English Vocabulary: hmm, huh, ouch, wow, aww, uhh… (interjections)

246,686 views ・ 2020-02-23

English with Ronnie


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:00
Hey. My name's Ronnie. Today, I'm kind of "meh". Yeah, meh. What? What's "meh"? Is that
0
729
15190
00:15
even a word? What are you talking about? Meh. Meh - have you seen The Emoji Movie? Oh, I
1
15919
7651
00:23
saw it, it's great, in spite of what people say, and in this movie there's an emoji called
2
23570
6179
لوگوں نے کیا دیکھا ، یہ بہت اچھا ہے کہیے ، اور اس فلم میں ایک ایموجی بلایا گیا ہے
00:29
"meh" and his face is like this. Obviously, I am not an emoji designer, nor am I very
3
29749
11121
"میہ" اور اس کا چہرہ اس طرح ہے۔ ظاہر ہے، میں ایموجی ڈیزائنر نہیں ہوں ، نہ ہی میں بہت ہوں
00:40
good at reproducing it, but you get the point. So, this word, meh, basically means - meh,
4
40870
10630
اس کو دوبارہ تیار کرنے میں اچھا ہے ، لیکن آپ کو نقطہ نظر آتا ہے۔ لہذا ، اس لفظ ، میہ ، کا بنیادی مطلب ہے - میہ ،
00:51
it's okay. It's not good, it's not bad, it's kind of okay. So, if somebody said "Hey, oh
5
51500
9760
کوئی بات نہیں. یہ اچھا نہیں ہے ، برا نہیں ہے ، یہ ہے ٹھیک ہے کی طرح لہذا ، اگر کسی نے "ارے ، اوہ
01:01
my God, did you see that new movie?" "Yeah, yeah I saw it." "Well, what did you think?"
6
61260
6450
میرے خدا ، کیا آپ نے وہ نئی فلم دیکھی؟ "" ہاں ، ہاں میں نے اسے دیکھا۔ "" ٹھیک ہے ، تم نے کیا سوچا؟ "
01:07
"Meh. It was okay. It wasn't special, it wasn't terrible, it was okay."
7
67710
9190
"مہ. یہ ٹھیک تھا۔ یہ خاص نہیں تھا ، ایسا نہیں تھا خوفناک ، یہ ٹھیک تھا۔ "
01:16
If you go to restaurant and you're eating some food - hopefully you've eaten food in
8
76900
3880
اگر آپ ریستوراں جاتے ہیں اور آپ کھا رہے ہیں کچھ کھانا۔ امید ہے کہ آپ نے کھانا کھایا ہوگا
01:20
a restaurant - and they say "Oh, so how's the food?" "Meh." Again, this means it's neither
9
80780
7920
ایک ریستوراں - اور وہ کہتے ہیں "اوہ ، تو کیسا ہے؟ کھانا؟ "" مہ. "ایک بار پھر ، اس کا مطلب ہے یہ نہ ہی ہے
01:28
good nor bad. You really don't have an opinion on it, it's just, I don't know, whatever.
10
88700
8100
اچھا یا برا نہیں۔ واقعی آپ کی رائے نہیں ہے اس پر ، یہ صرف ہے ، مجھے نہیں معلوم ، جو بھی ہے۔
01:36
So, all of these little words, all of these little phrases like "Meh", or "Mm", "MMM"
11
96800
7170
تو ، یہ سب چھوٹے الفاظ ، یہ سب "مہ" ، یا "Mm" ، "MMM" جیسے چھوٹے جملے
01:43
"AH!", all of these strange little [gasp] sounds that native English people say, they
12
103970
9471
"ھ!" ، یہ سب عجیب سی چھوٹی سی باتیں [ہانپ] وہ آوازیں جو مقامی انگریزی لوگ کہتے ہیں ، وہ
01:53
actually have a meaning, and it's going to be very different from your language, maybe.
13
113441
7989
اصل میں ایک معنی ہے ، اور یہ جا رہا ہے شاید اپنی زبان سے بہت مختلف ہو۔
02:01
Maybe you have the same, but you have to understand that these little sounds: "Brr", "Meh", "Hm?"
