How to GET A JOB in North America

160,746 views ใƒป 2020-05-04

English with Ronnie


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Duh duh duh, duh duh duh, duh duh duh, I'm hunting for a job, duh duh duh duh duh.
0
329
6720
ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใ€ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใ€ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใ€็งใฏ ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใงใ™ใ€‚
00:07
Job hunting.
1
7049
1000
ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ€‚
00:08
Welcome, my name's Ronnie.
2
8049
2021
ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใƒญใƒ‹ใƒผใงใ™ใ€‚
00:10
I'm going to teach you some things about getting a job in Canada, North America.
3
10070
6420
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ€ๅŒ—็ฑณใงใฎๅฐฑ่ทใซใคใ„ใฆใ„ใใคใ‹ๆ•™ใˆใพใ™ ใ€‚
00:16
Hopefully you get a job.
4
16490
1490
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใพใ™ใ€‚
00:17
Good luck.
5
17980
1530
ๅนธ้‹ใ‚’ใ€‚
00:19
But there are some things that you need to know before you get your wonderful job, and
6
19510
7091
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅ‰ใซ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใƒ“ใ‚ถใ‚„ๅŠดๅƒ่จฑๅฏ่จผ
00:26
I'm not talking about anything to do with visas or work permits.
7
26601
3799
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
00:30
I'm just teaching you vocabulary, things you need to do.
8
30400
2980
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ชžๅฝ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
00:33
So, this lesson's called "Job hunting".
9
33380
2640
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๅ›žใฎๆŽˆๆฅญใฏใ€Œๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ€ใงใ™ใ€‚
00:36
Job hunting means you look for a job, and it's like a hunt, because you have to source
10
36020
5820
ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใจใฏใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ ใใ‚Œใฏ็‹ฉใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ
00:41
out the best company for you and make sure that they're actually going to pay you for
11
41840
5310
ใซใจใฃใฆๆœ€้ซ˜ใฎไผš็คพใ‚’ๆŽขใ—ๅ‡บใ— ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใฎไพกๅ€คใซๅฏพใ—ใฆๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰
00:47
what you're worth and that you actually maybe like your job.
12
47150
6150
ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใ€‚
00:53
One thing to be conscious about, especially if you speak Spanish, especially Mexican,
13
53300
7870
็‰นใซ ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ€็‰นใซใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ€ใซใคใ„ใฆๆ„่ญ˜ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
01:01
"career".
14
61170
1280
ใ€‚
01:02
So, as I understand in Spanish, in Mexican Spanish, I don't know if it's Spain as well,
15
62450
6870
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใง็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใฎ ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงใฏใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:09
a career is what you study at a university.
16
69320
3540
ใ€‚ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใจใฏใ€ๅคงๅญฆใงๅญฆใถใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:12
Nuh-nuh.
17
72860
1000
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
01:13
In English, your career means your job.
18
73860
4320
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฏใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:18
For example, my career is that I am an English teacher.
19
78180
4950
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฏ่‹ฑ่ชžใฎ ๆ•™ๅธซใงใ™ใ€‚
01:23
How did that happen?
20
83130
2370
ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ†ใชใ‚Šใพใ—ใŸ๏ผŸ
01:25
Career does not mean what I studied in university or college.
21
85500
4590
ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใจใฏใ€็งใŒๅคงๅญฆใ‚„ๅฐ‚้–€ๅญฆๆ กใงๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
01:30
What I studied in university or college is called my major.
22
90090
3880
ๅคงๅญฆใงๅญฆใ‚“ใ  ใ“ใจใ‚’ๅฐ‚ๆ”ปใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
01:33
So please, please, please be careful.
23
93970
1320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€ใŠๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:35
Your carab - your corab, carab - your career means your job.
24
95290
5530
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒฉใƒ– - ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒฉใƒ–ใ€ใ‚ซใƒฉใƒ– - ใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ข ใฏใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:40
What you studied at university is called a major.
25
100820
2100
ๅคงๅญฆใงๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๅฐ‚ๆ”ปใจๅ‘ผใณ ใพใ™ใ€‚
01:42
So, I could say to you "What is", or "what was your major?"
26
102920
5510
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€ŒWhat isใ€ใพใŸใฏใ€Œ ใ‚ใชใŸใฎๅฐ‚ๆ”ปใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
01:48
If I say, "What is your career?" it means "What is your job?"
27
108430
4210
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ€ ใ€Œใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
01:52
Another thing that can get very confusing is the word "job" itself.
28
112640
3730
้žๅธธใซ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจ ใฏใ€ใ€Œไป•ไบ‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰่‡ชไฝ“ใงใ™ใ€‚
01:56
Job is a noun, so we use it like this.
29
116370
3190
Job ใฏๅ่ฉžใชใฎใงใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
01:59
I have a job.
30
119560
1650
ไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:01
Or, I don't have a job.
31
121210
3860
ใพใŸใฏใ€็งใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:05
What is your job?
32
125070
1490
ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:06
We do not say "What is your work?", okay?
33
126560
4720
ใ€ŒใŠไป•ไบ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
02:11
Work we can use as a verb and a noun, but we're talking about job as a noun.
34
131280
5790
work ใฏๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใŒ ใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆใฎ job ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
02:17
I have to go to my job, okay.
35
137070
4620
็งใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:21
No problem with that.
36
141690
1129
ใใ‚Œใงๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:22
But, most of the time, we have to be careful with job and work.
37
142819
4601
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ ไป•ไบ‹ใจไป•ไบ‹ใซใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
02:27
Be careful.
38
147420
1200
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
02:28
You're not going to die if you say it wrong, but this is something to watch out for.
