How to GET A JOB in North America

161,711 views ・ 2020-05-04

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Duh duh duh, duh duh duh, duh duh duh, I'm hunting for a job, duh duh duh duh duh.
0
329
6720
دیوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو.
00:07
Job hunting.
1
7049
1000
به دنبال شغل گشتن.
00:08
Welcome, my name's Ronnie.
2
8049
2021
خوش آمدید، اسم من رونی است.
00:10
I'm going to teach you some things about getting a job in Canada, North America.
3
10070
6420
من قصد دارم نکاتی را در مورد یافتن شغل در کانادا، آمریکای شمالی به شما آموزش دهم.
00:16
Hopefully you get a job.
4
16490
1490
انشالله که کار پیدا کنی
00:17
Good luck.
5
17980
1530
موفق باشید.
00:19
But there are some things that you need to know before you get your wonderful job, and
6
19510
7091
اما نکاتی وجود دارد که باید قبل از به دست آوردن شغل فوق العاده خود بدانید، و
00:26
I'm not talking about anything to do with visas or work permits.
7
26601
3799
من در مورد ویزا یا مجوزهای کاری صحبت نمی کنم .
00:30
I'm just teaching you vocabulary, things you need to do.
8
30400
2980
من فقط به شما واژگان یاد می دهم، کارهایی که باید انجام دهید.
00:33
So, this lesson's called "Job hunting".
9
33380
2640
بنابراین، این درس "شکار شغل" نام دارد.
00:36
Job hunting means you look for a job, and it's like a hunt, because you have to source
10
36020
5820
شکار شغل به این معنی است که شما به دنبال شغلی می‌گردید، و این مانند یک شکار است، زیرا
00:41
out the best company for you and make sure that they're actually going to pay you for
11
41840
5310
باید بهترین شرکت را برای خود تهیه کنید و مطمئن شوید که آنها واقعاً برای آنچه ارزش دارید به شما دستمزد می‌دهند
00:47
what you're worth and that you actually maybe like your job.
12
47150
6150
و شاید واقعاً دوست داشته باشید. کارشما.
00:53
One thing to be conscious about, especially if you speak Spanish, especially Mexican,
13
53300
7870
یکی از چیزهایی که باید در مورد آن آگاه باشید، به خصوص اگر اسپانیایی، به ویژه مکزیکی صحبت می کنید،
01:01
"career".
14
61170
1280
"حرفه".
01:02
So, as I understand in Spanish, in Mexican Spanish, I don't know if it's Spain as well,
15
62450
6870
بنابراین، همانطور که در اسپانیایی، در اسپانیایی مکزیکی، من نمی‌دانم اسپانیا هم هست یا نه
01:09
a career is what you study at a university.
16
69320
3540
، شغل چیزی است که شما در دانشگاه می‌خوانید.
01:12
Nuh-nuh.
17
72860
1000
نوه-نه.
01:13
In English, your career means your job.
18
73860
4320
در زبان انگلیسی، شغل شما به معنای شغل شماست.
01:18
For example, my career is that I am an English teacher.
19
78180
4950
مثلاً شغل من این است که معلم زبان انگلیسی هستم .
01:23
How did that happen?
20
83130
2370
چطور اتفاق افتاد؟
01:25
Career does not mean what I studied in university or college.
21
85500
4590
شغل به معنای چیزی نیست که در دانشگاه یا کالج خوانده ام.
01:30
What I studied in university or college is called my major.
22
90090
3880
چیزی که در دانشگاه یا کالج خوانده ام، رشته من نامیده می شود.
01:33
So please, please, please be careful.
23
93970
1320
پس لطفا، لطفا، لطفا مراقب باشید.
01:35
Your carab - your corab, carab - your career means your job.
24
95290
5530
کاراب شما - کراب شما، کاراب - شغل شما یعنی شغل شما.
01:40
What you studied at university is called a major.
25
100820
2100
به آنچه در دانشگاه تحصیل کرده اید، رشته می گویند.
01:42
So, I could say to you "What is", or "what was your major?"
26
102920
5510
بنابراین، می توانم به شما بگویم "چیست"، یا " رشته شما چه بود؟"
01:48
If I say, "What is your career?" it means "What is your job?"
27
108430
4210
اگر بگویم شغل شما چیست؟ یعنی "شغلت چیه؟"
01:52
Another thing that can get very confusing is the word "job" itself.
28
112640
3730
چیز دیگری که می تواند بسیار گیج کننده باشد خود کلمه "شغل" است.
01:56
Job is a noun, so we use it like this.
29
116370
3190
Job یک اسم است، بنابراین ما آن را به این صورت استفاده می کنیم.
01:59
I have a job.
30
119560
1650
من کار دارم
02:01
Or, I don't have a job.
31
121210
3860
یا من شغل ندارم
02:05
What is your job?
32
125070
1490
شغل شما چیست؟
02:06
We do not say "What is your work?", okay?
33
126560
4720
ما نمی گوییم "کار شما چیست؟"، خوب؟
02:11
Work we can use as a verb and a noun, but we're talking about job as a noun.
34
131280
5790
Work را می‌توانیم به‌عنوان فعل و اسم استفاده کنیم، اما در مورد شغل به عنوان اسم صحبت می‌کنیم.
02:17
I have to go to my job, okay.
