How to GET A JOB in North America

161,711 views ・ 2020-05-04

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Duh duh duh, duh duh duh, duh duh duh, I'm hunting for a job, duh duh duh duh duh.
0
329
6720
Duh duh duh, duh duh duh, duh duh duh, estoy buscando trabajo, duh duh duh duh duh.
00:07
Job hunting.
1
7049
1000
La búsqueda de empleo.
00:08
Welcome, my name's Ronnie.
2
8049
2021
Bienvenido, mi nombre es Ronnie.
00:10
I'm going to teach you some things about getting a job in Canada, North America.
3
10070
6420
Voy a enseñarte algunas cosas sobre cómo conseguir un trabajo en Canadá, América del Norte.
00:16
Hopefully you get a job.
4
16490
1490
Ojalá consigas un trabajo.
00:17
Good luck.
5
17980
1530
Buena suerte.
00:19
But there are some things that you need to know before you get your wonderful job, and
6
19510
7091
Pero hay algunas cosas que debe saber antes de obtener su maravilloso trabajo, y
00:26
I'm not talking about anything to do with visas or work permits.
7
26601
3799
no estoy hablando de nada que tenga que ver con visas o permisos de trabajo.
00:30
I'm just teaching you vocabulary, things you need to do.
8
30400
2980
Sólo te estoy enseñando vocabulario, cosas que tienes que hacer.
00:33
So, this lesson's called "Job hunting".
9
33380
2640
Entonces, esta lección se llama "Búsqueda de trabajo".
00:36
Job hunting means you look for a job, and it's like a hunt, because you have to source
10
36020
5820
La búsqueda de empleo significa que buscas un trabajo, y es como una cacería, porque tienes que
00:41
out the best company for you and make sure that they're actually going to pay you for
11
41840
5310
encontrar la mejor compañía para ti y asegurarte de que realmente te paguen por
00:47
what you're worth and that you actually maybe like your job.
12
47150
6150
lo que vales y que realmente te gusten. tu trabajo.
00:53
One thing to be conscious about, especially if you speak Spanish, especially Mexican,
13
53300
7870
Una cosa a tener en cuenta, especialmente si hablas español, especialmente mexicano,
01:01
"career".
14
61170
1280
"carrera".
01:02
So, as I understand in Spanish, in Mexican Spanish, I don't know if it's Spain as well,
15
62450
6870
Entonces, como yo entiendo en español, en español mexicano, no sé si es España también,
01:09
a career is what you study at a university.
16
69320
3540
una carrera es lo que estudias en una universidad.
01:12
Nuh-nuh.
17
72860
1000
No-no.
01:13
In English, your career means your job.
18
73860
4320
En inglés, tu carrera significa tu trabajo.
01:18
For example, my career is that I am an English teacher.
19
78180
4950
Por ejemplo, mi carrera es que soy profesora de inglés.
01:23
How did that happen?
20
83130
2370
¿Cómo sucedió eso?
01:25
Career does not mean what I studied in university or college.
21
85500
4590
Carrera no significa lo que estudié en la universidad o colegio.
01:30
What I studied in university or college is called my major.
22
90090
3880
Lo que estudié en la universidad o colegio se llama mi especialización.
01:33
So please, please, please be careful.
23
93970
1320
Así que por favor, por favor, tenga cuidado.
01:35
Your carab - your corab, carab - your career means your job.
24
95290
5530
Tu carab - tu corab, carab - tu carrera significa tu trabajo.
01:40
What you studied at university is called a major.
25
100820
2100
Lo que estudiaste en la universidad se llama especialización.
01:42
So, I could say to you "What is", or "what was your major?"
26
102920
5510
Entonces, podría decirte "¿Cuál es?" o "¿Cuál fue tu especialidad?"
01:48
If I say, "What is your career?" it means "What is your job?"
27
108430
4210
Si digo, "¿Cuál es tu carrera?" significa "¿Cuál es tu trabajo?"
01:52
Another thing that can get very confusing is the word "job" itself.
28
112640
3730
Otra cosa que puede resultar muy confusa es la palabra "trabajo" en sí misma.
01:56
Job is a noun, so we use it like this.
29
116370
3190
Job es un sustantivo, así que lo usamos así.
01:59
I have a job.
30
119560
1650
Tengo un trabajo.
02:01
Or, I don't have a job.
31
121210
3860
O no tengo trabajo.
02:05
What is your job?
32
125070
1490
¿De qué trabajas?
02:06
We do not say "What is your work?", okay?
33
126560
4720
No decimos "¿Cuál es tu trabajo?", ¿de acuerdo?
02:11
Work we can use as a verb and a noun, but we're talking about job as a noun.