39
148620
4240
่จ€ใ„้–“้•ใˆใฆใ‚‚ๆญปใฌใ“ใจใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
02:32
So, the first thing that you need to do is you need to do some work.
40
152860
3280
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ๅˆใซ่กŒใ† ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไฝœๆฅญใ‚’่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:36
You need to prepare or make what is called a resume.
41
156140
3990
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ๅฑฅๆญดๆ›ธใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใพใŸใฏไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
02:40
So, we steal this word from French.
42
160130
4670
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‹ใ‚‰็›—ใฟใพใ—ใŸใ€‚
02:44
Thank you, French people out there, and we probably say it terribly wrong.
43
164800
5460
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใ€‚
02:50
It's also called a CV.
44
170260
2100
CVใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
02:52
This is a Latin word for it, CV or resume.
45
172360
2980
ใ“ใ‚Œใฏใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใงใ€ๅฑฅๆญดๆ›ธใพใŸใฏๅฑฅๆญดๆ›ธใงใ™ใ€‚
02:55
In Canada and in America, we call it a resume.
46
175340
3570
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ๅฑฅๆญดๆ›ธใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
02:58
In the UK and in different parts around the world, they're going to call it a CV.
47
178910
4439
่‹ฑๅ›ฝใŠใ‚ˆใณไธ–็•Œไธญใฎใ•ใพใ–ใพใชๅœฐๅŸŸ ใงใฏใ€CV ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:03
Same thing.
48
183349
1500
ๅŒใ˜ใ“ใจใ€‚
03:04
The other thing that is very useful for people, I don't know why, is that's called a cover
49
184849
5791
ไบบใ€…ใซใจใฃใฆ้žๅธธใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจใฏใ€ ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ซใƒใƒผใƒฌใ‚ฟใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ
03:10
letter.
50
190640
1040
ใงใ™ใ€‚
03:11
So, you have your resume, your resume will explain your work experience, your education,
51
191680
8470
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฑฅๆญดๆ›ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎๅฑฅๆญดๆ›ธใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ ไป•ไบ‹ใฎ็ตŒ้จ“ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅญฆๆญดใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™
03:20
you do not need to put a picture of yourself on a resume in Canada and America.
52
200150
6120
ใ€‚ใ‚ซใƒŠใƒ€ใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏๅฑฅๆญดๆ›ธใซ่‡ชๅˆ†ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ผ‰ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:26
I know some countries you do, Japan, Korea.
53
206270
2900
ๆ—ฅๆœฌใ€้Ÿ“ๅ›ฝใชใฉใ€ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ›ฝใ‚’ใ„ใใคใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:29
You do not need to put a picture.
54
209170
1550
ๅ†™็œŸใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:30
Don't put a picture, okay?
55
210720
1000
ๅ†™็œŸใฏ่ผ‰ใ›ใชใ„ใงใญ๏ผŸ
03:31
So, you don't have to worry about getting yourself right and all the filters and apps,
56
211720
5710
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใจใ™ในใฆใฎใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใจใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ๆญฃใ—ใ
03:37
because you use them a lot.
57
217430
2880
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
03:40
So, on your cover letter, you need to basically introduce yourself to the company, and you
58
220310
6910
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ซใƒใƒผใƒฌใ‚ฟใƒผใงใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ ใซไผš็คพใซ่‡ชๅทฑ็ดนไป‹ใ™ใ‚‹
03:47
need to sell yourself.
59
227220
1700
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฃฒใ‚Š่พผใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
03:48
You need to say "I am the most fantastic hamburger maker in the world, you need to hire me now!
60
228920
9380
ใ€Œ็งใฏไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใงใ™ใ€‚ไปŠใ™ใ็งใ‚’้›‡ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใ‚’้›‡ใ‚
03:58
If you don't hire me, you're going to regret it."
61
238300
2800
ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅพŒๆ‚”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
04:01
You can tailor your cover letter and your resume, depending on which job you are applying
62
241100
8109
ๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใซๅฟœใ˜ใฆใ€ใ‚ซใƒใƒผใƒฌใ‚ฟใƒผใจๅฑฅๆญดๆ›ธใ‚’ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใ‚คใ‚บใงใใพใ™
04:09
for.
63
249209
1000
ใ€‚
04:10
So, tailor means you change it, or you alter it, so that it's very good.
64
250209
7011
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ†ใƒผใƒฉใƒผใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅค‰ๆ›ดใ—ใฆใ€้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
04:17
For example, let's say that you work in a restaurant as a server, but you also work
65
257220
7949
ใŸใจใˆใฐใ€ ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ‚ตใƒผใƒใƒผใจใ—ใฆๅƒใ„
04:25
as a bookkeeper, or you do something at a desk job.
66
265169
3810
ใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€็ฐฟ่จ˜ไฟ‚ใจใ—ใฆใ‚‚ๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใƒ‡ใ‚นใ‚ฏใƒฏใƒผใ‚ฏใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
04:28
If you're going to apply for a restaurant job, you do not include your background work
67
268979
5400
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฎไป•ไบ‹ใซๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใฎไป•ไบ‹ใฏๅซใ‚ใพใ›ใ‚“
04:34
in an office.
68
274379
1701
ใ€‚
04:36
So, what you're going to do is you're going to only include what's relevant for the job
69
276080
4220
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป•ไบ‹ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’ๅซใ‚ใ‚‹
04:40
you're applying for.
70
280300
1269
ใ“ใจใงใ™.
04:41
If I'm applying for a job as an airplane pilot, they don't need to know what I'm an English
71
281569
5421
็งใŒ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใƒ‘ใ‚คใƒญใƒƒใƒˆใจใ—ใฆใฎไป•ไบ‹ใซๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒ่‹ฑ่ชžใฎๆ•™ๅธซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:46
teacher, so you need to be sure that your resume and your cover letter targets or tailors
72
286990
7539
04:54
the job you're looking for.