35
137070
4620
من باید برم سر کارم باشه
02:21
No problem with that.
36
141690
1129
مشکلی با آن وجود ندارد.
02:22
But, most of the time, we have to be careful with job and work.
37
142819
4601
اما، بیشتر اوقات، باید مراقب کار و کار باشیم.
02:27
Be careful.
38
147420
1200
مراقب باش.
02:28
You're not going to die if you say it wrong, but this is something to watch out for.
39
148620
4240
اگر اشتباه بگویید نمی‌میرید، اما این چیزی است که باید مراقب آن بود.
02:32
So, the first thing that you need to do is you need to do some work.
40
152860
3280
بنابراین، اولین کاری که باید انجام دهید این است که باید مقداری کار انجام دهید.
02:36
You need to prepare or make what is called a resume.
41
156140
3990
شما باید چیزی را که رزومه نامیده می شود تهیه یا تهیه کنید .
02:40
So, we steal this word from French.
42
160130
4670
بنابراین، ما این کلمه را از زبان فرانسه می دزدیم.
02:44
Thank you, French people out there, and we probably say it terribly wrong.
43
164800
5460
از شما فرانسوی‌ها متشکرم، و ما احتمالاً این را به شدت اشتباه می‌گوییم.
02:50
It's also called a CV.
44
170260
2100
به آن CV نیز می گویند.
02:52
This is a Latin word for it, CV or resume.
45
172360
2980
این یک کلمه لاتین برای آن، CV یا رزومه است.
02:55
In Canada and in America, we call it a resume.
46
175340
3570
در کانادا و آمریکا به آن رزومه می گوییم.
02:58
In the UK and in different parts around the world, they're going to call it a CV.
47
178910
4439
در بریتانیا و در نقاط مختلف جهان، آن را یک CV می نامند.
03:03
Same thing.
48
183349
1500
همین مورد
03:04
The other thing that is very useful for people, I don't know why, is that's called a cover
49
184849
5791
چیز دیگری که برای مردم بسیار مفید است، نمی‌دانم چرا، این است که به آن می‌گویند کاور لتر
03:10
letter.
50
190640
1040
.
03:11
So, you have your resume, your resume will explain your work experience, your education,
51
191680
8470
بنابراین، شما رزومه خود را دارید، رزومه شما تجربه کاری، تحصیلات شما را توضیح می دهد،
03:20
you do not need to put a picture of yourself on a resume in Canada and America.
52
200150
6120
نیازی نیست که در کانادا و آمریکا تصویری از خود در رزومه قرار دهید.
03:26
I know some countries you do, Japan, Korea.
53
206270
2900
من برخی از کشورها را می شناسم، ژاپن، کره.
03:29
You do not need to put a picture.
54
209170
1550
نیازی به گذاشتن عکس نیست.
03:30
Don't put a picture, okay?
55
210720
1000
عکس نذار، باشه؟
03:31
So, you don't have to worry about getting yourself right and all the filters and apps,
56
211720
5710
بنابراین، لازم نیست نگران درست کردن خود و همه فیلترها و برنامه‌ها باشید،
03:37
because you use them a lot.
57
217430
2880
زیرا از آنها بسیار استفاده می‌کنید.
03:40
So, on your cover letter, you need to basically introduce yourself to the company, and you
58
220310
6910
بنابراین، در پوشش نامه خود، باید اساساً خود را به شرکت معرفی کنید و
03:47
need to sell yourself.
59
227220
1700
باید خود را بفروشید.
03:48
You need to say "I am the most fantastic hamburger maker in the world, you need to hire me now!
60
228920
9380
شما باید بگویید "من خارق العاده ترین همبرگرساز دنیا هستم، الان باید من را استخدام کنید!
03:58
If you don't hire me, you're going to regret it."
61
238300
2800
اگر من را استخدام نکنید، پشیمان خواهید شد." بسته به اینکه برای چه شغلی درخواست
04:01
You can tailor your cover letter and your resume, depending on which job you are applying
62
241100
8109
می کنید، می توانید پوشش نامه و رزومه خود را تنظیم کنید
04:09
for.
63
249209
1000
.
04:10
So, tailor means you change it, or you alter it, so that it's very good.
64
250209
7011
بنابراین، خیاط یعنی شما آن را تغییر می دهید، یا آن را تغییر می دهید ، به طوری که بسیار خوب است.
04:17
For example, let's say that you work in a restaurant as a server, but you also work
65
257220
7949
به عنوان مثال، فرض کنید که شما در یک رستوران به عنوان یک سرور کار می کنید، اما
04:25
as a bookkeeper, or you do something at a desk job.
66
265169
3810
به عنوان حسابدار نیز کار می کنید، یا کاری را پشت میز انجام می دهید.
04:28
If you're going to apply for a restaurant job, you do not include your background work
67
268979
5400
اگر می‌خواهید برای شغل رستوران درخواست دهید ، سابقه کار خود را
04:34
in an office.
68
274379
1701
در دفتر نمی‌دانید.
04:36
So, what you're going to do is you're going to only include what's relevant for the job
69
276080
4220
بنابراین، کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که فقط آنچه را که برای شغلی که درخواست می‌کنید مرتبط است، درج
04:40
you're applying for.
70
280300
1269
کنید.