14
121430
6600
شاید آپ کے پاس بھی ایسا ہی ہو ، لیکن آپ کو سمجھنا ہوگا کہ یہ چھوٹی آوازیں: "Brr"، "Meh"، "Hm؟"
02:08
"Huh?" actually have a meaning behind them, and I'm here to help you with this secret
15
128030
5890
"ھہ؟" دراصل ان کے پیچھے ایک معنی ہے ، اور میں اس راز کے ساتھ آپ کی مدد کرنے کے لئے حاضر ہوں
02:13
decoding lesson of how to interpret these crazy sounds that these people are making
16
133920
7490
ان کی ترجمانی کرنے کا طریقہ کو ضابطہ کشائی کرنے والا سبق پاگل آوازیں جو یہ لوگ بنا رہے ہیں
02:21
around you. Maybe you think you're surrounded by aliens, maybe you're the alien, so I'm
17
141410
5980
تمہارے ارد گرد. شاید آپ کو لگتا ہے کہ آپ محصور ہیں غیر ملکی کی قسم ، شاید آپ اجنبی ہوں ، لہذا میں ہوں
02:27
here to teach you.
18
147390
1179
آپ کو سکھانے کے لئے یہاں
02:28
These things actually have a name too, wow, they're called interjections. So, interjections
19
148569
4711
واہ ، ، دراصل ان چیزوں کا بھی ایک نام ہے انہیں انٹرایکشن کہا جاتا ہے۔ تو ، interjections کے
02:33
are these little words like "meh", and the first one; one, two, three, four. Wow look
20
153280
7000
کیا یہ چھوٹے الفاظ "مہ" جیسے ہیں ، اور؟ پہلا ایک؛ ایک دو تین چار. واہ دیکھو
02:40
at this, you get one interjection, four different meanings, the reason being - it's going to
21
160280
6679
اس پر ، آپ کو ایک رکاوٹ ملتا ہے ، چار مختلف معنی ، اس کی وجہ - ہونے جا رہی ہے
02:46
depend on how you say it. For example, we have these words, these letters: Hmm. Hmm.
22
166959
9451
انحصار کریں کہ آپ یہ کس طرح کہتے ہیں۔ مثال کے طور پر ، ہم یہ الفاظ ہیں ، یہ خط: Hmm. ہمم۔
02:56
Hmm? Hmmm. Hm! Hmm? If you say it with a rising intonation, that means if your voice goes
23
176410
8779
ہمم؟ ہممم۔ ھم! ہمم؟ اگر آپ ابھرتے ہوئے کہتے ہیں آغاز ، اس کا مطلب ہے کہ اگر آپ کی آواز چلی گئی
03:05
up like "Hmm?" and make sure you move your head a little bit because that's what you
24
185189
6511
جیسے "Hmm؟" اور اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی حرکت کریں تھوڑا سا سر کریں کیونکہ وہی آپ ہیں
03:11
do, this means "I don't understand." "Hmm?" So maybe somebody said somebody to you or
25
191700
10459
کرو ، اس کا مطلب ہے "مجھے سمجھ نہیں آتی ہے۔" "ہمم؟" تو شاید کسی نے آپ کو کسی سے کہا یا
03:22
maybe you said something and they go "Hm-Hmm?". That's going to indicate to you "Uh oh, this
26
202159
5382
ہوسکتا ہے کہ آپ نے کچھ کہا ہو اور وہ "Hm-Hmm؟" جائیں۔ یہ آپ کو اشارہ کرنے والا ہے "اوہ ، یہ
03:27
person doesn't understand me. The next one is if the H's and the M's, the "mmm"s are
27
207541
8758
شخص مجھے نہیں سمجھتا۔ اگلا اگر H اور M کی ہے تو ، "mmm" s ہے
03:36
prolonged. Prolonged means it takes longer to say, so if I say "Hmmmm.", this is going
28
216299
9690
طویل. طویل مطلب یہ زیادہ وقت لگتا ہے کہنے کے ل if ، لہذا اگر میں "Hmmmm" کہوں تو ، یہ چل رہا ہے
03:45
to tell you that I'm thinking about something. Maybe I'm thinking about what you said. "Oh,
29
225989
8261
آپ کو بتاؤں کہ میں کسی چیز کے بارے میں سوچ رہا ہوں۔ ہوسکتا ہے کہ میں آپ کی بات کے بارے میں سوچ رہا ہوں۔ "اوہ ،
03:54
Ronnie, what did you think about the movie?" "Hmmmm." This is giving me time to think about
30
234250
7970
رونی ، فلم کے بارے میں آپ کا کیا خیال ہے؟ " "ہمممم۔" اس سے مجھے سوچنے کا وقت مل رہا ہے
04:02
something. I don't know yet, but I'll tell you in the future. If the "Hm!" is short and