73
294529
1420
ใ€‚ ็‚บใซใ€‚
04:55
You can change it; you can leave stuff out.
74
295949
2000
ๅค‰ๆ›ดใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฎใ‚’ๆฎ‹ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:57
It doesn't matter, as long as you're direct and to the point.
75
297949
4870
ใ‚ใชใŸใŒ็›ดๆŽฅ็š„ใง่ฆ็‚นใ‚’่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:02
If the company likes your resume and your beautiful cover letter, you might have to
76
302819
5231
ไผš็คพใŒใ‚ใชใŸใฎๅฑฅๆญดๆ›ธใจ ็พŽใ—ใ„ใ‚ซใƒใƒผใƒฌใ‚ฟใƒผใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰
05:08
do what's called a preliminary interview.
77
308050
2549
ใ€ไบˆๅ‚™้ขๆŽฅใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
05:10
So, preliminary means before, so this can be on the phone or it can be online.
78
310599
6570
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‰ใ‚‚ใฃใฆๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œ ใฏ้›ป่ฉฑใงใ‚‚ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:17
Usually, you don't actually go to the job place, depending on the job, but you will
79
317169
7551
่ท็จฎใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใŒใ€้€šๅธธใฏๅฎŸ้š›ใซ็พๅ ดใซ่กŒใใ“ใจใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใŒ
05:24
have some kind of preliminary interview.
80
324720
2300
ใ€ใชใ‚“ใ‚‰ใ‹ใฎไบ‹ๅ‰้ขๆŽฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:27
What they're doing is they're just checking that you're alive, they have the right contact
81
327020
4209
ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ๆญฃใ—ใ„้€ฃ็ตกๅ…ˆๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
05:31
information, you can speak, and they can do what's called weed people out.
82
331229
7131
ใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใŒ ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹้›‘่‰้™คๅŽปใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:38
Weed, hello.
83
338360
1919
้›‘่‰ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:40
If you weed someone out, it means that you take out the bad people right away.
84
340279
6970
่ชฐใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใจใ„ใ† ใ“ใจใฏใ€ๆ‚ชใ„ไบบใ‚’ใ™ใใซๅ–ใ‚Š้™คใใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:47
So, they weed people out.
85
347249
3700
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไบบใ€…ใ‚’ๆŽ’้™คใ—ใพใ™ใ€‚
05:50
So, if they call you many times, you don't answer or you're not articulate enough to
86
350949
5370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚ใชใŸใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็ญ”ใˆใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ๆ˜Ž็ขบใง
05:56
answer their questions or they don't like you for some reason, they don't waste their
87
356319
6481
ใชใ‹ใฃใŸใ‚Š ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๅฅฝใใงใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
06:02
time, they don't waste your time of having another interview.
88
362800
2720
ๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฌก ใฎ้ขๆŽฅใฎๆ™‚้–“ใ€‚
06:05
So, the preliminary interview, it's very important.
89
365520
2729
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ€ๆฌก้ขๆŽฅใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
06:08
It's the first chance that they talk to you or they see you online.
90
368249
4151
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ— ใŸใ‚Šใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใ‚ใชใŸใซไผšใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅˆใ‚ใฆใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
06:12
So, be neat.
91
372400
1829
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใกใ‚“ใจใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:14
Take a shower, brush your teeth and be nice to people.
92
374229
5981
ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใ€ๆญฏใ‚’็ฃจใใ€ไบบใซ่ฆชๅˆ‡ ใซใ™ใ‚‹ใ€‚
06:20
If you need job interview tips, I've done a lesson on that as well, it'll help you answer
93
380210
4769
ๅฐฑ่ท้ขๆŽฅใฎใƒ’ใƒณใƒˆใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏ ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚‚่กŒใ„ใพใ—ใŸ
06:24
those annoying questions that they ask you.
94
384979
3601
ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใ‚‹ๅŽ„ไป‹ใช่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™.
06:28
And once you've passed the preliminary interview, they call you again.
95
388580
5559
ใใ—ใฆไธ€ๆฌก้ขๆŽฅใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹ใจใ€ ใพใŸ้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
06:34
Why are you calling me?
96
394139
1760
ใฉใ†ใ—ใฆ้›ป่ฉฑใ—ใฆใใŸใฎ๏ผŸ
06:35
And they give you another interview.
97
395899
2250
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๅˆฅใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
06:38
Now, this could be one interview.
98
398149
1961
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ1ๅ›žใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:40
So, you're going to go to the interview and they're going to ask you more questions.
99
400110
5769
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ขๆŽฅใซ่กŒใใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใ•ใ‚‰ใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
06:45
If they like you, maybe they will give you another interview.
100
405879
6600
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๅˆฅใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
06:52
This is okay, don't worry, if you pass the first interview and they give you a second
101
412479
4150
ใ“ใ‚Œใงๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไธ€ๆฌก้ขๆŽฅใซๅˆๆ ผใ—ใ€ไบŒๆฌก้ขๆŽฅใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›
06:56
interview, this is good.
102
416629
1641
ใ‚“ใ€‚
06:58
You might be nervous, don't worry.
103
418270
3329
็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ”ๅฎ‰ๅฟƒใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:01
It's good if you get a second interview.
104
421599
2250
ไบŒๆฌก้ขๆŽฅๅ—ใ‘ใ‚Œใฐๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
07:03
If you get a preliminary interview and nothing else?