04:41
If I'm applying for a job as an airplane pilot, they don't need to know what I'm an English
71
281569
5421
اگر من برای شغلی به عنوان خلبان هواپیما درخواست می کنم، آنها نیازی ندارند که بدانند من معلم زبان انگلیسی هستم
04:46
teacher, so you need to be sure that your resume and your cover letter targets or tailors
72
286990
7539
، بنابراین باید مطمئن باشید که رزومه و نامه شما شغل مورد نظر شما را هدف قرار می دهد یا
04:54
the job you're looking for.
73
294529
1420
خیاط می کند. برای.
04:55
You can change it; you can leave stuff out.
74
295949
2000
می توانید آن را تغییر دهید؛ می توانید چیزها را کنار بگذارید
04:57
It doesn't matter, as long as you're direct and to the point.
75
297949
4870
مهم نیست، به شرطی که مستقیم و دقیق باشید.
05:02
If the company likes your resume and your beautiful cover letter, you might have to
76
302819
5231
اگر شرکت رزومه و نامه زیبای شما را دوست دارد، ممکن است مجبور شوید
05:08
do what's called a preliminary interview.
77
308050
2549
کاری را انجام دهید که به آن مصاحبه مقدماتی می گویند.
05:10
So, preliminary means before, so this can be on the phone or it can be online.
78
310599
6570
بنابراین، به معنای اولیه است، بنابراین این می تواند روی تلفن باشد یا می تواند آنلاین باشد.
05:17
Usually, you don't actually go to the job place, depending on the job, but you will
79
317169
7551
معمولاً ، بسته به شغل، عملاً به محل کار نمی روید، اما
05:24
have some kind of preliminary interview.
80
324720
2300
نوعی مصاحبه اولیه خواهید داشت.
05:27
What they're doing is they're just checking that you're alive, they have the right contact
81
327020
4209
کاری که آن‌ها انجام می‌دهند این است که فقط بررسی می‌کنند که شما زنده هستید، اطلاعات تماس درستی دارند
05:31
information, you can speak, and they can do what's called weed people out.
82
331229
7131
، شما می‌توانید صحبت کنید، و می‌توانند کاری را انجام دهند که به آن علف‌های هرز می‌گویند.
05:38
Weed, hello.
83
338360
1919
علف هرز، سلام.
05:40
If you weed someone out, it means that you take out the bad people right away.
84
340279
6970
اگر کسی را از بین ببرید، به این معنی است که افراد بد را فوراً بیرون می آورید.
05:47
So, they weed people out.
85
347249
3700
بنابراین، آنها مردم را از بین می برند.
05:50
So, if they call you many times, you don't answer or you're not articulate enough to
86
350949
5370
بنابراین، اگر بارها با شما تماس بگیرند، پاسخ نمی‌دهید یا آنقدر بیان نمی‌کنید که به
05:56
answer their questions or they don't like you for some reason, they don't waste their
87
356319
6481
سؤالات آنها پاسخ دهید یا به دلایلی از شما خوششان نمی‌آید
06:02
time, they don't waste your time of having another interview.
88
362800
2720
، وقت خود را تلف نمی‌کنند، شما را هدر نمی‌دهند. زمان مصاحبه دیگر
06:05
So, the preliminary interview, it's very important.
89
365520
2729
بنابراین، مصاحبه اولیه، بسیار مهم است.
06:08
It's the first chance that they talk to you or they see you online.
90
368249
4151
این اولین فرصتی است که با شما صحبت می کنند یا شما را آنلاین می بینند.
06:12
So, be neat.
91
372400
1829
پس مرتب باش
06:14
Take a shower, brush your teeth and be nice to people.
92
374229
5981
دوش بگیرید، مسواک بزنید و با مردم مهربان باشید.
06:20
If you need job interview tips, I've done a lesson on that as well, it'll help you answer
93
380210
4769
اگر به نکات مصاحبه شغلی نیاز دارید، من در مورد آن نیز درسی انجام داده ام، این به شما کمک می کند به
06:24
those annoying questions that they ask you.
94
384979
3601
سوالات آزاردهنده ای که از شما می پرسند پاسخ دهید.
06:28
And once you've passed the preliminary interview, they call you again.
95
388580
5559
و وقتی مصاحبه مقدماتی را پشت سر گذاشتید، دوباره با شما تماس می گیرند.
06:34
Why are you calling me?
96
394139
1760
چرا من را صدا می کنید؟
06:35
And they give you another interview.
97
395899
2250
و یک مصاحبه دیگر با شما می کنند.
06:38
Now, this could be one interview.
98
398149
1961
حالا، این می تواند یک مصاحبه باشد.
06:40
So, you're going to go to the interview and they're going to ask you more questions.
99
400110
5769
بنابراین، شما به مصاحبه می روید و آنها از شما سوالات بیشتری می پرسند.
06:45
If they like you, maybe they will give you another interview.
100
405879
6600
اگر شما را دوست داشته باشند، شاید یک مصاحبه دیگر با شما انجام دهند.
06:52
This is okay, don't worry, if you pass the first interview and they give you a second
101
412479
4150
این اشکالی نداره نگران نباشید اگه مصاحبه اول رو قبول کردید و مصاحبه دوم رو
06:56
interview, this is good.
102
416629
1641
بهتون دادند این خوبه.
