English Vocabulary: hmm, huh, ouch, wow, aww, uhh… (interjections)

239,992 views

2020-02-23 ・ English with Ronnie


New videos

English Vocabulary: hmm, huh, ouch, wow, aww, uhh… (interjections)

239,992 views ・ 2020-02-23

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey. My name's Ronnie. Today, I'm kind of "meh". Yeah, meh. What? What's "meh"? Is that
0
729
15190
سلام. اسم من رونی است امروز یه جورایی "مه" هستم. آره، مه چی؟ "مه" چیست؟ آیا این
00:15
even a word? What are you talking about? Meh. Meh - have you seen The Emoji Movie? Oh, I
1
15919
7651
حتی یک کلمه است؟ چی میگی تو؟ مه مه - فیلم Emoji را دیدی؟ اوه
00:23
saw it, it's great, in spite of what people say, and in this movie there's an emoji called
2
23570
6179
دیدم عالیه علیرغم حرف مردم و تو این فیلم یه ایموجی به اسم
00:29
"meh" and his face is like this. Obviously, I am not an emoji designer, nor am I very
3
29749
11121
"مه" هست و قیافه اش اینجوریه. بدیهی است که من طراح ایموجی نیستم و
00:40
good at reproducing it, but you get the point. So, this word, meh, basically means - meh,
4
40870
10630
در بازتولید آن خیلی خوب نیستم، اما شما نکته را متوجه شدید. بنابراین، این کلمه، مه، در اصل به معنای - مه، اشکالی
00:51
it's okay. It's not good, it's not bad, it's kind of okay. So, if somebody said "Hey, oh
5
51500
9760
ندارد. نه خوب است، نه بد، یک جورهایی خوب است. بنابراین، اگر کسی بگوید "هی،
01:01
my God, did you see that new movie?" "Yeah, yeah I saw it." "Well, what did you think?"
6
61260
6450
خدای من، آن فیلم جدید را دیدی؟" "آره، آره دیدم." "خب، چی فکر کردی؟"
01:07
"Meh. It was okay. It wasn't special, it wasn't terrible, it was okay."
7
67710
9190
"مه. خوب بود. خاص نبود ، وحشتناک نبود، خوب بود."
01:16
If you go to restaurant and you're eating some food - hopefully you've eaten food in
8
76900
3880
اگر به رستوران می روید و غذا می خورید - امیدوارم در رستوران غذا خورده باشید
01:20
a restaurant - and they say "Oh, so how's the food?" "Meh." Again, this means it's neither
9
80780
7920
- و می گویند "اوه، پس غذا چطور است؟" "مه." باز هم این یعنی نه
01:28
good nor bad. You really don't have an opinion on it, it's just, I don't know, whatever.
10
88700
8100
خوب است و نه بد. شما واقعاً نظری در مورد آن ندارید، فقط، من نمی دانم، هر چه باشد.
01:36
So, all of these little words, all of these little phrases like "Meh", or "Mm", "MMM"
11
96800
7170
بنابراین، همه این کلمات کوچک، همه این عبارات کوچک مانند "مه"، یا "Mm"، "MMM"
01:43
"AH!", all of these strange little [gasp] sounds that native English people say, they
12
103970
9471
"AH!"، همه این صداهای کوچک عجیب و غریبی که مردم بومی انگلیسی می گویند،
01:53
actually have a meaning, and it's going to be very different from your language, maybe.
13
113441
7989
در واقع یک صدا دارند. به این معنی است، و شاید با زبان شما بسیار متفاوت باشد.
02:01
Maybe you have the same, but you have to understand that these little sounds: "Brr", "Meh", "Hm?"