31
242220
7230
کچھ مجھے ابھی تک پتہ نہیں ہے ، لیکن میں بتاؤں گا آپ مستقبل میں اگر "Hm!" مختصر ہے اور
04:09
high pitched, so high pitched means a very high voice, it means "Oh yeah, this is good,
32
249450
7650
اونچی پٹی ، اتنی اونچی چوٹی کا مطلب بہت ہے بلند آواز ، اس کا مطلب ہے "اوہ ، یہ اچھی بات ہے ،
04:17
this is a good idea!", or maybe "Hm. Hm!", maybe, I'm thinking about it, I'm considering
33
257100
9590
یہ ایک اچھا خیال ہے! "، یا شاید" Hm۔ ہم! " ہوسکتا ہے ، میں اس کے بارے میں سوچ رہا ہوں ، میں غور کر رہا ہوں
04:26
it. And, uh-oh, uh-oh, uh-oh, if this one with a low register, which is the opposite
34
266690
9430
یہ. اور ، اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ ، اگر ایہ اوہ ایک کم رجسٹر کے ساتھ ، جو مخالف ہے
04:36
of high pitched and instead of very quickly: "Hmm.", this means "Hmm, I doubt it." It means
35
276120
13500
بہت تیز اور بجائے اس کی تیز رفتار: "ہمم۔" ، اس کا مطلب ہے "ہم ، مجھے اس پر شک ہے۔" اس کا مطلب ہے
04:49
maybe I doubt what you say. I think that you're maybe telling me something that is not true.
36
289620
8300
شاید مجھے شک ہے کہ آپ کیا کہتے ہیں مجھے لگتا ہے کہ آپ ہو شاید مجھے کوئی ایسی بات بتا رہے ہو جو سچ نہیں ہے۔
04:57
Hmm. So, three - two, two letters said different ways, an H and an M, H & M, has different
37
297920
13960
ہمم۔ تو ، تین - دو ، دو خطوط نے مختلف کہا طریقوں ، ایک H اور ایک M ، H & M مختلف ہیں
05:11
meanings depending on how you say it. The other ones, we don't have to worry about how
38
311880
4910
مطلب یہ ہے کہ آپ کس طرح کہتے ہیں۔ دوسرے ، ہمیں اس کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے
05:16
we say it because there's one way to say it and they have these meanings.
39
316790
4220
ہم کہتے ہیں کیونکہ یہ کہنے کا ایک طریقہ ہے اور ان کے یہ معنی ہیں۔
05:21
First of all, one of your best friends, but also can be an enemy, is "Um/Ummm". This is
40
321010
8730
سب سے پہلے ، آپ کے ایک بہترین دوست ، لیکن "ام / ام" بھی ہے۔ یہ وہ جگہ ہے
05:29
called a hesitation. So, hesitation means, again, I don't know, I'm thinking. The problem
41
329740
8030
ایک ہچکچاہٹ کہا جاتا ہے. تو ، ہچکچاہٹ کا مطلب ہے ، ایک بار پھر ، مجھے نہیں معلوم ، میں سوچ رہا ہوں۔ مسئلہ
05:37
with a hesitation is sometimes when people speak, they say um, um, um, too much. And
42
337770
9260
ہچکچاہٹ کے ساتھ کبھی کبھی جب لوگ ہیں بولیں ، وہ کہتے ہیں ام ، ام ، ام ، بہت زیادہ۔ اور
05:47
there're actually groups that can actually help you if you're doing public speaking,
43
347030
5960
واقعتا groups گروپ موجود ہیں اگر آپ عوامی تقریر کررہے ہیں تو آپ کی مدد کریں ،
05:52
if you "hm, um, uh" all the time, groups can help you get rid of that, or I can help you
44
352990
5510
اگر آپ "ہم ، ام ، آہ" ہر وقت ، گروپس کرسکتے ہیں اس سے چھٹکارا پانے میں آپ کی مدد کریں ، یا میں آپ کی مدد کرسکتا ہوں
05:58
get rid of that, I don't know how, but I will. So, to use this as a hesitation, go "Umm"
45
358500
7990
اس سے جان چھڑو ، میں نہیں جانتا کہ کیسے ، لیکن میں کروں گا۔ لہذا ، اسے ہچکچاہٹ کے بطور استعمال کرنے کے لئے ، "ام" پر جائیں
06:06
or "hmm" "mmm", this shows the person that you understand what they've told you, but
46
366490
9030
یا "hmm" "ملی میٹر" ، اس سے وہ شخص ظاہر ہوتا ہے جو آپ سمجھتے ہیں کہ انہوں نے کیا کہا ہے ، لیکن
06:15
you need time to think about it. Um.