06:58
You might be nervous, don't worry.
103
418270
3329
ممکن است عصبی باشید، نگران نباشید.
07:01
It's good if you get a second interview.
104
421599
2250
اگر مصاحبه دومی هم داشته باشید خوب است.
07:03
If you get a preliminary interview and nothing else?
105
423849
3250
اگه مصاحبه مقدماتی بگیری نه چیز دیگه؟
07:07
Done, new job search.
106
427099
2481
انجام شد، جستجوی کار جدید.
07:09
But interviews are important, and this is where many people become very, very, very
107
429580
5049
اما مصاحبه ها مهم هستند و اینجاست که خیلی ها خیلی خیلی
07:14
nervous.
108
434629
1160
عصبی می شوند.
07:15
Hey, relax.
109
435789
2321
هی استراحت کن
07:18
It is just another human asking you questions.
110
438110
4130
این فقط یک انسان دیگر است که از شما سؤال می کند.
07:22
So, tips for this: Don't be afraid.
111
442240
3629
بنابراین، نکاتی برای این کار: نترسید.
07:25
It's just a person.
112
445869
1630
این فقط یک شخص است.
07:27
You can't think of this person like "Oh my god, they're a boss or a CEO of a company!"
113
447499
5341
شما نمی توانید در مورد این شخص مانند "اوه خدای من، آنها یک رئیس یا مدیر عامل یک شرکت هستند!"
07:32
Nah nah nah, these are just humans, so they are going to ask you questions.
114
452840
4460
نه نه نه، اینها فقط انسان هستند، بنابراین آنها از شما سؤال می کنند.
07:37
Don't be afraid to be yourself.
115
457300
4339
از اینکه خودتان باشید نترسید.
07:41
Please make sure that you smell good, you dress well, but don't be someone else.
116
461639
4670
لطفا مطمئن شوید که بوی خوبی دارید، خوب لباس می پوشید، اما شخص دیگری نباشید.
07:46
Don't try and be someone you're not, because in the end, if it's not suited for you and
117
466309
4630
سعی نکنید کسی باشید که نیستید، زیرا در نهایت، اگر برای شما مناسب نیست و
07:50
you don't like the job, you've wasted your time.
118
470939
2220
آن کار را دوست ندارید، وقت خود را تلف کرده اید .
07:53
So, don't try to hide who you are.
119
473159
2030
بنابراین، سعی نکنید که چه کسی هستید را پنهان کنید.
07:55
Exert your personality.
120
475189
2290
شخصیت خود را اعمال کنید.
07:57
Ask questions.
121
477479
1000
سوالات خود را بپرسید.
07:58
They're asking you questions.
122
478479
1870
ازت سوال میپرسن
08:00
Guess what?
123
480349
1000
حدس بزن چی شده؟
08:01
You can ask them questions.
124
481349
1490
می توانید از آنها سوال بپرسید.
08:02
Try to get more money.
125
482839
2170
سعی کنید پول بیشتری به دست آورید.
08:05
So, they say "What do you know about this company?"
126
485009
4420
بنابراین، آنها می گویند "در مورد این شرکت چه می دانید ؟"
08:09
Okay, so you've researched the company, you want to ask some questions.
127
489429
4061
خوب، پس شما در مورد شرکت تحقیق کرده اید، می خواهید چند سوال بپرسید.
08:13
How much money are you going to pay me to do this job?
128
493490
3870
برای انجام این کار چقدر پول به من می دهید؟
08:17
Ask them right away.
129
497360
1389
فوراً از آنها بپرسید.
08:18
Why waste your time?
130
498749
1581
چرا وقت خود را تلف کنید؟
08:20
You are a valuable person.
131
500330
1420
شما فرد ارزشمندی هستید.
08:21
Don't let a company pay you the least amount of money they can.
132
501750
3860
اجازه ندهید یک شرکت کمترین مبلغی را که می تواند به شما پرداخت کند.
08:25
Get more money, hello!
133
505610
3489
پول بیشتری دریافت کنید، سلام!
08:29
Ask questions about the company.
134
509099
1570
در مورد شرکت سوال بپرسید.
08:30
Ask about the hours, ask about benefits, ask anything that you want that will help you
135
510669
6221
در مورد ساعت ها بپرسید، در مورد مزایا بپرسید، هر چیزی را که می خواهید بپرسید که به شما کمک کند
08:36
determine if you want the job, okay?
136
516890
3770
تعیین کنید که آیا کار را می خواهید، خوب؟
08:40
They will always give you the lowest salary or the lowest amount that they can.
137
520660
7100
آنها همیشه کمترین حقوق یا کمترین مقداری را که می توانند به شما می دهند.
08:47
So, if you go for an interview and they say, "We'll give you 12 dollars an hour."
138
527760
6240
پس اگر برای مصاحبه بروید و بگویند ساعتی 12 دلار به شما می دهیم.
08:54
Well, you can bargain with them and say "You know, I've been doing this for a long time.
139
534000
5260
خوب، می توانید با آنها چانه بزنید و بگویید "می دانید، من مدت زیادی است که این کار را انجام می دهم.
08:59
I'm not - I don't think 12 dollars an hour is fair.
140
539260
4120
من نیستم - فکر نمی کنم 12 دلار در ساعت عادلانه باشد.
09:03
How about 14?"