105
423849
3250
ไปฎ้ข่ซ‡ใ ใ‘ๅ—ใ‘ ใŸใ‚‰๏ผŸ
07:07
Done, new job search.
106
427099
2481
ใ‚„ใฃใŸใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ๆŽขใ—ใ€‚
07:09
But interviews are important, and this is where many people become very, very, very
107
429580
5049
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ขๆŽฅใฏ้‡่ฆใงใ‚ใ‚Š ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ้žๅธธใซใ€้žๅธธใซใ€้žๅธธใซ
07:14
nervous.
108
434629
1160
็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
07:15
Hey, relax.
109
435789
2321
ใญใˆใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
07:18
It is just another human asking you questions.
110
438110
4130
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅˆฅใฎไบบ้–“ใงใ™ใ€‚
07:22
So, tips for this: Don't be afraid.
111
442240
3629
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ’ใƒณใƒˆ: ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:25
It's just a person.
112
445869
1630
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎไบบใงใ™ใ€‚
07:27
You can't think of this person like "Oh my god, they're a boss or a CEO of a company!"
113
447499
5341
ใ“ใฎไบบใ‚’ใ€ใ€Œใชใ‚“ใฆใ“ใจใ  ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไผš็คพใฎไธŠๅธใ‹CEOใ ๏ผใ€ใจใฏ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:32
Nah nah nah, these are just humans, so they are going to ask you questions.
114
452840
4460
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใฎไบบ้–“ใชใฎใงใ€ ใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:37
Don't be afraid to be yourself.
115
457300
4339
่‡ชๅˆ†ใ‚‰ใ—ใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:41
Please make sure that you smell good, you dress well, but don't be someone else.
116
461639
4670
่‰ฏใ„ๅŒ‚ใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€่บซใชใ‚ŠใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ใŸใ ใ—ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซใชใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:46
Don't try and be someone you're not, because in the end, if it's not suited for you and
117
466309
4630
่‡ชๅˆ†ใ‚‰ใ—ใใชใ„ไบบใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆœ€็ต‚็š„ใซใ€
07:50
you don't like the job, you've wasted your time.
118
470939
2220
่‡ชๅˆ†ใซๅˆใ‚ใชใ„ใ€ไป•ไบ‹ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:53
So, don't try to hide who you are.
119
473159
2030
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’้š ใใ†ใจใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:55
Exert your personality.
120
475189
2290
ๅ€‹ๆ€งใ‚’็™บๆฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:57
Ask questions.
121
477479
1000
่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚
07:58
They're asking you questions.
122
478479
1870
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:00
Guess what?
123
480349
1000
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
08:01
You can ask them questions.
124
481349
1490
ๅฝผใ‚‰ใซ่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:02
Try to get more money.
125
482839
2170
ใ‚‚ใฃใจใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:05
So, they say "What do you know about this company?"
126
485009
4420
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œใ“ใฎไผš็คพใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ ?ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:09
Okay, so you've researched the company, you want to ask some questions.
127
489429
4061
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไผš็คพใซใคใ„ใฆ่ชฟในใŸใฎใงใ€ ใ„ใใคใ‹่ณชๅ•ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎไป•ไบ‹
08:13
How much money are you going to pay me to do this job?
128
493490
3870
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใ„ใใ‚‰ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ™ใ‹?
08:17
Ask them right away.
129
497360
1389
ใ™ใใซๅฝผใ‚‰ใซๅฐ‹ใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:18
Why waste your time?
130
498749
1581
ใชใœใ‚ใชใŸใฎๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:20
You are a valuable person.
131
500330
1420
ใ‚ใชใŸใฏไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
08:21
Don't let a company pay you the least amount of money they can.
132
501750
3860
ไผš็คพใŒใ‚ใชใŸใซๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆœ€ๅฐ้™ใฎ้‡‘้กใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ›ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
08:25
Get more money, hello!
133
505610
3489
ใ‚‚ใฃใจใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ”ใ†ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
08:29
Ask questions about the company.
134
509099
1570
ไผš็คพใซใคใ„ใฆ่ณชๅ•ใ—ใพใ™ใ€‚
08:30
Ask about the hours, ask about benefits, ask anything that you want that will help you
135
510669
6221
ๅ‹คๅ‹™ๆ™‚้–“ใซใคใ„ใฆใ€็ฆๅˆฉๅŽš็”Ÿใซใคใ„ใฆใ€ใใฎไป•ไบ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญ ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„
08:36
determine if you want the job, okay?
136
516890
3770
ใ€‚
08:40
They will always give you the lowest salary or the lowest amount that they can.
137
520660
7100
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซๆœ€ไฝŽใฎ็ตฆไธŽ ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒใงใใ‚‹ๆœ€ไฝŽใฎ้‡‘้กใ‚’ใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใพใ™ใ€‚
08:47
So, if you go for an interview and they say, "We'll give you 12 dollars an hour."
138
527760
6240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ขๆŽฅใซ่กŒใฃใฆ ใ€Œๆ™‚็ตฆ12ใƒ‰ใƒซใ‚ใ’ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€‚
08:54
Well, you can bargain with them and say "You know, I've been doing this for a long time.
139
534000
5260
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใจไบคๆธ‰ใ—ใฆใ€ใ€Œ ็งใฏ้•ทใ„้–“ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
08:59
I'm not - I don't think 12 dollars an hour is fair.
140
539260
4120
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆ™‚็ตฆ 12 ใƒ‰ใƒซใฏๅ…ฌๆญฃใ ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚14 ใƒ‰ใƒซใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
09:03
How about 14?"
141
543380
3150
09:06
Wow!
142
546530
1480
ใ‚ใŠ๏ผ
09:08
You can bargain with them.
143
548010
1170
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใจไบคๆธ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:09
Maybe you're going to arrive at 13.