47
375520
4300
اس کے بارے میں سوچنے کے ل time آپ کو وقت کی ضرورت ہے۔ ام۔
06:19
The next one: huh? Now, you have to be careful, the way that you say this, because if you
48
379820
7960
اگلا: ہہ۔ اب ، آپ کو محتاط رہنا ہوگا ، جس طرح سے آپ یہ کہتے ہیں ، کیونکہ اگر آپ
06:27
say it and make face like just did: huh? It can be a little rude, so is a gut reaction,
49
387780
8270
اس کا کہنا ہے اور اس طرح چہرہ بنائیں جیسے: ہہ؟ یہ تھوڑا سا بدتمیز ہوسکتا ہے ، اسی طرح آنت کا رد عمل بھی ہوتا ہے ،
06:36
which means it just happens, actually. "Huh?" This is saying to the person "What?" or "Who?"
50
396050
7180
اس کا مطلب ہے کہ واقعی یہ ہوتا ہے۔ "ھہ؟" یہ اس شخص سے کہہ رہا ہے "کیا؟" یا "کون؟"
06:43
or "Why?" or "When?" I don't understand you. I'm asking you a question because I don't
51
403230
6300
یا "کیوں؟" یا "کب؟" میں تمہیں نہیں سمجھتا میں آپ سے ایک سوال پوچھ رہا ہوں کیونکہ میں نہیں کرتا ہوں
06:49
understand what you said. Probably, they want you to repeat what you have said, but they
52
409530
6050
سمجھو کہ تم نے کیا کہا ہے۔ شاید ، وہ چاہتے ہیں آپ نے جو کہا ہے اس کو دہرانا ، لیکن وہ
06:55
don't say "I don't understand what you said. Can you please repeat that?" we go "Huh?".
53
415580
5030
مت کہنا "مجھے سمجھ نہیں آرہی ہے کہ آپ نے کیا کہا ہے۔ کیا آپ براہ کرم اس کو دہرائیں گے؟ "ہم" ہہ۔ "
07:00
So, if someone says to you "Huh?", they want you to ask the question again.
54
420610
6540
لہذا ، اگر کوئی آپ سے "ھوہ؟" کہے تو وہ چاہتے ہیں آپ کو دوبارہ سوال پوچھنا ہے۔
07:07
The next one, ouch! Ah, ouch! This... ouch! Ouch is pain, usually little children, little
55
427150
10570
اگلا ، اوچ! آہ! یہ ... آؤچ! بہت درد ہوتا ہے ، عام طور پر چھوٹے بچے ، چھوٹے
07:17
babies are taught this: ouch. If you hurt them - don't hurt children! - if you poke
56
437720
4710
بچوں کو یہ سکھایا جاتا ہے: اوچ۔ اگر آپ کو تکلیف ہو انہیں - بچوں کو تکلیف نہ دو! - اگر آپ پرکھیں گے
07:22
them too hard, they'll go "Ouch, ouchie!" So, I have an "ouchie" or an "ouch". This
57
442430
4911
ان کو بہت سخت ، وہ "آؤچ ، اوچو!" تو ، میرے پاس "اوچو" یا "اوچو" ہے۔ یہ
07:27
is showing people have pain.