141
543380
3150
14 چطور؟"
09:06
Wow!
142
546530
1480
وای!
09:08
You can bargain with them.
143
548010
1170
می توانید با آنها چانه بزنید.
09:09
Maybe you're going to arrive at 13.
144
549180
1190
شاید قرار باشد به ساعت 13 برسید.
09:10
So, there's always a chance - a chance - to get more money than they're offering you.
145
550370
6520
بنابراین، همیشه این فرصت وجود دارد - فرصتی - برای دریافت پول بیشتر از آنچه به شما پیشنهاد می کنند.
09:16
Another thing you can talk about is benefits.
146
556890
1990
چیز دیگری که می توانید در مورد آن صحبت کنید مزایای آن است.
09:18
Benefits are things like dental insurance or prescriptions, extra things that, in Canada
147
558880
6960
مزایا مواردی مانند بیمه دندانپزشکی یا نسخه، چیزهای اضافی است که
09:25
at least, our healthcare system doesn't cover.
148
565840
3670
حداقل در کانادا، سیستم مراقبت های بهداشتی ما آن را پوشش نمی دهد.
09:29
America is different, I don't know other countries.
149
569510
2920
آمریکا متفاوت است، من کشورهای دیگر را نمی شناسم.
09:32
So, you can bargain.
150
572430
1600
بنابراین، می توانید چانه بزنید.
09:34
You can say "Well okay, if you're not going to give me more money, how about give me benefits?"
151
574030
6080
می توانید بگویید "خب باشه، اگر قرار نیست پول بیشتری به من بدهی، چطور به من مزایای بدهی؟"
09:40
Companies don't like this, because they don't like to give people money.
152
580110
3380
شرکت ها این را دوست ندارند، زیرا دوست ندارند به مردم پول بدهند.
09:43
Companies don't like to pay people what they're worth.
153
583490
2750
شرکت ها دوست ندارند به مردم آنچه را که ارزش دارند، پرداخت کنند.
09:46
You have to fight for this, and the more you fight, the better you appear in most cases.
154
586240
7150
برای این باید بجنگید و هر چه بیشتر بجنگید در بیشتر موارد بهتر ظاهر می شوید.
09:53
So, you've done a good job of negotiating, they like you, you didn't say bad words in
155
593390
5650
پس خوب مذاکره کردی
09:59
the job interview, I've done that, and they hire you!
156
599040
4080
، دوستت دارند، در مصاحبه شغلی حرف بدی نزدی، من این کار را کردم و تو را استخدام کردند!
10:03
You get what's called "hired".
157
603120
1770
شما چیزی به نام "استخدام" دریافت می کنید.
10:04
So, maybe they call you or they send you an email and said, "You got the job!"
158
604890
5330
بنابراین، شاید آنها با شما تماس می گیرند یا برای شما ایمیل می فرستند و می گویند: "کار را گرفتی!"
10:10
Woo-hoo, or "You got the position.", okay?
159
610220
2290
وو هو، یا "تو موقعیت را گرفتی."، باشه؟
10:12
This is called "hired".
160
612510
2740
به این می گویند "اجیر شده".
10:15
I was hired, or I am hired.
161
615250
3020
من استخدام شدم یا استخدام شدم.
10:18
This is a very good thing.
162
618270
2700
این خیلی چیز خوبی است.
10:20
Most places will want you to sign a contract.
163
620970
3540
اکثر جاها از شما می خواهند که قراردادی را امضا کنید.
10:24
Not scary.
164
624510
1000
غیر ترسناک.
10:25
A contract is just that you agree to their rules and you're not going to bad things at
165
625510
5930
قرارداد فقط به این معناست که شما با قوانین آنها موافقت کنید و در کارتان چیز بدی نخواهید داشت
10:31
your work, your boss signs, you sign it, you date it, official.
166
631440
3810
، رئیستان امضا می کند، شما آن را امضا می کنید، تاریخ آن را رسمی می کنید.
10:35
Read this, though, okay?
167
635250
2050
با این حال، این را بخوانید، باشه؟
10:37
Make sure there's nothing on the contact that you don't like, or if there's something you
168
637300
3270
مطمئن شوید چیزی در مخاطب وجود ندارد که دوست ندارید، یا اگر چیزی است که می
10:40
want to add, tell them.
169
640570
1590
خواهید اضافه کنید، به آنها بگویید.
10:42
For example, I will not be photographed at my job.
170
642160
3840
مثلاً در محل کارم از من عکس نخواهند گرفت.
10:46
I don't like having my picture taken, you will not photograph me.
171
646000
3640
من دوست ندارم عکسم گرفته شود، تو از من عکس نخواهی گرفت.
10:49
Sign it, good.
172
649640
1060
امضاش کن خوبه
10:50
Nothing they can do.
173
650700
1200
هیچ کاری نمی توانند بکنند.
10:51
So, whatever you want, you ask them for.
174
651900
2620
بنابراین، هر چه می خواهید، از آنها بخواهید.
10:54
If you don't ask, you don't get it, okay?
175
654520
3350
اگر نپرسید، متوجه نمی شوید، باشه؟
10:57
So be smart.
176
657870
3590
پس باهوش باش
11:01
Uh-oh.
177
661460
1770
اوه اوه
11:03
You might hear someone say, "I lost my job".