34
131280
5790
Trabajo que podemos usar como verbo y sustantivo, pero estamos hablando de trabajo como sustantivo.
02:17
I have to go to my job, okay.
35
137070
4620
Tengo que ir a mi trabajo, está bien.
02:21
No problem with that.
36
141690
1129
Ningún problema con eso.
02:22
But, most of the time, we have to be careful with job and work.
37
142819
4601
Pero, la mayor parte del tiempo, tenemos que tener cuidado con el trabajo y el trabajo.
02:27
Be careful.
38
147420
1200
Ten cuidado.
02:28
You're not going to die if you say it wrong, but this is something to watch out for.
39
148620
4240
No vas a morir si lo dices mal, pero esto es algo a lo que hay que prestar atención.
02:32
So, the first thing that you need to do is you need to do some work.
40
152860
3280
Entonces, lo primero que debe hacer es trabajar un poco.
02:36
You need to prepare or make what is called a resume.
41
156140
3990
Necesitas preparar o hacer lo que se llama un currículum.
02:40
So, we steal this word from French.
42
160130
4670
Entonces, robamos esta palabra del francés.
02:44
Thank you, French people out there, and we probably say it terribly wrong.
43
164800
5460
Gracias, franceses, y probablemente lo decimos terriblemente mal.
02:50
It's also called a CV.
44
170260
2100
También se llama CV.
02:52
This is a Latin word for it, CV or resume.
45
172360
2980
Esta es una palabra latina para eso, CV o currículum.
02:55
In Canada and in America, we call it a resume.
46
175340
3570
En Canadá y en Estados Unidos, lo llamamos currículum.
02:58
In the UK and in different parts around the world, they're going to call it a CV.
47
178910
4439
En el Reino Unido y en diferentes partes del mundo, lo llamarán CV.
03:03
Same thing.
48
183349
1500
La misma cosa.
03:04
The other thing that is very useful for people, I don't know why, is that's called a cover
49
184849
5791
La otra cosa que es muy útil para la gente, no sé por qué, es eso que se llama
03:10
letter.
50
190640
1040
carta de presentación.
03:11
So, you have your resume, your resume will explain your work experience, your education,
51
191680
8470
Entonces, tiene su currículum, su currículum explicará su experiencia laboral, su educación,
03:20
you do not need to put a picture of yourself on a resume in Canada and America.
52
200150
6120
no necesita poner una foto suya en un currículum en Canadá y Estados Unidos.
03:26
I know some countries you do, Japan, Korea.
53
206270
2900
Conozco algunos países que conoces, Japón, Corea.
03:29
You do not need to put a picture.
54
209170
1550
No es necesario poner una imagen.
03:30
Don't put a picture, okay?
55
210720
1000
No pongas una foto, ¿de acuerdo?
03:31
So, you don't have to worry about getting yourself right and all the filters and apps,
56
211720
5710
Por lo tanto, no tiene que preocuparse por acertar con todos los filtros y aplicaciones,
03:37
because you use them a lot.
57
217430
2880
porque los usa mucho.
03:40
So, on your cover letter, you need to basically introduce yourself to the company, and you
58
220310
6910
Entonces, en su carta de presentación, básicamente debe presentarse a la empresa y
03:47
need to sell yourself.
59
227220
1700
necesita venderse.
03:48
You need to say "I am the most fantastic hamburger maker in the world, you need to hire me now!
60
228920
9380
Tienes que decir "Soy el fabricante de hamburguesas más fantástico del mundo, ¡tienes que contratarme ahora!
03:58
If you don't hire me, you're going to regret it."
61
238300
2800
Si no me contratas, te arrepentirás".
04:01
You can tailor your cover letter and your resume, depending on which job you are applying
62
241100
8109
Puede personalizar su carta de presentación y su currículum, según el trabajo que esté
04:09
for.
63
249209
1000
solicitando.
04:10
So, tailor means you change it, or you alter it, so that it's very good.
64
250209
7011
Entonces, adaptar significa que lo cambias, o lo alteras, para que sea muy bueno.
04:17
For example, let's say that you work in a restaurant as a server, but you also work
65
257220
7949
Por ejemplo, supongamos que trabaja en un restaurante como mesero, pero también trabaja
04:25
as a bookkeeper, or you do something at a desk job.
66
265169
3810
como tenedor de libros, o hace algo en un trabajo de escritorio.
04:28
If you're going to apply for a restaurant job, you do not include your background work
67
268979
5400
Si va a solicitar un trabajo en un restaurante, no incluya su trabajo de fondo
04:34
in an office.
68
274379
1701
en una oficina.