144
549180
1190
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ 13 ๆญณใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:10
So, there's always a chance - a chance - to get more money than they're offering you.
145
550370
6520
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:16
Another thing you can talk about is benefits.
146
556890
1990
ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏๅˆฉ็‚นใงใ™ใ€‚
09:18
Benefits are things like dental insurance or prescriptions, extra things that, in Canada
147
558880
6960
็ฆๅˆฉๅŽš็”Ÿใจใฏใ€ๆญฏ็ง‘ไฟ้™บ ใ‚„ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใชใฉใ€
09:25
at least, our healthcare system doesn't cover.
148
565840
3670
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏๅŒป็™‚ๅˆถๅบฆใŒใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใชใ„ไฝ™ๅˆ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:29
America is different, I don't know other countries.
149
569510
2920
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฏ้•ใ†ใ€ไป–ใฎๅ›ฝใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
09:32
So, you can bargain.
150
572430
1600
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไบคๆธ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:34
You can say "Well okay, if you're not going to give me more money, how about give me benefits?"
151
574030
6080
ใ€Œใ‚ˆใ—ใ€ใ“ใ‚Œ ไปฅไธŠใŠ้‡‘ใ‚’ใใ‚Œใชใ„ใชใ‚‰ใ€็‰นๅ…ธใ‚’ใใ‚Œใชใ„ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:40
Companies don't like this, because they don't like to give people money.
152
580110
3380
ไผๆฅญใฏ ไบบใ€…ใซใŠ้‡‘ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ใ€‚
09:43
Companies don't like to pay people what they're worth.
153
583490
2750
ไผๆฅญใฏใ€ไบบใ€…ใฎไพกๅ€คใซ่ฆ‹ๅˆใฃใŸๅ ฑ้…ฌใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:46
You have to fight for this, and the more you fight, the better you appear in most cases.
154
586240
7150
ใใฎใŸใ‚ใซใฏๆˆฆใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆˆฆใˆใฐๆˆฆใ†ใปใฉใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:53
So, you've done a good job of negotiating, they like you, you didn't say bad words in
155
593390
5650
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไบคๆธ‰ใฎ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฅฝใใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐฑ่ทใฎ้ขๆŽฅใงๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
09:59
the job interview, I've done that, and they hire you!
156
599040
4080
ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ ใฏใ‚ใชใŸใ‚’้›‡ใ„ใพใ™!
10:03
You get what's called "hired".
157
603120
1770
ใ‚ใชใŸใฏใ€Œ้›‡ใ‚ใ‚ŒใŸใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
10:04
So, maybe they call you or they send you an email and said, "You got the job!"
158
604890
5330
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใซ ใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใฆใ€Œใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸ๏ผใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:10
Woo-hoo, or "You got the position.", okay?
159
610220
2290
ใ‚ฆใƒผใƒ•ใƒผใ€ใพใŸใฏใ€Œใ‚ใชใŸใฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ€ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:12
This is called "hired".
160
612510
2740
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ€ŒๆŽก็”จใ€ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
10:15
I was hired, or I am hired.
161
615250
3020
็งใฏ้›‡ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใพใŸใฏ็งใฏ้›‡ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:18
This is a very good thing.
162
618270
2700
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:20
Most places will want you to sign a contract.
163
620970
3540
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€ๅฅ‘็ด„ใซ็ฝฒๅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:24
Not scary.
164
624510
1000
ๆ€–ใใชใ„ใ€‚
10:25
A contract is just that you agree to their rules and you're not going to bad things at
165
625510
5930
ๅฅ‘็ด„ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎ่ฆๅ‰‡ใซๅŒๆ„ใ—ใ€ ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใงๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚ŠใŒใชใ„ใจใ„ใ†
10:31
your work, your boss signs, you sign it, you date it, official.
166
631440
3810
ใ“ใจใงใ™.
10:35
Read this, though, okay?
167
635250
2050
ใ“ใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:37
Make sure there's nothing on the contact that you don't like, or if there's something you
168
637300
3270
้€ฃ็ตกๅ…ˆใซๅซŒใ„ใชใ‚‚ใฎใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ช ใ™ใ‚‹
10:40
want to add, tell them.
169
640570
1590
ใ‹ใ€่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐไผใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:42
For example, I will not be photographed at my job.
170
642160
3840
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏไป•ไบ‹ใงๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:46
I don't like having my picture taken, you will not photograph me.
171
646000
3640
็งใฏๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใง ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:49
Sign it, good.
172
649640
1060
ใ‚ตใ‚คใƒณใ€ใ„ใ„ใญใ€‚
10:50
Nothing they can do.
173
650700
1200
ๅฝผใ‚‰ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:51
So, whatever you want, you ask them for.
174
651900
2620
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซ้ ผใฟใพใ™ใ€‚
10:54
If you don't ask, you don't get it, okay?
175
654520
3350
่žใ‹ใชใ„ใจใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
10:57
So be smart.
176
657870
3590
ใ ใ‹ใ‚‰่ณขใใชใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
11:01
Uh-oh.
177
661460
1770
ใˆใˆใจใ‚ใ‚ใ€‚
11:03
You might hear someone say, "I lost my job".
178
663230
4710
ใ€Œ็งใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€ใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:07
You lost it, where did it go?
179
667940
2530
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
11:10
You just went there yesterday and it was there.
180
670470
2540
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜จๆ—ฅใใ“ใซ่กŒใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:13
No.
181
673010
1000
ใ„ใ„ใˆ
11:14
If you lost your job, this means that maybe you were fired.
182
674010
6500
ใ€‚่ทใ‚’ๅคฑใฃใŸๅ ดๅˆใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
11:20
I don't know why we say "fired", fire, ah!