178
663230
4710
ممکن است بشنوید که کسی می گوید: "کارم را از دست دادم".
11:07
You lost it, where did it go?
179
667940
2530
گمش کردی کجا رفت؟
11:10
You just went there yesterday and it was there.
180
670470
2540
شما همین دیروز به آنجا رفتید و آنجا بود.
11:13
No.
181
673010
1000
نه.
11:14
If you lost your job, this means that maybe you were fired.
182
674010
6500
اگر شغل خود را از دست دادید، این بدان معناست که شاید اخراج شده باشید.
11:20
I don't know why we say "fired", fire, ah!
183
680510
3750
نمی دانم چرا می گوییم اخراج، آتش، آه!
11:24
So, if you were fired, it means that your boss said to you "Hey, guess what Ronnie,
184
684260
6140
بنابراین، اگر شما اخراج شده اید، به این معنی است که رئیس شما به شما گفته است "هی، حدس بزن چه رونی،
11:30
you can't work here anymore."
185
690400
4860
تو دیگر نمی توانی اینجا کار کنی."
11:35
It might be a shock to you.
186
695260
1580
ممکن است برای شما یک شوک باشد.
11:36
Oh, okay, fine, good.
187
696840
2590
اوه، خوب، خوب، خوب.
11:39
Don't try to bargain with people, just leave, okay?
188
699430
1970
سعی نکن با مردم چانه بزنی، فقط برو، باشه؟
11:41
If they don't like you?
189
701400
1810
اگر آنها شما را دوست ندارند؟
11:43
Alright.
190
703210
1160
بسیار خوب.
11:44
You could also - get called, "laid off".
191
704370
2860
شما همچنین می توانید - تماس بگیرید، "اخراج".
11:47
So, laid off is similar to fired.
192
707230
3220
بنابراین، اخراج شبیه اخراج است.
11:50
It depends on the words they use.
193
710450
1550
بستگی به کلماتی دارد که استفاده می کنند.
11:52
Laid off basically means they don't have enough hours or time for you to work, and there is
194
712000
6880
اخراج اساساً به این معنی است که آنها ساعت یا زمان کافی برای کار کردن شما ندارند، و
11:58
a kind of idea that maybe, when they have enough hours for you to work, they will hire
195
718880
7860
نوعی این ایده وجود دارد که شاید وقتی ساعت کافی برای کار کردن شما داشته باشند، شما را دوباره استخدام کنند
12:06
you back.
196
726740
1320
.
12:08
"Fired" means you lose your job completely.
197
728060
2980
"اخراج" به این معنی است که کار خود را به طور کامل از دست می دهید.
12:11
There is no coming back, I'm sorry, bye-bye, door is closed.
198
731040
3730
بازگشتی نیست، متاسفم، خداحافظ، در بسته است.
12:14
"Laid off" just means we don't have work available for you now, maybe in the future, if we still
199
734770
6320
"اخراج" فقط به این معنی است که ما اکنون کاری برای شما در دسترس نداریم، شاید در آینده، اگر همچنان
12:21
like you, you can have your job back.
200
741090
3560
شما را دوست داریم، بتوانید شغل خود را پس بگیرید.
12:24
These two are bad, most of the time.
201
744650
2790
این دو در بیشتر مواقع بد هستند.
12:27
There's one thing you can do if you don't like your job is you can quit.
202
747440
4760
اگر شغل خود را دوست ندارید می توانید یک کاری انجام دهید این است که می توانید آن را رها کنید.
12:32
Now, the difference is if you quit your job, it means that you make the decision to leave.
203
752200
7970
حال، تفاوت این است که اگر شغل خود را رها کنید، به این معنی است که شما تصمیم به ترک را می گیرید.
12:40
You say "Boss, hey, thank you for working here, thank you for giving me this job, but
204
760170
6080
شما می گویید "رئیس، هی، ممنون که اینجا کار می کنید، ممنون که این کار را به من دادید، اما
12:46
I don't want it anymore, thank you.
205
766250
2650
من دیگر آن را نمی خواهم، متشکرم.
12:48
Bye-bye."
206
768900
1000
خداحافظ."
12:49
So, if you quit, you tell your boss you don't want to work anymore.
207
769900
5580
بنابراین، اگر استعفا دهید، به رئیس خود می گویید که دیگر نمی خواهید کار کنید.
12:55
If you are fired, they tell you "We don't want you to work here anymore."
208
775480
5280
اگر اخراج شوید به شما می گویند «دیگر نمی خواهیم اینجا کار کنید».
13:00
So, fired is the boss' choice and quit is your choice.
209
780760
4960
بنابراین، اخراج انتخاب رئیس است و استعفا انتخاب شماست.
13:05
So, if you don't like your job, quit.
210
785720
1870
بنابراین، اگر شغل خود را دوست ندارید، آن را رها کنید.
13:07
Don't put up with people you don't like.
211
787590
3170
با افرادی که دوست ندارید مدارا نکنید.
13:10
Be careful.
212
790760
2730
مراقب باش.
13:13
If you are fired or laid off from your job, we have rules and laws in Canada that a lot
213
793490
6160
اگر اخراج یا از کار خود اخراج شوید ، قوانین و قوانینی در کانادا داریم که بسیاری
13:19
of people don't know about, and your boss will not tell you this.