04:36
So, what you're going to do is you're going to only include what's relevant for the job
69
276080
4220
Entonces, lo que vas a hacer es incluir solo lo que es relevante para el trabajo
04:40
you're applying for.
70
280300
1269
que estás solicitando.
04:41
If I'm applying for a job as an airplane pilot, they don't need to know what I'm an English
71
281569
5421
Si solicito un trabajo como piloto de avión , no es necesario que sepan que soy
04:46
teacher, so you need to be sure that your resume and your cover letter targets or tailors
72
286990
7539
profesor de inglés, por lo que debe asegurarse de que su currículum y su carta de presentación apunten o se adapten
04:54
the job you're looking for.
73
294529
1420
al trabajo que está buscando. por.
04:55
You can change it; you can leave stuff out.
74
295949
2000
Tú puedes cambiarlo; puedes dejar cosas fuera.
04:57
It doesn't matter, as long as you're direct and to the point.
75
297949
4870
No importa, siempre y cuando seas directo y al grano.
05:02
If the company likes your resume and your beautiful cover letter, you might have to
76
302819
5231
Si a la compañía le gusta su currículum y su hermosa carta de presentación, es posible que deba
05:08
do what's called a preliminary interview.
77
308050
2549
hacer lo que se llama una entrevista preliminar.
05:10
So, preliminary means before, so this can be on the phone or it can be online.
78
310599
6570
Entonces, medios preliminares antes, por lo que esto puede ser por teléfono o puede ser en línea.
05:17
Usually, you don't actually go to the job place, depending on the job, but you will
79
317169
7551
Por lo general, en realidad no vas al lugar de trabajo, dependiendo del trabajo, pero
05:24
have some kind of preliminary interview.
80
324720
2300
tendrás algún tipo de entrevista preliminar.
05:27
What they're doing is they're just checking that you're alive, they have the right contact
81
327020
4209
Lo que están haciendo es comprobar que estás vivo, tienen la
05:31
information, you can speak, and they can do what's called weed people out.
82
331229
7131
información de contacto correcta, puedes hablar y pueden hacer lo que se llama eliminar a la gente.
05:38
Weed, hello.
83
338360
1919
hierba, hola.
05:40
If you weed someone out, it means that you take out the bad people right away.
84
340279
6970
Si elimina a alguien, significa que eliminará a las personas malas de inmediato.
05:47
So, they weed people out.
85
347249
3700
Entonces, eliminan a la gente.
05:50
So, if they call you many times, you don't answer or you're not articulate enough to
86
350949
5370
Entonces, si te llaman muchas veces, no respondes o no eres lo suficientemente elocuente para
05:56
answer their questions or they don't like you for some reason, they don't waste their
87
356319
6481
responder a sus preguntas o no les gustas por alguna razón, no pierden su
06:02
time, they don't waste your time of having another interview.
88
362800
2720
tiempo, no pierden tu hora de tener otra entrevista.
06:05
So, the preliminary interview, it's very important.
89
365520
2729
Entonces, la entrevista preliminar, es muy importante.
06:08
It's the first chance that they talk to you or they see you online.
90
368249
4151
Es la primera oportunidad de que te hablen o te vean en línea.
06:12
So, be neat.
91
372400
1829
Entonces, sé ordenado.
06:14
Take a shower, brush your teeth and be nice to people.
92
374229
5981
Dúchate, cepíllate los dientes y sé amable con la gente.
06:20
If you need job interview tips, I've done a lesson on that as well, it'll help you answer
93
380210
4769
Si necesita consejos para una entrevista de trabajo, también he hecho una lección sobre eso, lo ayudará a responder
06:24
those annoying questions that they ask you.
94
384979
3601
esas preguntas molestas que le hacen.
06:28
And once you've passed the preliminary interview, they call you again.
95
388580
5559
Y una vez que has pasado la entrevista preliminar, te vuelven a llamar.
06:34
Why are you calling me?
96
394139
1760
Por que me estas llamando?
06:35
And they give you another interview.
97
395899
2250
Y te dan otra entrevista.
06:38
Now, this could be one interview.
98
398149
1961
Ahora, esto podría ser una entrevista.
06:40
So, you're going to go to the interview and they're going to ask you more questions.
99
400110
5769
Entonces, vas a ir a la entrevista y te van a hacer más preguntas.
06:45
If they like you, maybe they will give you another interview.
100
405879
6600
Si les gustas, tal vez te den otra entrevista.
06:52
This is okay, don't worry, if you pass the first interview and they give you a second
101
412479
4150
Esto está bien, no te preocupes, si pasas la primera entrevista y te dan una segunda
06:56
interview, this is good.