58
447341
1849
لوگوں کو دکھ رہا ہے۔
07:29
Wow! No way, wow! This actually a word. Look at us using words. Wow shows surprise. Nosa,
59
449190
10360
زبردست! کوئی راستہ نہیں ، واہ! یہ دراصل ایک لفظ ہے۔ دیکھو الفاظ استعمال کرتے ہوئے ہم پر واہ حیرت سے ظاہر ہوتا ہے۔ نوسا ،
07:39
wow!
60
459550
1270
زبردست!
07:40
Aww. Have you seen this? Has your friend texted you "Aww", and you're like "Ah? Aw? Uh?" "Aww".
61
460820
12380
واہ۔ کیاآپ نے یہ دیکھا ہے؟ آپ کے دوست نے ٹیکسٹ کیا ہے آپ "اوہ" ہیں ، اور آپ "آہ؟ اوہ" جیسے ہیں؟ "اوہ"۔
07:53
This is showing that you think something is cute, so maybe your friend shows you a picture
62
473200
5760
یہ ظاہر کررہا ہے کہ آپ کے خیال میں کچھ ہے پیارا ، تو شاید آپ کا دوست آپ کو ایک تصویر دکھائے
07:58
of their baby, you go "Aww, what a cute baby."
63
478960
5370
ان کے بچے کے بارے میں ، آپ "اوہ ، کیا پیارا بچہ ہے۔"
08:04
Ahem! Ahem, ahem. Are you paying attention? Really, come on, I'm doing this lesson and
64
484330
7000
احمد! احمد ، احمد۔ کیا آپ توجہ دے رہے ہیں؟ واقعی ، آؤ ، میں یہ سبق لے رہا ہوں اور
08:11
all the sudden you're over there looking over... ahem, listen to me. If you make the sound
65
491330
5670
اچانک آپ وہاں دیکھ رہے ہو ... احمد ، میری بات سنو۔ اگر آپ آواز لگاتے ہیں
08:17
"Ahem", we actually say clearing your throat, this immediately gets someone's attention.
66
497000
9820
"احمد" ، ہم واقعی میں آپ کے گلے کو صاف کرتے ہوئے کہتے ہیں ، اس سے فورا. ہی کسی کی توجہ آ جاتی ہے۔
08:26
Or ahem, you have a cough, so be careful, somebody's just coughing, they don't want
67
506820
4910
یا احمد ، آپ کو کھانسی ہے ، لہذا محتاط رہیں ، کسی کو صرف کھانسنا ہے ، وہ نہیں چاہتے ہیں
08:31
you to look at them.
68
511730
2179
آپ ان کو دیکھنے کے لئے.
08:33
Next one: Aaah! If you hear this - depends on what you're watching - probably somebody's
69
513909
8870
اگلا ایک: آاہ! اگر آپ یہ سنتے ہیں تو - منحصر ہے جس پر آپ دیکھ رہے ہیں - شاید کسی کی
08:42
calling for help. So, this "Aaah!" is a cry for help. Don't do it too loud, don't want
70
522779
6091
مدد کے لئے کال. تو ، یہ "آاہ!" ایک رونا ہے مدد کےلیے. زیادہ زور سے مت کرو ، نہیں چاہتے
08:48
to wake the neighbors.
71
528870
2649
پڑوسیوں کو جگانے کے لئے
08:51
Ah, this is a very Canadian thing: Eh? Eh? Eh? It's also Scottish, eh? This means I didn't
72
531519
8841
آہ ، یہ ایک بہت کینیڈا کی چیز ہے: اوہ؟ اہ۔ اہ۔ یہ بھی سکاٹش ہی ہے۔ اس کا مطلب ہے میں نے نہیں کیا
09:00
hear you. It's kind of like "Please repeat the question again.", eh?
73
540360
5909
آپ کو سن یہ ایک طرح کی بات ہے "برائے مہربانی دوبارہ کریں ایک بار پھر سوال. "، آہ؟
09:06
Eww! You hear those children say this all the time: Eww! I'm sure it's very popular
74
546269
7361
ای! آپ سنتے ہیں کہ یہ بچے یہ سب کہتے ہیں وقت: Eww! مجھے یقین ہے کہ یہ بہت مشہور ہے
09:13
in American high school girl shows, like: "Emma got eww!" okay? Things like this, this
75
553630
7079
امریکی ہائی اسکول کی لڑکی کے شوز میں ، جیسے: "ایما کو ای۔ ٹھیک ہے؟ اس طرح کی چیزیں
09:20
sound "eww", it means the person dislikes it or they're absolutely disgusted by it.