214
799650
4300
از مردم از آن اطلاعی ندارند و رئیس شما این را به شما نخواهد گفت.
13:23
Why?
215
803950
1000
چرا؟
13:24
Because they don't want to pay you.
216
804950
1540
چون نمی خواهند به شما پول بدهند.
13:26
We have this thing called two weeks termination pay.
217
806490
3680
ما این چیزی را داریم که به آن حقوق خاتمه دو هفته می گویند .
13:30
Example: You go to work on Friday and your boss says, "You know what, we don't want you
218
810170
4790
مثال: شما جمعه می روی سر کار و رئیست می گوید: "می دانی، ما نمی
13:34
to come in on Monday, you are fired."
219
814960
3280
خواهیم دوشنبه بیایی، اخراج شدی."
13:38
Okay, perfect.
220
818240
1460
باشه، عالی
13:39
What you are legally entitled to is two weeks termination pay.
221
819700
4880
آنچه شما از نظر قانونی مستحق دریافت آن هستید دو هفته حقوق پایان کار است.
13:44
That means you will be paid by this company for two weeks of work.
222
824580
7240
یعنی برای دو هفته کار از این شرکت حقوق دریافت می کنید.
13:51
You have choice, you can work the two weeks - don't do that - or you can not go to work
223
831820
5940
شما انتخاب دارید، می توانید دو هفته کار کنید - این کار را نکنید - یا نمی توانید
13:57
on Monday, they will pay you for two weeks.
224
837760
3390
دوشنبه سر کار بروید، آنها برای دو هفته به شما حقوق می دهند.
14:01
Now, this is in Canada.
225
841150
2620
الان اینجا در کاناداست.
14:03
Let me stress that.
226
843770
1490
بگذارید روی آن تاکید کنم.
14:05
I don't know about the other rules in other countries, so this is in Canada.
227
845260
5019
من در مورد قوانین دیگر در کشورهای دیگر نمی دانم ، بنابراین این در کانادا است.
14:10
We have another wonderful thing called vacation pay.
228
850279
2831
ما یک چیز شگفت انگیز دیگر به نام پرداخت تعطیلات داریم .
14:13
Now, a lot of companies don't pay you this either, and you have to ask for it.
229
853110
5500
حالا خیلی از شرکت ها این پول را هم به شما نمی دهند و شما باید آن را بخواهید.
14:18
Vacation pay is a percentage of your salary or of your wages, your money, and if you're
230
858610
5900
دستمزد مرخصی درصدی از حقوق یا دستمزد شما، پول شما است و اگر
14:24
fired or terminated from your job, they must pay you your vacation pay.
231
864510
4470
اخراج یا از کار خود اخراج شوید، آنها باید حقوق مرخصی شما را به شما بپردازند.
14:28
Again, you have to ask, because they're not just going to volunteer to give you $600 if
232
868980
4590
باز هم، شما باید بپرسید، زیرا آنها فقط داوطلب نمی شوند تا اگر مجبور نباشند، 600 دلار به شما
14:33
they don't have to.
233
873570
1410
بدهند.
14:34
You have to be aware of your rights as a worker.
234
874980
5120
شما باید از حقوق خود به عنوان یک کارگر آگاه باشید.
14:40
In Canada, we have a labor board, and they will help you with things like this, but please
235
880100
6100
در کانادا، ما یک هیئت کارگری داریم، و آنها به شما در مواردی از این دست کمک خواهند کرد، اما
14:46
check it out.
236
886200
1710
لطفاً آن را بررسی کنید.
14:47
Don't let anyone steal your money that's rightfully owed to you, because businesses love to do
237
887910
5450
اجازه ندهید کسی پول شما را که به درستی به شما بدهکار است بدزدد، زیرا کسب و کارها عاشق انجام این کار هستند
14:53
this.
238
893360
1220
.
14:54
The working class doesn't - there's no rights, they think that - oh, they don't know.
239
894580
6780
طبقه کارگر ندارد - هیچ حقوقی وجود ندارد، آنها فکر می کنند - اوه، آنها نمی دانند.
15:01
Yes, you do.
240
901360
1000
بله، شما انجام می دهید.
15:02
You have rights, you have money, get it.
241
902360
3730
حقوق داری، پول داری، بگیر.
15:06
One other good thing you can get is called a promotion if you do your job well.
242
906090
3950
یکی دیگر از چیزهای خوب که می توانید بدست آورید، ارتقاء نام دارد اگر کار خود را به خوبی انجام دهید.
15:10
Hopefully your company's good, your boss is nice, everything's cool, a promotion.
243
910040
4000
امیدوارم شرکت شما خوب باشد، رئیس شما خوب باشد، همه چیز عالی است، یک ارتقاء.
15:14
A promotion means you get more money for your job and you might get what's called a different
244
914040
9450
ترفیع به این معنی است که شما برای شغل خود پول بیشتری دریافت می کنید و ممکن است چیزی به نام یک
15:23
position or a job title, okay?
245
923490
2230
موقعیت یا عنوان شغلی متفاوت دریافت کنید، خوب؟
15:25
So, a job title, a different job title means you move from Accounting 1 to Executive Accountant,
246
925720
8080
بنابراین، عنوان شغلی، عنوان شغلی متفاوت به این معنی است که شما از حسابداری 1 به حسابدار اجرایی منتقل می شوید،
15:33
perfect, congratulations.