14
121430
6600
شاید شما هم همین را داشته باشید، اما باید بفهمید که این صداهای کوچک: «برر»، «مه»، «هم؟»
02:08
"Huh?" actually have a meaning behind them, and I'm here to help you with this secret
15
128030
5890
"متعجب؟" در واقع معنایی در پشت آنها وجود دارد، و من اینجا هستم تا در این درس رمزگشایی مخفی به شما کمک کنم که
02:13
decoding lesson of how to interpret these crazy sounds that these people are making
16
133920
7490
چگونه این صداهای دیوانه کننده را که این افراد در اطراف شما تولید می کنند، تفسیر
02:21
around you. Maybe you think you're surrounded by aliens, maybe you're the alien, so I'm
17
141410
5980
کنید. شاید فکر می کنید که توسط بیگانگان احاطه شده اید، شاید شما بیگانه هستید، بنابراین من
02:27
here to teach you.
18
147390
1179
اینجا هستم تا به شما آموزش دهم.
02:28
These things actually have a name too, wow, they're called interjections. So, interjections
19
148569
4711
این چیزها در واقع یک نام نیز دارند، وای، به آنها می گویند استفراغ. پس
02:33
are these little words like "meh", and the first one; one, two, three, four. Wow look
20
153280
7000
الفاظ همان کلمات کوچکی مانند «مه» و اولی است. یک دو سه چهار. وای به
02:40
at this, you get one interjection, four different meanings, the reason being - it's going to
21
160280
6679
این نگاه کنید، یک استنباط دریافت می کنید، چهار معنی مختلف، دلیل آن این است -
02:46
depend on how you say it. For example, we have these words, these letters: Hmm. Hmm.
22
166959
9451
بستگی به نحوه بیان آن دارد. مثلاً این کلمات را داریم، این حروف: هوم. هوم
02:56
Hmm? Hmmm. Hm! Hmm? If you say it with a rising intonation, that means if your voice goes
23
176410
8779
هوم؟ هوم هوم! هوم؟ اگر آن را با لحن افزایشی بگویید ، به این معنی است که اگر صدای شما
03:05
up like "Hmm?" and make sure you move your head a little bit because that's what you
24
185189
6511
مانند "هوم؟" و مطمئن شوید که سرتان را کمی تکان می‌دهید، زیرا این کاری است که شما
03:11
do, this means "I don't understand." "Hmm?" So maybe somebody said somebody to you or
25
191700
10459
انجام می‌دهید، یعنی «نمی‌فهمم». "هوم؟" بنابراین شاید کسی به شما گفته یا
03:22
maybe you said something and they go "Hm-Hmm?". That's going to indicate to you "Uh oh, this
26
202159
5382
شاید شما چیزی گفته اید و آنها می گویند "هوم-هم؟". این به شما نشان می دهد که "اوه اوه، این
03:27
person doesn't understand me. The next one is if the H's and the M's, the "mmm"s are
27
207541
8758
شخص مرا درک نمی کند. مورد بعدی این است که اگر H و M، "mmm"
03:36
prolonged. Prolonged means it takes longer to say, so if I say "Hmmmm.", this is going
28
216299
9690
طولانی شود. طولانی شدن به این معنی است که گفتن آن بیشتر طول می کشد ، بنابراین اگر بگویم " هومم.»، این
03:45
to tell you that I'm thinking about something. Maybe I'm thinking about what you said. "Oh,
29
225989
8261
به شما می گوید که دارم به چیزی فکر می کنم. شاید به چیزی که شما گفتید فکر می کنم. «اوه،
03:54
Ronnie, what did you think about the movie?" "Hmmmm." This is giving me time to think about
30
234250
7970
رونی، نظرت در مورد فیلم چیست؟» «هومم.» زمان فکر کردن در مورد
04:02
something. I don't know yet, but I'll tell you in the future. If the "Hm!" is short and
31
242220
7230
چیزی است. هنوز نمی‌دانم، اما در آینده به شما خواهم گفت.