102
416629
1641
entrevista, esto es bueno.
06:58
You might be nervous, don't worry.
103
418270
3329
Puede que estés nervioso, no te preocupes.
07:01
It's good if you get a second interview.
104
421599
2250
Es bueno si consigues una segunda entrevista.
07:03
If you get a preliminary interview and nothing else?
105
423849
3250
¿Si consigues una entrevista preliminar y nada más?
07:07
Done, new job search.
106
427099
2481
Listo, nueva búsqueda de empleo.
07:09
But interviews are important, and this is where many people become very, very, very
107
429580
5049
Pero las entrevistas son importantes, y aquí es donde mucha gente se pone muy, muy, muy
07:14
nervous.
108
434629
1160
nerviosa.
07:15
Hey, relax.
109
435789
2321
Oye, relájate.
07:18
It is just another human asking you questions.
110
438110
4130
Es solo otro humano haciéndote preguntas.
07:22
So, tips for this: Don't be afraid.
111
442240
3629
Entonces, consejos para esto: No tengas miedo.
07:25
It's just a person.
112
445869
1630
Es solo una persona.
07:27
You can't think of this person like "Oh my god, they're a boss or a CEO of a company!"
113
447499
5341
No puedes pensar en esta persona como "¡Oh , Dios mío, es un jefe o un director ejecutivo de una empresa!"
07:32
Nah nah nah, these are just humans, so they are going to ask you questions.
114
452840
4460
Nah nah nah, estos son solo humanos, así que te van a hacer preguntas.
07:37
Don't be afraid to be yourself.
115
457300
4339
No tengas miedo de ser tú mismo.
07:41
Please make sure that you smell good, you dress well, but don't be someone else.
116
461639
4670
Por favor, asegúrate de oler bien, de vestirte bien, pero no seas otra persona.
07:46
Don't try and be someone you're not, because in the end, if it's not suited for you and
117
466309
4630
No intentes ser alguien que no eres, porque al final, si no te conviene y
07:50
you don't like the job, you've wasted your time.
118
470939
2220
no te gusta el trabajo, has perdido el tiempo.
07:53
So, don't try to hide who you are.
119
473159
2030
Así que no trates de ocultar quién eres.
07:55
Exert your personality.
120
475189
2290
Ejerce tu personalidad.
07:57
Ask questions.
121
477479
1000
Hacer preguntas.
07:58
They're asking you questions.
122
478479
1870
Te están haciendo preguntas.
08:00
Guess what?
123
480349
1000
¿Adivina qué?
08:01
You can ask them questions.
124
481349
1490
Puedes hacerles preguntas.
08:02
Try to get more money.
125
482839
2170
Trate de obtener más dinero.
08:05
So, they say "What do you know about this company?"
126
485009
4420
Entonces, dicen "¿Qué sabes de esta empresa?"
08:09
Okay, so you've researched the company, you want to ask some questions.
127
489429
4061
Bien, ya investigaste a la empresa y quieres hacer algunas preguntas.
08:13
How much money are you going to pay me to do this job?
128
493490
3870
¿Cuánto dinero me vas a pagar por hacer este trabajo?
08:17
Ask them right away.
129
497360
1389
Pregúntales de inmediato.
08:18
Why waste your time?
130
498749
1581
¿Por qué perder el tiempo?
08:20
You are a valuable person.
131
500330
1420
Eres una persona valiosa.
08:21
Don't let a company pay you the least amount of money they can.
132
501750
3860
No permita que una empresa le pague la menor cantidad de dinero posible.
08:25
Get more money, hello!
133
505610
3489
¡Consigue más dinero, hola!
08:29
Ask questions about the company.
134
509099
1570
Haz preguntas sobre la empresa.
08:30
Ask about the hours, ask about benefits, ask anything that you want that will help you
135
510669
6221
Pregunta por los horarios, pregunta por los beneficios, pregunta lo que quieras que te ayude a
08:36
determine if you want the job, okay?
136
516890
3770
determinar si quieres el trabajo, ¿de acuerdo?
08:40
They will always give you the lowest salary or the lowest amount that they can.
137
520660
7100
Siempre te darán el salario más bajo o la cantidad más baja que puedan.
08:47
So, if you go for an interview and they say, "We'll give you 12 dollars an hour."
138
527760
6240
Entonces, si vas a una entrevista y te dicen: "Te damos 12 dólares la hora".
08:54
Well, you can bargain with them and say "You know, I've been doing this for a long time.
139
534000
5260
Bueno, puedes negociar con ellos y decir: " Sabes, he estado haciendo esto durante mucho tiempo.
08:59
I'm not - I don't think 12 dollars an hour is fair.