183
680510
3750
ใชใœใ€Œ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:24
So, if you were fired, it means that your boss said to you "Hey, guess what Ronnie,
184
684260
6140
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฏใƒ“ใซใชใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
11:30
you can't work here anymore."
185
690400
4860
ใ€‚
11:35
It might be a shock to you.
186
695260
1580
ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฏใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:36
Oh, okay, fine, good.
187
696840
2590
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใ€ใ„ใ„ใ€ใ„ใ„ใ€‚
11:39
Don't try to bargain with people, just leave, okay?
188
699430
1970
ไบบใจไบคๆธ‰ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใชใ„ใงใ€ใŸใ ็ซ‹ใกๅŽปใฃใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:41
If they don't like you?
189
701400
1810
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฅฝใใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใฏ๏ผŸ
11:43
Alright.
190
703210
1160
ๅคงไธˆๅคซใ€‚
11:44
You could also - get called, "laid off".
191
704370
2860
ใพใŸใ€ใ€Œใƒฌใ‚คใ‚ชใƒ•ใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:47
So, laid off is similar to fired.
192
707230
3220
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒฌใ‚คใ‚ชใƒ•ใฏ่งฃ้›‡ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:50
It depends on the words they use.
193
710450
1550
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใซไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
11:52
Laid off basically means they don't have enough hours or time for you to work, and there is
194
712000
6880
ใƒฌใ‚คใ‚ชใƒ•ใจใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ใ‚ใชใŸใŒๅƒใใฎใซๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใ‚„ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅƒใใฎใซ
11:58
a kind of idea that maybe, when they have enough hours for you to work, they will hire
195
718880
7860
ๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
12:06
you back.
196
726740
1320
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅ†ใณ้›‡ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
12:08
"Fired" means you lose your job completely.
197
728060
2980
ใ€Œ่งฃ้›‡ใ€ใจใฏใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅคฑใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:11
There is no coming back, I'm sorry, bye-bye, door is closed.
198
731040
3730
ๆˆปใฃใฆใ“ใชใ„ใ‚ˆ ใ”ใ‚ใ‚“ใ‚ˆ ใƒใ‚คใƒใ‚ค ใƒ‰ใ‚ขใฏ้–‰ใพใฃใฆใ„ใ‚‹
12:14
"Laid off" just means we don't have work available for you now, maybe in the future, if we still
199
734770
6320
ใ€Œไธ€ๆ™‚่งฃ้›‡ใ€ใจใฏใ€็พๅœจใ€ใ‚ใชใŸใซๆไพ›ใงใใ‚‹ไป•ไบ‹ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅฐ†ๆฅใ€็งใŸใกใŒ
12:21
like you, you can have your job back.
200
741090
3560
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
12:24
These two are bad, most of the time.
201
744650
2790
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰2ใคใฏๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
12:27
There's one thing you can do if you don't like your job is you can quit.
202
747440
4760
ไป•ไบ‹ใŒๅซŒใชใ‚‰่พžใ‚ใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚
12:32
Now, the difference is if you quit your job, it means that you make the decision to leave.
203
752200
7970
้•ใ„ใฏใ€ไป•ไบ‹ใ‚’่พžใ‚ใ‚‹ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่พžใ‚ใ‚‹ๆฑบๆ–ญใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:40
You say "Boss, hey, thank you for working here, thank you for giving me this job, but
204
760170
6080
ใ‚ใชใŸใฏใ€ŒไธŠๅธใ€ ใ“ใ“ใงๅƒใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใใ‚Œใฆ
12:46
I don't want it anymore, thank you.
205
766250
2650
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใงใ‚‚ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:48
Bye-bye."
206
768900
1000
12:49
So, if you quit, you tell your boss you don't want to work anymore.
207
769900
5580
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่พžใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ๅƒใใŸใใชใ„ใจไธŠๅธใซไผใˆใพใ™ ใ€‚
12:55
If you are fired, they tell you "We don't want you to work here anymore."
208
775480
5280
่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œ ใ‚ใชใŸใซใฏใ‚‚ใ†ใ“ใ“ใงๅƒใ„ใฆใปใ—ใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:00
So, fired is the boss' choice and quit is your choice.
209
780760
4960
ใคใพใ‚Šใ€่งฃ้›‡ใฏไธŠๅธใฎ้ธๆŠžใงใ‚ใ‚Šใ€่พžใ‚ใ‚‹ใฎใฏ ใ‚ใชใŸใฎ้ธๆŠžใงใ™ใ€‚
13:05
So, if you don't like your job, quit.
210
785720
1870
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไป•ไบ‹ใŒๅซŒใชใ‚‰่พžใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ€‚
13:07
Don't put up with people you don't like.
211
787590
3170
ๅซŒใ„ใชไบบใซใฏๆˆ‘ๆ…ขใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:10
Be careful.
212
790760
2730
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
13:13
If you are fired or laid off from your job, we have rules and laws in Canada that a lot
213
793490
6160
ใ‚ใชใŸใŒ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใŸๅ ดๅˆ ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใฏๅคšใ
13:19
of people don't know about, and your boss will not tell you this.
214
799650
4300
ใฎไบบใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„่ฆๅ‰‡ใ‚„ๆณ•ๅพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธŠๅธ ใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“.
13:23
Why?
215
803950
1000
ใชใ‚“ใง๏ผŸ
13:24
Because they don't want to pay you.
216
804950
1540
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๆ”ฏๆ‰•ใ„ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
13:26
We have this thing called two weeks termination pay.