04:09
high pitched, so high pitched means a very high voice, it means "Oh yeah, this is good,
32
249450
7650
این خوب است،
04:17
this is a good idea!", or maybe "Hm. Hm!", maybe, I'm thinking about it, I'm considering
33
257100
9590
این ایده خوبی است!»، یا شاید «هوم. هوم!"، شاید، من در مورد آن فکر می کنم،
04:26
it. And, uh-oh, uh-oh, uh-oh, if this one with a low register, which is the opposite
34
266690
9430
آن را در نظر می گیرم.
04:36
of high pitched and instead of very quickly: "Hmm.", this means "Hmm, I doubt it." It means
35
276120
13500
از خیلی سریع: "هوم."، این یعنی "هوم، من به آن شک دارم." یعنی
04:49
maybe I doubt what you say. I think that you're maybe telling me something that is not true.
36
289620
8300
شاید من به آنچه شما می گویید شک دارم. فکر می کنم شما ممکن است چیزی به من بگویید که درست نیست.
04:57
Hmm. So, three - two, two letters said different ways, an H and an M, H & M, has different
37
297920
13960
هوم. بنابراین، سه تا دو ، دو حرف به روش های مختلف گفته می شود، یک H و یک M، H & M،
05:11
meanings depending on how you say it. The other ones, we don't have to worry about how
38
311880
4910
بسته به نحوه بیان آن معانی متفاوتی دارد.
05:16
we say it because there's one way to say it and they have these meanings.
39
316790
4220
و آنها این معانی را دارند
05:21
First of all, one of your best friends, but also can be an enemy, is "Um/Ummm". This is
40
321010
8730
اولاً یکی از بهترین دوستان شما که می تواند دشمن هم باشد «ام/امم» است.به این می گویند تردید.پس
05:29
called a hesitation. So, hesitation means, again, I don't know, I'm thinking. The problem
41
329740
8030
تردید یعنی باز هم نمی دانم من من فکر می کنم.
05:37
with a hesitation is sometimes when people speak, they say um, um, um, too much. And
42
337770
9260
مشکل دودلی این است که گاهی اوقات وقتی مردم صحبت می کنند، می گویند اوم، اوم، اوم، خیلی زیاد است.
05:47
there're actually groups that can actually help you if you're doing public speaking,
43
347030
5960
05:52
if you "hm, um, uh" all the time, groups can help you get rid of that, or I can help you
44
352990
5510
ام، اوه" همیشه، گروه ها می توانند به شما کمک کنند تا از شر آن خلاص شوید، یا من می توانم به شما کمک کنم
05:58
get rid of that, I don't know how, but I will. So, to use this as a hesitation, go "Umm"
45
358500
7990
از شر آن خلاص شوید، نمی دانم چگونه، اما این کار را خواهم کرد. بنابراین، برای استفاده از آن به عنوان تردید، به «امم»
06:06
or "hmm" "mmm", this shows the person that you understand what they've told you, but
46
366490
9030
یا «هوم» «ممم» بروید، این به فرد نشان می‌دهد که شما آنچه را که به شما گفته‌اند درک می‌کنید، اما
06:15
you need time to think about it. Um.
47
375520
4300
برای فکر کردن در مورد آن به زمان نیاز دارید. ام
06:19
The next one: huh? Now, you have to be careful, the way that you say this, because if you
48
379820
7960
نفر بعدی: ها؟ حالا باید مواظب نحوه گفتن این حرف ها باشی، چون اگر
06:27
say it and make face like just did: huh? It can be a little rude, so is a gut reaction,
49
387780
8270
این را بگویی و مثل همین الان چهره کنی: ها؟ ممکن است کمی بی ادبانه باشد، واکنش روده ای نیز همینطور است،
06:36
which means it just happens, actually. "Huh?" This is saying to the person "What?" or "Who?"