140
539260
4120
No... no creo que 12 dólares la hora sea justo.
09:03
How about 14?"
141
543380
3150
¿Qué tal 14?".
09:06
Wow!
142
546530
1480
¡Guau!
09:08
You can bargain with them.
143
548010
1170
Puedes negociar con ellos.
09:09
Maybe you're going to arrive at 13.
144
549180
1190
Tal vez vas a llegar a las 13.
09:10
So, there's always a chance - a chance - to get more money than they're offering you.
145
550370
6520
Entonces, siempre hay una oportunidad, una oportunidad, de obtener más dinero del que te están ofreciendo.
09:16
Another thing you can talk about is benefits.
146
556890
1990
Otra cosa de la que se puede hablar es de los beneficios.
09:18
Benefits are things like dental insurance or prescriptions, extra things that, in Canada
147
558880
6960
Los beneficios son cosas como seguro dental o recetas, cosas adicionales que,
09:25
at least, our healthcare system doesn't cover.
148
565840
3670
al menos en Canadá, nuestro sistema de salud no cubre.
09:29
America is different, I don't know other countries.
149
569510
2920
Estados Unidos es diferente, no conozco otros países.
09:32
So, you can bargain.
150
572430
1600
Entonces, puedes negociar.
09:34
You can say "Well okay, if you're not going to give me more money, how about give me benefits?"
151
574030
6080
Puedes decir "Bueno, está bien, si no me vas a dar más dinero, ¿qué tal si me das beneficios?"
09:40
Companies don't like this, because they don't like to give people money.
152
580110
3380
A las empresas no les gusta esto, porque no les gusta dar dinero a la gente.
09:43
Companies don't like to pay people what they're worth.
153
583490
2750
A las empresas no les gusta pagar a las personas lo que valen.
09:46
You have to fight for this, and the more you fight, the better you appear in most cases.
154
586240
7150
Tienes que luchar por esto, y cuanto más luchas, mejor apareces en la mayoría de los casos.
09:53
So, you've done a good job of negotiating, they like you, you didn't say bad words in
155
593390
5650
Entonces, has hecho un buen trabajo negociando, les gustas, no dijiste malas palabras en
09:59
the job interview, I've done that, and they hire you!
156
599040
4080
la entrevista de trabajo, lo hice, ¡y te contrataron!
10:03
You get what's called "hired".
157
603120
1770
Obtienes lo que se llama "contratado".
10:04
So, maybe they call you or they send you an email and said, "You got the job!"
158
604890
5330
Entonces, tal vez te llamen o te envíen un correo electrónico y te digan: "¡Conseguiste el trabajo!"
10:10
Woo-hoo, or "You got the position.", okay?
159
610220
2290
Woo-hoo, o "Tienes el puesto", ¿de acuerdo?
10:12
This is called "hired".
160
612510
2740
Esto se llama "contratado".
10:15
I was hired, or I am hired.
161
615250
3020
Fui contratado, o estoy contratado.
10:18
This is a very good thing.
162
618270
2700
Esta es una cosa muy buena.
10:20
Most places will want you to sign a contract.
163
620970
3540
La mayoría de los lugares querrán que firmes un contrato.
10:24
Not scary.
164
624510
1000
No da miedo.
10:25
A contract is just that you agree to their rules and you're not going to bad things at
165
625510
5930
Un contrato es solo que estás de acuerdo con sus reglas y no vas a hacer cosas malas en
10:31
your work, your boss signs, you sign it, you date it, official.
166
631440
3810
tu trabajo, tu jefe lo firma, lo firmas, lo pones fecha, oficial.
10:35
Read this, though, okay?
167
635250
2050
Sin embargo, lee esto, ¿de acuerdo?
10:37
Make sure there's nothing on the contact that you don't like, or if there's something you
168
637300
3270
Asegúrate de que no haya nada en el contacto que no te guste, o si hay algo que
10:40
want to add, tell them.
169
640570
1590
quieras agregar, díselo.
10:42
For example, I will not be photographed at my job.
170
642160
3840
Por ejemplo, no seré fotografiado en mi trabajo.
10:46
I don't like having my picture taken, you will not photograph me.
171
646000
3640
No me gusta que me tomen una foto, no me fotografiarás.
10:49
Sign it, good.
172
649640
1060
Fírmalo, bien.
10:50
Nothing they can do.
173
650700
1200
Nada que puedan hacer.
10:51
So, whatever you want, you ask them for.
174
651900
2620
Entonces, lo que quieras, pídeselo.
10:54
If you don't ask, you don't get it, okay?
175
654520
3350
Si no preguntas, no lo entiendes, ¿de acuerdo?