217
806490
3680
2้€ฑ้–“ใฎ้€€่ท้‡‘ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
13:30
Example: You go to work on Friday and your boss says, "You know what, we don't want you
218
810170
4790
ไพ‹: ใ‚ใชใŸใŒ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๅ‡บๅ‹คใ™ใ‚‹ใจใ€ ไธŠๅธใŒใ€Œๆœˆๆ›œๆ—ฅใซๅ‡บ็คพใ—ใฆใปใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
13:34
to come in on Monday, you are fired."
219
814960
3280
ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:38
Okay, perfect.
220
818240
1460
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๅฎŒ็’งใงใ™ใ€‚
13:39
What you are legally entitled to is two weeks termination pay.
221
819700
4880
ใ‚ใชใŸใŒๆณ•็š„ใซๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€2 ้€ฑ้–“ใฎ ่งฃ้›‡ๆ‰‹ๅฝ“ใงใ™ใ€‚
13:44
That means you will be paid by this company for two weeks of work.
222
824580
7240
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎไผš็คพ ใ‹ใ‚‰ 2 ้€ฑ้–“ใฎไฝœๆฅญใซๅฏพใ—ใฆๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:51
You have choice, you can work the two weeks - don't do that - or you can not go to work
223
831820
5940
ใ‚ใชใŸใซใฏ้ธๆŠžใฎไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚2 ้€ฑ้–“ๅƒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ - ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ - ใพใŸใฏใ€ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซไป•ไบ‹ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“
13:57
on Monday, they will pay you for two weeks.
224
837760
3390
ใ€‚
14:01
Now, this is in Canada.
225
841150
2620
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใ™ใ€‚
14:03
Let me stress that.
226
843770
1490
ๅผท่ชฟใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:05
I don't know about the other rules in other countries, so this is in Canada.
227
845260
5019
ไป–ใฎๅ›ฝใฎไป–ใฎ่ฆๅ‰‡ใซใคใ„ใฆใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใ™ใ€‚
14:10
We have another wonderful thing called vacation pay.
228
850279
2831
ไผ‘ๆš‡ๆ‰‹ๅฝ“ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
14:13
Now, a lot of companies don't pay you this either, and you have to ask for it.
229
853110
5500
็พๅœจใ€ๅคšใใฎไผๆฅญใฏใ“ใ‚Œใ‚‚ๆ”ฏๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ ใ€่ซ‹ๆฑ‚ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:18
Vacation pay is a percentage of your salary or of your wages, your money, and if you're
230
858610
5900
ไผ‘ๆš‡ๆ‰‹ๅฝ“ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ตฆๆ–™ ใพใŸใฏ่ณƒ้‡‘ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠ้‡‘ใฎๅ‰ฒๅˆใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ
14:24
fired or terminated from your job, they must pay you your vacation pay.
231
864510
4470
่งฃ้›‡ใพใŸใฏ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใซไผ‘ๆš‡ๆ‰‹ๅฝ“ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:28
Again, you have to ask, because they're not just going to volunteer to give you $600 if
232
868980
4590
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ…่ฆใŒใชใ‘ใ‚Œใฐ 600 ใƒ‰ใƒซใ‚’่‡ช็™บ็š„ใซๆไพ›ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
14:33
they don't have to.
233
873570
1410
ใ€‚
14:34
You have to be aware of your rights as a worker.
234
874980
5120
ๅŠดๅƒ่€…ใจใ—ใฆใฎๆจฉๅˆฉใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:40
In Canada, we have a labor board, and they will help you with things like this, but please
235
880100
6100
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใฏๅŠดๅƒๅง”ๅ“กไผšใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใŒใ€
14:46
check it out.
236
886200
1710
็ขบ่ชใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:47
Don't let anyone steal your money that's rightfully owed to you, because businesses love to do
237
887910
5450
ไผๆฅญใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅฅฝใ‚€ใŸใ‚ใ€ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใชใŒใ‚‰ใ‚ใชใŸใซๆ”ฏๆ‰•ใ†ในใใŠ้‡‘ใ‚’่ชฐใซใ‚‚็›—ใพใ›ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›
14:53
this.
238
893360
1220
ใ‚“ใ€‚
14:54
The working class doesn't - there's no rights, they think that - oh, they don't know.
239
894580
6780
ๅŠดๅƒ่€…้šŽ็ดšใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ - ๆจฉๅˆฉใฏใชใ„ใจ ๅฝผใ‚‰ใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ - ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:01
Yes, you do.
240
901360
1000
ใใ†ใงใ™ใ€‚
15:02
You have rights, you have money, get it.
241
902360
3730
ใ‚ใชใŸใซใฏๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใ€ใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:06
One other good thing you can get is called a promotion if you do your job well.
242
906090
3950
ใ‚ใชใŸใŒๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใ†1ใคใฎ่‰ฏใ„ใ“ใจ ใฏใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใ‚Œใฐๆ˜‡้€ฒใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™.
15:10
Hopefully your company's good, your boss is nice, everything's cool, a promotion.
243
910040
4000
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใฏ ่‰ฏใใชใ‚Šใ€ไธŠๅธใฏๅ„ชใ—ใใชใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใ€ๆ˜‡้€ฒใ—ใพใ™ใ€‚
15:14
A promotion means you get more money for your job and you might get what's called a different
244
914040
9450
ๆ˜‡้€ฒใจใฏใ€ไป•ไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใ€ๅˆฅใฎๅฝน่ทใ‚„ๅฝน่ทใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
15:23
position or a job title, okay?
245
923490
2230
ใญใ€‚
15:25
So, a job title, a different job title means you move from Accounting 1 to Executive Accountant,
246
925720
8080
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝน่ทใ€ๅˆฅใฎๅฝน่ทใฏ ใ€็ตŒ็† 1 ใ‹ใ‚‰็ทๅ‹™ไผš่จˆๅฃซใซ็•ฐๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
15:33
perfect, congratulations.