50
396050
7180
به این معنی که در واقع اتفاق می افتد. "متعجب؟" این به شخص می گوید: "چی؟" یا "چه کسی؟"
06:43
or "Why?" or "When?" I don't understand you. I'm asking you a question because I don't
51
403230
6300
یا "چرا؟" یا "چه زمانی؟" من شما را نمی فهمم. من از شما سوال می پرسم چون
06:49
understand what you said. Probably, they want you to repeat what you have said, but they
52
409530
6050
متوجه نشدم چه گفتید. احتمالاً از شما می خواهند آنچه را که گفته اید تکرار کنید، اما
06:55
don't say "I don't understand what you said. Can you please repeat that?" we go "Huh?".
53
415580
5030
نمی گویند "من متوجه نشدم چه گفتید. لطفاً می توانید آن را تکرار کنید؟" ما می رویم "ها؟".
07:00
So, if someone says to you "Huh?", they want you to ask the question again.
54
420610
6540
بنابراین، اگر کسی به شما بگوید "ها؟"، از شما می خواهد که دوباره سوال را بپرسید.
07:07
The next one, ouch! Ah, ouch! This... ouch! Ouch is pain, usually little children, little
55
427150
10570
بعدی، اوه! آه، اوه! این... اوه! اوه درد است، معمولا به بچه های کوچک، بچه های کوچک
07:17
babies are taught this: ouch. If you hurt them - don't hurt children! - if you poke
56
437720
4710
این را یاد می دهند: اوه. اگر به آنها صدمه می زنید - بچه ها را آزار ندهید! - اگر
07:22
them too hard, they'll go "Ouch, ouchie!" So, I have an "ouchie" or an "ouch". This
57
442430
4911
آنها را خیلی محکم بکوبید، می گویند "اوه، اوکی!" بنابراین، من یک "اوچی" یا "اوچ" دارم.
07:27
is showing people have pain.
58
447341
1849
این نشان می دهد که مردم درد دارند.
07:29
Wow! No way, wow! This actually a word. Look at us using words. Wow shows surprise. Nosa,
59
449190
10360
وای! به هیچ وجه، وای! این در واقع یک کلمه با استفاده از کلمات به ما نگاه کنید. وای تعجب نشان می دهد. نوسا،
07:39
wow!
60
459550
1270
وای!
07:40
Aww. Have you seen this? Has your friend texted you "Aww", and you're like "Ah? Aw? Uh?" "Aww".
61
460820
12380
وای آیا شما این را دیده اید؟ آیا دوستتان به شما پیام داده است "اووو"، و شما مانند "آه؟ اوه؟ اوه؟" "اووو".
07:53
This is showing that you think something is cute, so maybe your friend shows you a picture
62
473200
5760
این نشان می دهد که شما فکر می کنید چیزی بامزه است، بنابراین ممکن است دوست شما
07:58
of their baby, you go "Aww, what a cute baby."
63
478960
5370
عکس کودک خود را به شما نشان دهد، شما بگویید "اوه، چه بچه نازی."
08:04
Ahem! Ahem, ahem. Are you paying attention? Really, come on, I'm doing this lesson and
64
484330
7000
آهام! آهام ایا شما توجه می کنید؟ واقعاً، بیا، من دارم این درس را می‌کنم و
08:11
all the sudden you're over there looking over... ahem, listen to me. If you make the sound
65
491330
5670
ناگهان تو به آن طرف نگاه می‌کنی... آه، به من گوش کن. اگر صدای
08:17
"Ahem", we actually say clearing your throat, this immediately gets someone's attention.
66
497000
9820
"آهم" را تولید کنید، در واقع می گوییم گلوی خود را صاف کنید، این بلافاصله توجه کسی را به خود جلب می کند.
08:26
Or ahem, you have a cough, so be careful, somebody's just coughing, they don't want
67
506820
4910
یا اهم، سرفه داری، پس مواظب باش، یکی داره سرفه می کنه، نمی خواد
08:31
you to look at them.
68
511730
2179
بهش نگاه کنی.