76
560709
7130
آواز "eww" ، اس کا مطلب ہے کہ شخص ناپسند کرتا ہے یہ یا وہ اس سے بالکل ناگوار ہیں۔
09:27
If something's disgusting, it means you hate it. It almost makes you throw up.
77
567839
7141
اگر کسی چیز کو ناگوار لگتا ہے تو ، اس کا مطلب ہے کہ آپ سے نفرت ہے یہ. یہ تقریبا آپ کو پھینک دیتا ہے۔
09:34
Oops. So, if I spilled something, oops! And this is an immediate reaction because this
78
574980
7740
افوہ۔ لہذا ، اگر میں نے کچھ پھینکا تو افوہ! اور یہ ایک فوری رد عمل ہے کیونکہ یہ
09:42
is what I learned as a child. This is not something I think about - what word am I going
79
582720
5350
وہی ہے جو میں نے بچپن میں سیکھا تھا۔ یہ نہیں ہے جس چیز کے بارے میں میں سوچتا ہوں - میں کس لفظ پر جا رہا ہوں
09:48
to say when I drop something? It happens so quickly.
80
588070
4620
جب میں کچھ چھوڑتا ہوں؟ ایسا ہوتا ہے جلدی سے
09:52
If you have done something and it was challenging but you finally finish it, you can go "Phew!".
81
592690
9139
اگر آپ نے کچھ کیا ہے اور یہ مشکل تھا لیکن آخر کار آپ اسے ختم کردیں ، آپ "فاؤ!" جا سکتے ہو۔
10:01
Now, this is a "ph". Do you guys know the rule about a "ph"? A "ph" makes an "f" sound.
82
601829
7551
اب ، یہ ایک "پی ایچ" ہے۔ کیا آپ لوگ جانتے ہو؟ ایک "پی ایچ" کے بارے میں حکمرانی؟ A "ph" ایک "f" آواز بناتا ہے۔
10:09
"Phew!" "Phew!" "Phew!" So, this sound, "phew" or "phew", actually shows relief that you've
83
609380
8780
"فاھو!" "فاھو!" "فاھو!" تو ، یہ آواز ، "پھو" یا "پھیو" ، دراصل وہ امداد دیتا ہے جو آپ نے کیا ہے
10:18
done something. Maybe you're holding in a fart "Oh, let me go outside." and you fart
84
618160
5040
کچھ کیا شاید آپ کو ایک میں پکڑ رہے ہو پادنا "اوہ ، مجھے باہر جانے دو۔" اور آپ پادنا
10:23
and you're "phew!", alright?
85
623200
1629
اور آپ "پیو!" ٹھیک ہیں؟
10:24
Yahoo! Do you have email? Maybe you have an email account at yahoo.com, yahoo! So "Yahoo"
86
624829
8200
یاہو! کیا تمہارے پاس ای میل ہے؟ شاید آپ کے پاس یاہو ڈاٹ کام پر ای میل اکاؤنٹ ، یاہو! تو "یاہو"
10:33
means joy or happy, so I - my email is so happy right now. Marketing.
87
633029
6821
خوشی یا خوشی کا مطلب ہے ، لہذا میں - میرا ای میل ایسا ہی ہے ابھی خوش ہوں۔ مارکیٹنگ
10:39
Yoohoo! Yoohoo, over here! So, when I was a child, my grandmother would do this. I would
88
639850
8560
یاہو! یاہو ، یہاں! تو ، جب میں تھا ایک بچہ ، میری نانا یہ کام کریں گی۔ میں کروں گا
10:48
be in a shopping mall, minding my own business, "Yoohoo, Yoohoo! Yoohoo!" Oh my god, Gran,
89
648410
7330
اپنے ہی کاروبار کو ذہن میں رکھتے ہوئے ، شاپنگ مال میں رہیں ، "یاہو ، یاہو! یاہو!" اوہ میرے خدا ، گران ،
10:55
really? So embarrassing! But this really helps get people's attention with a high pitched
90
655740
5570
واقعی بہت شرمندگی کی بات ہے! لیکن یہ واقعی میں مدد ملتی ہے لوگوں کی توجہ اونچی آواز میں حاصل کریں
11:01
- you gotta get the hand wave, maybe a hankie out - "Yoohoo! Yoohoo, Over here, yoohoo!".