247
933800
1700
ใพใ™ใ€‚ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
15:35
You've changed your job title.
248
935500
2520
ๅฝน่ทใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:38
You might change your job position but not your job title, it just means what they call
249
938020
4380
ๅฝน่ทใฏๅค‰ใˆใฆใ‚‚่‚ฉๆ›ธใใฏๅค‰ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
15:42
you in your job.
250
942400
1960
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:44
Most promotions, they always give you more money, maybe you don't get a different position
251
944360
6060
ใปใจใ‚“ใฉใฎๆ˜‡้€ฒใฏใ€ๅธธใซใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œ ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใ€ๅˆฅใฎๅฝน่ทใ‚„ๅˆฅใฎๅฝน่ทใซๅฐฑใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
15:50
or a different job title, that's okay.
252
950420
2520
ใ€‚
15:52
You just want the money!
253
952940
2530
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ ใ‘ใงใ™๏ผ
15:55
There's another thing that you have to be aware of as laws and rules, and it's going
254
955470
6490
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค ๆณ•ๅพ‹ใ‚„ใƒซใƒผใƒซใจใ—ใฆ็ŸฅใฃใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒ“ใซใชใ‚‹ใ“ใจใจ
16:01
along with getting fired.
255
961960
1270
ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
16:03
It's called wrongful dismissal.
256
963230
1910
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ไธๅฝ“่งฃ้›‡ใงใ™ใ€‚
16:05
Wrongful dismissal are - or is - a thing that will happen.
257
965140
7090
ไธๅฝ“่งฃ้›‡ใฏใ€ๅฎŸ้š› ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:12
For example, your boss just fires you because they didn't like your shirt that day or something
258
972230
8920
ใŸใจใˆใฐใ€ไธŠๅธใฏใ€ ใใฎๆ—ฅใฎใ‚ใชใŸใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‹ใฃ
16:21
happened and your boss is like "Nah, I don't want this person to work here."
259
981150
4030
ใŸใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ฏใƒ“ใซใ—ใ€ไธŠๅธใฏใ€Œ ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใฎไบบใซใฏใ“ใ“ใงๅƒใ„ใฆใปใ—ใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
16:25
That's illegal, they can't do this.
260
985180
2560
ใใ‚Œใฏ้•ๆณ•ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
16:27
I had an experience with this.
261
987740
1360
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:29
I worked for a school, I asked for a raise, they fired me.
262
989100
5200
็งใฏๅญฆๆ กใงๅƒใใ€ๆ˜‡็ตฆใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’่งฃ้›‡ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:34
That's wrongful dismissal.
263
994300
1070
ไธๅฝ“่งฃ้›‡ใงใ™ใ€‚
16:35
You can't do that.
264
995370
3469
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:38
If you have been wrongfully dismissed, so they fired you for no reason, what you're
265
998839
6511
ไธๅฝ“ใซ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ€็†็”ฑใ‚‚ใชใ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆ
16:45
going to do is you're going to contact the labor board in Canada and you're going to
266
1005350
4179
ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎๅŠดๅƒๅง”ๅ“กไผšใซ้€ฃ็ตกใ—ใ€
16:49
speak to someone, and they will help you.
267
1009529
2971
่ชฐใ‹ใจ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:52
We have laws and rules.
268
1012500
1230
็งใŸใกใซใฏๆณ•ๅพ‹ใจ่ฆๅ‰‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
16:53
The labor board is on your side.
269
1013730
2060
ใ€‚ ๅŠดๅƒๅง”ๅ“กไผšใฏใ‚ใชใŸใฎๅ‘ณๆ–นใงใ™ใ€‚
16:55
They want you to benefit from this.
270
1015790
2010
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎๆฉๆตใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
16:57
So, wrongful dismissal means you're fired for the wrong reasons.
271
1017800
5610
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธๅฝ“่งฃ้›‡ใจ ใฏใ€้–“้•ใฃใŸ็†็”ฑใง่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
17:03
You can fight this.
272
1023410
1429
ใ“ใ‚Œใงๆˆฆใˆใ‚‹ใ€‚
17:04
You might have to get a lawyer, but don't worry.
273
1024839
3530
ๅผ่ญทๅฃซใซไพ้ ผใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใง ใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:08
If you're wrongfully dismissed, it's your job and your right to get this money.
274
1028369
4361
ไธๅฝ“ใซ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ ไป•ไบ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:12
So, if you're looking for a job, I wish you a lot of luck.
275
1032730
3439
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅนธ้‹ใ‚’็ฅˆใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
17:16
Remember, you are worth a lot.
276
1036169
3270
่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคšใใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:19
Please don't settle for jobs where you are not valued as a worker and they ask you to
277
1039439
6400
ใ‚ใชใŸใŒๅŠดๅƒ่€…ใจใ—ใฆ่ฉ•ไพกใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ไป•ไบ‹ใซๅฆฅๅ”ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซไฝ™ๅˆ†ใซๅƒใใ‚ˆใ†ใซๆฑ‚ใ‚ใพใ™.ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ
17:25
work extra, you need to get paid for what you work for, because we run the country,
278
1045839
5871
ๅƒใ„ใŸๅˆ†ใฎๅ ฑ้…ฌใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.็งใŸใกใฏCEOใงใฏใชใๅ›ฝใ‚’้‹ๅ–ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
17:31
not the CEOs, okay?
279
1051710
1640
.
17:33
So, everyone out there, good luck on your job hunt, and we'll see you later.
280
1053350
4309
ใใ‚Œใงใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€ ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ‚’้ ‘ๅผตใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7