08:33
Next one: Aaah! If you hear this - depends on what you're watching - probably somebody's
69
513909
8870
بعدی: آها! اگر این را می شنوید - بستگی به آنچه که تماشا می کنید - احتمالاً کسی
08:42
calling for help. So, this "Aaah!" is a cry for help. Don't do it too loud, don't want
70
522779
6091
برای کمک تماس می گیرد. بنابراین، این "آآآه!" فریاد کمک است این کار را خیلی بلند انجام ندهید، نمی خواهید
08:48
to wake the neighbors.
71
528870
2649
همسایه ها را بیدار کنید.
08:51
Ah, this is a very Canadian thing: Eh? Eh? Eh? It's also Scottish, eh? This means I didn't
72
531519
8841
آه، این یک چیز بسیار کانادایی است: اوه؟ آه؟ آه؟ اسکاتلندی هم هست، نه؟ این یعنی
09:00
hear you. It's kind of like "Please repeat the question again.", eh?
73
540360
5909
نشنیدم این چیزی شبیه به "لطفا دوباره سوال را تکرار کنید."، نه؟
09:06
Eww! You hear those children say this all the time: Eww! I'm sure it's very popular
74
546269
7361
اووو! می شنوید که آن بچه ها همیشه این را می گویند : اوو! مطمئنم
09:13
in American high school girl shows, like: "Emma got eww!" okay? Things like this, this
75
553630
7079
در نمایش های دخترانه دبیرستانی آمریکایی بسیار محبوب است، مانند: "Emma got eww!" باشه؟ چیزهایی مانند این، این
09:20
sound "eww", it means the person dislikes it or they're absolutely disgusted by it.
76
560709
7130
صدای "eww"، به این معنی است که فرد از آن متنفر است یا از آن منزجر شده است.
09:27
If something's disgusting, it means you hate it. It almost makes you throw up.
77
567839
7141
اگر چیزی منزجر کننده است، به این معنی است که از آن متنفر هستید . تقریباً باعث می‌شود که شما بیفزایید.
09:34
Oops. So, if I spilled something, oops! And this is an immediate reaction because this
78
574980
7740
اوه بنابراین، اگر من چیزی ریختم، اوه! و این یک واکنش فوری است زیرا این
09:42
is what I learned as a child. This is not something I think about - what word am I going
79
582720
5350
چیزی است که من در کودکی یاد گرفتم. این چیزی نیست که من به آن فکر کنم - وقتی چیزی را رها می کنم چه کلمه ای خواهم
09:48
to say when I drop something? It happens so quickly.
80
588070
4620
گفت؟ خیلی سریع اتفاق می افتد .
09:52
If you have done something and it was challenging but you finally finish it, you can go "Phew!".
81
592690
9139
اگر کاری را انجام داده اید و چالش برانگیز بوده است، اما در نهایت آن را تمام کرده اید، می توانید به "Phew!" بروید.
10:01
Now, this is a "ph". Do you guys know the rule about a "ph"? A "ph" makes an "f" sound.
82
601829
7551
حالا این یک "ph" است. آیا شما قانون "ph" را می دانید؟ یک "ph" صدای "f" تولید می کند.
10:09
"Phew!" "Phew!" "Phew!" So, this sound, "phew" or "phew", actually shows relief that you've
83
609380
8780
"فوف!" "فوف!" "فوف!" بنابراین، این صدا، "فو" یا "فو"، در واقع نشان دهنده آرامش شما از
10:18
done something. Maybe you're holding in a fart "Oh, let me go outside." and you fart
84
618160
5040
انجام کاری است. شاید شما در یک گوز نگه دارید "اوه، اجازه دهید من بروم بیرون." و تو گوز می زنی
10:23
and you're "phew!", alright?
85
623200
1629
و "فو" می کنی، خوب؟
10:24
Yahoo! Do you have email? Maybe you have an email account at yahoo.com, yahoo! So "Yahoo"
86
624829
8200
یاهو آیا تو ایمیل داری؟ شاید شما یک حساب ایمیل در yahoo.com داشته باشید، یاهو! بنابراین "Yahoo"
10:33
means joy or happy, so I - my email is so happy right now. Marketing.