10:57
So be smart.
176
657870
3590
Así que sé inteligente.
11:01
Uh-oh.
177
661460
1770
UH oh.
11:03
You might hear someone say, "I lost my job".
178
663230
4710
Es posible que escuche a alguien decir: "Perdí mi trabajo".
11:07
You lost it, where did it go?
179
667940
2530
Lo perdiste, ¿a dónde fue?
11:10
You just went there yesterday and it was there.
180
670470
2540
Fuiste allí ayer y estaba allí.
11:13
No.
181
673010
1000
No.
11:14
If you lost your job, this means that maybe you were fired.
182
674010
6500
Si perdió su trabajo, esto significa que tal vez lo despidieron.
11:20
I don't know why we say "fired", fire, ah!
183
680510
3750
No sé por qué decimos "despedido", fuego, ¡ah!
11:24
So, if you were fired, it means that your boss said to you "Hey, guess what Ronnie,
184
684260
6140
Entonces, si te despidieron, significa que tu jefe te dijo: "Oye, adivina qué, Ronnie,
11:30
you can't work here anymore."
185
690400
4860
ya no puedes trabajar aquí".
11:35
It might be a shock to you.
186
695260
1580
Puede ser un shock para ti.
11:36
Oh, okay, fine, good.
187
696840
2590
Oh, está bien, bien, bien.
11:39
Don't try to bargain with people, just leave, okay?
188
699430
1970
No trates de negociar con la gente, solo vete, ¿de acuerdo?
11:41
If they don't like you?
189
701400
1810
¿Si no les gustas?
11:43
Alright.
190
703210
1160
Bien.
11:44
You could also - get called, "laid off".
191
704370
2860
También podría ser llamado, "despedido".
11:47
So, laid off is similar to fired.
192
707230
3220
Entonces, despedido es similar a despedido.
11:50
It depends on the words they use.
193
710450
1550
Depende de las palabras que usen.
11:52
Laid off basically means they don't have enough hours or time for you to work, and there is
194
712000
6880
Despedido básicamente significa que no tienen suficientes horas o tiempo para que usted trabaje, y existe
11:58
a kind of idea that maybe, when they have enough hours for you to work, they will hire
195
718880
7860
una especie de idea de que tal vez, cuando tengan suficientes horas para que usted trabaje, lo volverán a
12:06
you back.
196
726740
1320
contratar.
12:08
"Fired" means you lose your job completely.
197
728060
2980
"Despedido" significa que pierde su trabajo por completo.
12:11
There is no coming back, I'm sorry, bye-bye, door is closed.
198
731040
3730
No hay vuelta atrás, lo siento, adiós, la puerta está cerrada.
12:14
"Laid off" just means we don't have work available for you now, maybe in the future, if we still
199
734770
6320
"Despedido" solo significa que no tenemos trabajo disponible para usted ahora, tal vez en el futuro, si todavía nos
12:21
like you, you can have your job back.
200
741090
3560
gusta, puede recuperar su trabajo.
12:24
These two are bad, most of the time.
201
744650
2790
Estos dos son malos, la mayor parte del tiempo.
12:27
There's one thing you can do if you don't like your job is you can quit.
202
747440
4760
Hay una cosa que puede hacer si no le gusta su trabajo: renunciar.
12:32
Now, the difference is if you quit your job, it means that you make the decision to leave.
203
752200
7970
Ahora, la diferencia es que si renuncias a tu trabajo , significa que tomas la decisión de irte.
12:40
You say "Boss, hey, thank you for working here, thank you for giving me this job, but
204
760170
6080
Dices "Jefe, oye, gracias por trabajar aquí, gracias por darme este trabajo, pero
12:46
I don't want it anymore, thank you.
205
766250
2650
ya no lo quiero, gracias.
12:48
Bye-bye."
206
768900
1000
Adiós".
12:49
So, if you quit, you tell your boss you don't want to work anymore.
207
769900
5580
Entonces, si renuncias, le dices a tu jefe que ya no quieres trabajar.
12:55
If you are fired, they tell you "We don't want you to work here anymore."
208
775480
5280
Si te despiden, te dicen "No queremos que trabajes más aquí".
13:00
So, fired is the boss' choice and quit is your choice.
209
780760
4960
Entonces, despedido es la elección del jefe y renunciar es su elección.
13:05
So, if you don't like your job, quit.
210
785720
1870
Así que, si no te gusta tu trabajo, déjalo.
13:07
Don't put up with people you don't like.
211
787590
3170
No aguantes a la gente que no te gusta.
13:10
Be careful.
212
790760
2730
Ten cuidado.