91
661310
4670
- آپ کو ہاتھ کی لہر ملنی ہوگی ، شاید ایک ہانکی ہوگی آؤٹ - "یاہو! یاہو ، یہاں ، یاہو!"
11:05
This is kind of different from this, "Ahem". "Ahem" is like "pay attention". This is like
92
665980
5240
یہ ایک طرح سے اس سے مختلف ہے ، "احمد"۔ "احمام" ایسا ہے جیسے "توجہ دو"۔ یہ ایسا ہی ہے
11:11
"Hey, I'm over here, yoohoo!"
93
671220
3659
"ارے ، میں یہاں ہوں ، یاہو!"
11:14
This is something that we do kind of as an automatic reaction to coldness, we go "Brr".
94
674879
7661
یہ ایسی چیز ہے جس کو ہم بحیثیت فرد کرتے ہیں سردی سے متعلق خود بخود رد عمل ، ہم "Brr" جاتے ہیں۔
11:22
I don't know why we say "Brr". Well, we can't say "Grr" because that's what animals say,
95
682540
6940
مجھے نہیں معلوم کہ ہم "برر" کیوں کہتے ہیں۔ ٹھیک ہے ، ہم نہیں کر سکتے ہیں "گرر" کہو کیونکہ جانوروں کا یہی کہنا ہے ،
11:29
but "Brr" is an automatic reference to being cold. Do you say that in your language, if
96
689480
5760
لیکن "Brr" ہونے کا خودکار حوالہ ہے سردی کیا آپ کہتے ہیں کہ آپ کی زبان میں ، اگر؟
11:35
you're cold?
97
695240
1459
آپ کو سردی ہے؟
11:36
And "Hmph". Hmph. Hmph means "You know what, I disagree with you, hmph.", but instead of
98
696699
9901
اور "Hmph"۔ Hmph ہمف کا مطلب ہے "تم جانتے ہو کیا ، میں آپ سے متفق نہیں ہوں ، hmph. "، لیکن اس کی بجائے
11:46
actually saying "I disagree with you.", we just go "Hmph". What, why do you disagree,
99
706600
7719
اصل میں یہ کہتے ہوئے کہ "میں آپ سے متفق نہیں ہوں۔" ، ہم بس "Hmph" جاؤ۔ کیا ، کیوں آپ متفق نہیں ہو ،
11:54
hmm?
100
714319
1000
ہمم؟
11:55
So, all of these tiny little words actually have meaning, so this is how you think that
101
715319
10321
تو ، اصل میں یہ سب چھوٹے چھوٹے الفاظ مطلب ہے ، لہذا آپ کو ایسا ہی لگتا ہے
12:05
you're saying a lot of words and "Wow, look at me, I'm saying so many words in English!"
102
725640
6320
آپ بہت سارے الفاظ اور "واہ ، دیکھو" کہہ رہے ہیں مجھ پر ، میں انگریزی میں بہت سارے الفاظ کہہ رہا ہوں! "
12:11
and then a native speaker comes in and says "Huh?" and you go "Uh, what are they talking
103
731960
6040
اور پھر ایک مقامی اسپیکر آتا ہے اور کہتا ہے "ھہ؟" اور تم جاؤ "اہ ، وہ کیا باتیں کر رہے ہیں
12:18
about?", so to help you understand native speakers more, you have to learn these interjections.
104
738000
6190
کے بارے میں؟ "، تاکہ آپ کو مقامی سمجھنے میں مدد ملے اسپیکر مزید ، آپ کو یہ تعامل سیکھنا ہوگا۔
12:24
Hm?
105
744190
1459
ھم؟
12:25
I'm Ronnie, until then, I'll see you later.
106
745649
2221
میں رونی ہوں ، تب تک ، میں آپ کو بعد میں ملوں گا۔
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7