمی" یک سوراخ بسیار کوچک است، معمولاً در یک دیوار، که در آن شما به چیزی جالب در طرف دیگر دیوار نگاه می کنید یا جاسوسی می کنید
09:06
on the other side of the wall. So usually if people -- you might see somebody's eye
64
546209
6190
. بنابراین معمولاً اگر مردم -- ممکن است چشم کسی را
09:12
here. Be careful of where you're putting your eyes in a peephole. And make sure you don't
65
552399
6180
اینجا ببینید. مراقب جایی که چشمان خود را در یک روزنه قرار می دهید باشید. و مطمئن شوید
09:18
say "peefhole" because that sounds very strange.
66
558579
2861
که "چاله چشمی" را نگویید زیرا بسیار عجیب به نظر می رسد.
09:21
So with these three exceptions, you've to be careful. And when you have the PH sound
67
561440
7661
بنابراین با این سه استثنا، باید مراقب باشید. و وقتی صدای PH
09:29
in English, it's always going to sound like an F. "Elephant, alphabet, phony, phone, Philip,
68
569130
18718
را به زبان انگلیسی دارید، همیشه مانند یک
09:48
autograph, and photograph." Remember when you say the F sound, your teeth have to come
69
588496
7795
F به نظر می‌رسد. به یاد داشته باشید که وقتی صدای F را می گویید، دندان های شما باید
09:56
out over the bottom lip, and you have to go "fff". You're going to blow the air down.
70
596320
5350
از لب پایین بیرون بیایند و باید به "فف" بروید. داری هوا را به باد می دهی.
10:01
I hope you have fun blowing hair. I'll see you next time.
71
601701
3891
امیدوارم از دمیدن مو لذت ببرید. دفعه بعد میبینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7