13:13
If you are fired or laid off from your job, we have rules and laws in Canada that a lot
213
793490
6160
Si lo despiden o lo despiden de su trabajo, tenemos reglas y leyes en Canadá que
13:19
of people don't know about, and your boss will not tell you this.
214
799650
4300
mucha gente no conoce, y su jefe no se lo dirá.
13:23
Why?
215
803950
1000
¿Por qué?
13:24
Because they don't want to pay you.
216
804950
1540
Porque no te quieren pagar.
13:26
We have this thing called two weeks termination pay.
217
806490
3680
Tenemos esta cosa llamada pago por terminación de dos semanas .
13:30
Example: You go to work on Friday and your boss says, "You know what, we don't want you
218
810170
4790
Ejemplo: Vas a trabajar el viernes y tu jefe dice: "Sabes qué, no queremos
13:34
to come in on Monday, you are fired."
219
814960
3280
que vengas el lunes, estás despedido".
13:38
Okay, perfect.
220
818240
1460
Vale, perfecto.
13:39
What you are legally entitled to is two weeks termination pay.
221
819700
4880
A lo que legalmente tiene derecho es a dos semanas de pago por terminación.
13:44
That means you will be paid by this company for two weeks of work.
222
824580
7240
Eso significa que esta empresa le pagará por dos semanas de trabajo.
13:51
You have choice, you can work the two weeks - don't do that - or you can not go to work
223
831820
5940
Tienes elección, puedes trabajar las dos semanas - no hagas eso - o no puedes ir a trabajar
13:57
on Monday, they will pay you for two weeks.
224
837760
3390
el lunes, te pagarán por dos semanas.
14:01
Now, this is in Canada.
225
841150
2620
Ahora, esto es en Canadá.
14:03
Let me stress that.
226
843770
1490
Permítanme enfatizar eso.
14:05
I don't know about the other rules in other countries, so this is in Canada.
227
845260
5019
No conozco las otras reglas en otros países, así que esto es en Canadá.
14:10
We have another wonderful thing called vacation pay.
228
850279
2831
Tenemos otra cosa maravillosa llamada pago de vacaciones.
14:13
Now, a lot of companies don't pay you this either, and you have to ask for it.
229
853110
5500
Ahora, muchas empresas tampoco te pagan esto, y tienes que pedirlo.
14:18
Vacation pay is a percentage of your salary or of your wages, your money, and if you're
230
858610
5900
El pago de vacaciones es un porcentaje de su salario o de su salario, su dinero, y si lo
14:24
fired or terminated from your job, they must pay you your vacation pay.
231
864510
4470
despiden o lo despiden de su trabajo, deben pagarle su pago de vacaciones.
14:28
Again, you have to ask, because they're not just going to volunteer to give you $600 if
232
868980
4590
Nuevamente, debe preguntar, porque no se ofrecerán como voluntarios para darle $ 600
14:33
they don't have to.
233
873570
1410
si no es necesario.
14:34
You have to be aware of your rights as a worker.
234
874980
5120
Tienes que ser consciente de tus derechos como trabajador.
14:40
In Canada, we have a labor board, and they will help you with things like this, but please
235
880100
6100
En Canadá, tenemos una junta laboral, y te ayudarán con cosas como esta, pero por favor
14:46
check it out.
236
886200
1710
échale un vistazo.
14:47
Don't let anyone steal your money that's rightfully owed to you, because businesses love to do
237
887910
5450
No dejes que nadie te robe el dinero que te corresponde por derecho , porque a las empresas les encanta hacer
14:53
this.
238
893360
1220
esto.
14:54
The working class doesn't - there's no rights, they think that - oh, they don't know.
239
894580
6780
La clase obrera no - no hay derechos, ellos piensan que - oh, ellos no saben.
15:01
Yes, you do.
240
901360
1000
Si tu puedes.
15:02
You have rights, you have money, get it.
241
902360
3730
Tienes derechos, tienes dinero, consíguelo.
15:06
One other good thing you can get is called a promotion if you do your job well.
242
906090
3950
Otra cosa buena que puede obtener es un ascenso si hace bien su trabajo.
15:10
Hopefully your company's good, your boss is nice, everything's cool, a promotion.
243
910040
4000
Ojalá tu empresa esté bien, tu jefe sea agradable, todo esté bien, un ascenso.
15:14
A promotion means you get more money for your job and you might get what's called a different
244
914040
9450
Un ascenso significa que obtienes más dinero por tu trabajo y es posible que obtengas lo que se llama un
15:23
position or a job title, okay?
245
923490
2230
puesto diferente o un título de trabajo, ¿de acuerdo?