247
933800
1700
عالی است، تبریک می گویم.
15:35
You've changed your job title.
248
935500
2520
عنوان شغلی خود را تغییر داده اید.
15:38
You might change your job position but not your job title, it just means what they call
249
938020
4380
شما ممکن است موقعیت شغلی خود را تغییر دهید اما عنوان شغلی خود را تغییر دهید ، این فقط به این معنی است که آنها
15:42
you in your job.
250
942400
1960
شما را در شغل خود می نامند.
15:44
Most promotions, they always give you more money, maybe you don't get a different position
251
944360
6060
اکثر ترفیع ها، همیشه پول بیشتری به شما می دهند، شاید موقعیت
15:50
or a different job title, that's okay.
252
950420
2520
یا عنوان شغلی متفاوتی دریافت نکنید، اشکالی ندارد.
15:52
You just want the money!
253
952940
2530
شما فقط پول می خواهید!
15:55
There's another thing that you have to be aware of as laws and rules, and it's going
254
955470
6490
یک چیز دیگر وجود دارد که شما باید به عنوان قوانین و قوانین از آن آگاه باشید و این موضوع
16:01
along with getting fired.
255
961960
1270
با اخراج شدن همراه است.
16:03
It's called wrongful dismissal.
256
963230
1910
به این می گویند اخراج ناروا.
16:05
Wrongful dismissal are - or is - a thing that will happen.
257
965140
7090
اخراج نادرست چیزی است - یا هست - که اتفاق خواهد افتاد.
16:12
For example, your boss just fires you because they didn't like your shirt that day or something
258
972230
8920
به عنوان مثال، رئیس شما فقط شما را اخراج می کند زیرا آن روز پیراهن شما را دوست نداشتند یا
16:21
happened and your boss is like "Nah, I don't want this person to work here."
259
981150
4030
اتفاقی افتاده است و رئیس شما مانند "نه، من نمی خواهم این شخص اینجا کار کند."
16:25
That's illegal, they can't do this.
260
985180
2560
این غیرقانونی است، آنها نمی توانند این کار را انجام دهند.
16:27
I had an experience with this.
261
987740
1360
من تجربه ای در این مورد داشتم.
16:29
I worked for a school, I asked for a raise, they fired me.
262
989100
5200
من در یک مدرسه کار کردم، درخواست افزایش حقوق کردم، من را اخراج کردند.
16:34
That's wrongful dismissal.
263
994300
1070
این اخراج نادرست است.
16:35
You can't do that.
264
995370
3469
شما نمی توانید این کار را انجام دهید.
16:38
If you have been wrongfully dismissed, so they fired you for no reason, what you're
265
998839
6511
اگر شما به ناحق اخراج شده اید، بنابراین بدون دلیل شما را اخراج کرده اند، کاری که می
16:45
going to do is you're going to contact the labor board in Canada and you're going to
266
1005350
4179
خواهید انجام دهید این است که با هیئت کارگری در کانادا تماس بگیرید و
16:49
speak to someone, and they will help you.
267
1009529
2971
با شخصی صحبت کنید و او به شما کمک خواهد کرد.
16:52
We have laws and rules.
268
1012500
1230
ما قوانین و قوانینی داریم.
16:53
The labor board is on your side.
269
1013730
2060
هیئت کارگری در کنار شماست.
16:55
They want you to benefit from this.
270
1015790
2010
آنها می خواهند که شما از این کار بهره مند شوید.
16:57
So, wrongful dismissal means you're fired for the wrong reasons.
271
1017800
5610
بنابراین، اخراج نادرست به معنای اخراج شما به دلایل اشتباه است.
17:03
You can fight this.
272
1023410
1429
شما می توانید با این مبارزه کنید.
17:04
You might have to get a lawyer, but don't worry.
273
1024839
3530
ممکن است مجبور شوید وکیل بگیرید، اما نگران نباشید.
17:08
If you're wrongfully dismissed, it's your job and your right to get this money.
274
1028369
4361
اگر به ناحق اخراج شدید، این وظیفه و حق شماست که این پول را دریافت کنید.
17:12
So, if you're looking for a job, I wish you a lot of luck.
275
1032730
3439
بنابراین، اگر به دنبال کار هستید، برای شما آرزوی موفقیت دارم.
17:16
Remember, you are worth a lot.
276
1036169
3270
به یاد داشته باشید، شما ارزش زیادی دارید.
17:19
Please don't settle for jobs where you are not valued as a worker and they ask you to
277
1039439
6400
لطفاً به مشاغلی بسنده نکنید که برای شما به عنوان یک کارگر ارزش قائل نیستید و از شما می خواهند که
17:25
work extra, you need to get paid for what you work for, because we run the country,
278
1045839
5871
کار اضافی انجام دهید، باید برای کاری که برای آن کار می کنید حقوق بگیرید، زیرا ما کشور را اداره می کنیم،
17:31
not the CEOs, okay?
279
1051710
1640
نه مدیران عامل، خوب؟
17:33
So, everyone out there, good luck on your job hunt, and we'll see you later.
280
1053350
4309
بنابراین، همه در جستجوی شغل خود موفق باشید ، و بعداً شما را خواهیم دید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7