87
633029
6821
به معنای شادی یا خوشحالی است، بنابراین من - ایمیل من در حال حاضر بسیار خوشحال است. بازار یابی.
10:39
Yoohoo! Yoohoo, over here! So, when I was a child, my grandmother would do this. I would
88
639850
8560
یوهو! یوهو، اینجا! بنابراین، وقتی من بچه بودم، مادربزرگم این کار را می کرد.
10:48
be in a shopping mall, minding my own business, "Yoohoo, Yoohoo! Yoohoo!" Oh my god, Gran,
89
648410
7330
من در یک مرکز خرید بودم و به تجارت خودم فکر می کردم، "یوهو، یوهو! یوهو!" اوه خدای من، گران،
10:55
really? So embarrassing! But this really helps get people's attention with a high pitched
90
655740
5570
واقعا؟ خیلی شرم آور! اما این واقعاً به جلب توجه مردم با صدای بلند کمک می کند
11:01
- you gotta get the hand wave, maybe a hankie out - "Yoohoo! Yoohoo, Over here, yoohoo!".
91
661310
4670
- باید دست را تکان دهید، شاید یک هنکی بیرون بیاورید - "یوهو! یوهو، اینجا، یوهو!".
11:05
This is kind of different from this, "Ahem". "Ahem" is like "pay attention". This is like
92
665980
5240
این یک جورهایی با این «آهم» متفاوت است. «آهم» مانند «توجه کن». این مانند
11:11
"Hey, I'm over here, yoohoo!"
93
671220
3659
"هی، من اینجا هستم، یوهو!"
11:14
This is something that we do kind of as an automatic reaction to coldness, we go "Brr".
94
674879
7661
این کاری است که ما به نوعی به عنوان یک واکنش خودکار به سردی انجام می دهیم، «برر» می رویم.
11:22
I don't know why we say "Brr". Well, we can't say "Grr" because that's what animals say,
95
682540
6940
نمی دانم چرا می گوییم «برر». خوب، ما نمی توانیم "گرر" بگوییم زیرا حیوانات این را می گویند،
11:29
but "Brr" is an automatic reference to being cold. Do you say that in your language, if
96
689480
5760
اما "برر" اشاره خودکار به سرد بودن است .
11:35
you're cold?
97
695240
1459
اگه سردت باشه از زبانت میگی؟
11:36
And "Hmph". Hmph. Hmph means "You know what, I disagree with you, hmph.", but instead of
98
696699
9901
و "Hmph". Hmph Hmph به معنای "میدونی چیه، من با تو مخالفم، hmph."، اما به
11:46
actually saying "I disagree with you.", we just go "Hmph". What, why do you disagree,
99
706600
7719
جای گفتن "من با تو مخالفم"، فقط "Hmph" را می رویم. چی، چرا مخالفت میکنی،
11:54
hmm?
100
714319
1000
هوم؟
11:55
So, all of these tiny little words actually have meaning, so this is how you think that
101
715319
10321
بنابراین، همه این کلمات کوچک در واقع معنی دارند، بنابراین اینگونه فکر می کنید که
12:05
you're saying a lot of words and "Wow, look at me, I'm saying so many words in English!"
102
725640
6320
دارید کلمات زیادی می گویید و "وای، به من نگاه کن، من اینقدر کلمات را به زبان انگلیسی می گویم!"
12:11
and then a native speaker comes in and says "Huh?" and you go "Uh, what are they talking
103
731960
6040
و سپس یک زبان مادری وارد می شود و می گوید "ها؟" و شما می‌گویید "اوه
12:18
about?", so to help you understand native speakers more, you have to learn these interjections.
104
738000
6190
، آنها در مورد چه چیزی صحبت می‌کنند؟
12:24
Hm?
105
744190
1459
هوم؟
12:25
I'm Ronnie, until then, I'll see you later.
106
745649
2221
من رونی هستم تا اون موقع بعدا میبینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7