15:25
So, a job title, a different job title means you move from Accounting 1 to Executive Accountant,
246
925720
8080
Entonces, un título de trabajo, un título de trabajo diferente significa que pasa de Contador 1 a Contador Ejecutivo,
15:33
perfect, congratulations.
247
933800
1700
perfecto, felicitaciones.
15:35
You've changed your job title.
248
935500
2520
Has cambiado el título de tu trabajo.
15:38
You might change your job position but not your job title, it just means what they call
249
938020
4380
Puede cambiar su puesto de trabajo pero no su título de trabajo, solo significa cómo lo
15:42
you in your job.
250
942400
1960
llaman en su trabajo.
15:44
Most promotions, they always give you more money, maybe you don't get a different position
251
944360
6060
La mayoría de las promociones siempre te dan más dinero, tal vez no obtengas un puesto diferente
15:50
or a different job title, that's okay.
252
950420
2520
o un título de trabajo diferente, está bien.
15:52
You just want the money!
253
952940
2530
¡Solo quieres el dinero!
15:55
There's another thing that you have to be aware of as laws and rules, and it's going
254
955470
6490
Hay otra cosa de la que tienes que estar consciente como leyes y reglas, y va
16:01
along with getting fired.
255
961960
1270
junto con ser despedido.
16:03
It's called wrongful dismissal.
256
963230
1910
Se llama despido improcedente.
16:05
Wrongful dismissal are - or is - a thing that will happen.
257
965140
7090
Los despidos improcedentes son -o son- algo que va a pasar.
16:12
For example, your boss just fires you because they didn't like your shirt that day or something
258
972230
8920
Por ejemplo, su jefe simplemente lo despide porque no le gustó su camisa ese día o algo
16:21
happened and your boss is like "Nah, I don't want this person to work here."
259
981150
4030
sucedió y su jefe dice: "No, no quiero que esta persona trabaje aquí".
16:25
That's illegal, they can't do this.
260
985180
2560
Eso es ilegal, no pueden hacer esto.
16:27
I had an experience with this.
261
987740
1360
Tuve una experiencia con esto.
16:29
I worked for a school, I asked for a raise, they fired me.
262
989100
5200
Trabajé para una escuela, pedí un aumento, me despidieron.
16:34
That's wrongful dismissal.
263
994300
1070
Eso es despido improcedente.
16:35
You can't do that.
264
995370
3469
No puedes hacer eso.
16:38
If you have been wrongfully dismissed, so they fired you for no reason, what you're
265
998839
6511
Si te han despedido injustamente, entonces te despidieron sin motivo, lo que
16:45
going to do is you're going to contact the labor board in Canada and you're going to
266
1005350
4179
vas a hacer es contactar a la junta laboral de Canadá y vas a
16:49
speak to someone, and they will help you.
267
1009529
2971
hablar con alguien, y ellos te ayudarán.
16:52
We have laws and rules.
268
1012500
1230
Tenemos leyes y reglas.
16:53
The labor board is on your side.
269
1013730
2060
La junta laboral está de su lado.
16:55
They want you to benefit from this.
270
1015790
2010
Quieren que te beneficies de esto.
16:57
So, wrongful dismissal means you're fired for the wrong reasons.
271
1017800
5610
Entonces, el despido injustificado significa que lo despiden por las razones equivocadas.
17:03
You can fight this.
272
1023410
1429
Puedes luchar contra esto.
17:04
You might have to get a lawyer, but don't worry.
273
1024839
3530
Puede que tenga que conseguir un abogado, pero no se preocupe.
17:08
If you're wrongfully dismissed, it's your job and your right to get this money.
274
1028369
4361
Si lo despiden injustamente, es su trabajo y su derecho obtener este dinero.
17:12
So, if you're looking for a job, I wish you a lot of luck.
275
1032730
3439
Así que, si estás buscando trabajo, te deseo mucha suerte.
17:16
Remember, you are worth a lot.
276
1036169
3270
Recuerda, tú vales mucho.
17:19
Please don't settle for jobs where you are not valued as a worker and they ask you to
277
1039439
6400
Por favor, no te conformes con trabajos en los que no te valoren como trabajador y te pidan que
17:25
work extra, you need to get paid for what you work for, because we run the country,
278
1045839
5871
trabajes más, necesitas que te paguen por lo que trabajas, porque nosotros manejamos el país,
17:31
not the CEOs, okay?
279
1051710
1640
no los directores ejecutivos, ¿de acuerdo?
17:33
So, everyone out there, good luck on your job hunt, and we'll see you later.
280
1053350
4309
Entonces, a todos, buena suerte en su búsqueda de trabajo, y nos vemos más tarde.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7