My apology video...

309,951 views ・ 2020-11-17

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, guys.
0
0
2920
سلام بچه ها.
00:02
This is Ronnie, as you know, and you know what?
1
2920
4240
همانطور که می دانید این رونی است و می دانید چیست؟
00:07
I've been thinking a lot about the last couple videos that I've made, and I just really,
2
7160
12600
من در مورد آخرین دو ویدیویی که ساخته‌ام خیلی فکر کرده‌ام، و واقعاً
00:19
really - I'm just so sorry that I've never taught you guys how to apologize, so here's
3
19760
8040
واقعاً - خیلی متاسفم که هرگز به شما بچه‌ها یاد ندادم چگونه عذرخواهی کنید، بنابراین این
00:27
my apology video.
4
27800
1800
ویدیوی عذرخواهی من است.
00:29
Do you need to learn how to apologize to someone?
5
29600
2480
آیا باید یاد بگیرید که چگونه از کسی عذرخواهی کنید؟
00:32
Let's do it.
6
32080
1000
بیایید آن را انجام دهیم.
00:33
First of all, you need to figure out what are you apologizing for.
7
33080
5280
اول از همه، باید بفهمید برای چه چیزی عذرخواهی می کنید.
00:38
Now, what does this mean?
8
38360
3920
حالا این یعنی چی؟
00:42
There's about three different reasons why you need to apologize.
9
42280
4520
سه دلیل مختلف وجود دارد که چرا باید عذرخواهی کنید.
00:46
One, you did something wrong, okay, or you did something bad.
10
46800
6200
یکی، کار اشتباهی کردی، باشه، یا کار بدی انجام دادی.
00:53
Let's say that you see a kangaroo on the street, and you just take out your gun and shoot it.
11
53000
7360
فرض کنید یک کانگورو را در خیابان می بینید و فقط اسلحه خود را بیرون می آورید و به آن شلیک می کنید.
01:00
That's bad, okay?
12
60360
3000
این بد است، باشه؟
01:03
No matter how arrogant the kangaroo might seem to you, you just cannot kill them as
13
63360
6360
مهم نیست که کانگورو چقدر مغرور به نظر می رسد، شما نمی توانید
01:09
much as you want to.
14
69720
1000
آنقدر که می خواهید آنها را بکشید.
01:10
So, what you're going to do is you're going to admit that you were wrong, or you're going
15
70720
4520
بنابراین، کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که اعتراف می‌کنید که اشتباه کرده‌اید، یا
01:15
to admit that you did something bad, and you're going to say, "I am so, so sorry that I killed
16
75240
10960
می‌خواهید بپذیرید که کار بدی انجام داده‌اید، و می‌خواهید بگویید: «من خیلی متاسفم که کانگورو تو را کشتم
01:26
your kangaroo."
17
86200
1000
».
01:27
Now, the trick about English is the more words that you say, the more formal or serious you
18
87200
8040
حال، ترفند در مورد انگلیسی این است که هر چه کلمات بیشتری بگویید، رسمی یا جدی تر
01:35
seem.
19
95240
1000
به نظر می رسید.
01:36
So, you can even throw in another "so" here if you'd like.
20
96240
3440
بنابراین، در صورت تمایل، حتی می‌توانید «پس» دیگری را در اینجا وارد کنید.
01:39
You can say, "I am so, so, so sorry", it helps if you close your eyes a lot.
21
99680
7120
می توانید بگویید: "من خیلی متاسفم" اگر چشمان خود را زیاد ببندید کمک می کند.
01:46
Fake tears are always a good option, that I killed your kangaroo.
22
106800
5840
اشک های تقلبی همیشه گزینه خوبی هستند که من کانگوروی شما را کشتم.
01:52
Your kangaroo is annoying, but don't say that.
23
112640
3240
کانگورو شما آزاردهنده است، اما این را نگو.
01:55
Just end and go, offstage, go.
24
115880
3040
فقط تمام کن و برو، خارج از صحنه، برو.
01:58
That's all you need because you don't want to get in some more trouble.
25
118920
2640
این تمام چیزی است که شما نیاز دارید زیرا نمی خواهید بیشتر دچار مشکل شوید.
02:01
Next one, you made a mistake, so this could be at work, right?
26
121560
3800
مورد بعدی، شما اشتباه کردید، پس این ممکن است در کار باشد، درست است؟
02:05
Okay, so you're working, you're doing your best job, you're hungover.
27
125360
3720
باشه، پس داری کار میکنی، بهترین کارتو داری، خماری.
02:09
Oh, but you just made a mistake, and that's normal, that's natural.
28
129080
4080
اوه، اما شما فقط اشتباه کردید، و این طبیعی است، طبیعی است.
02:13
Why?
29
133160
1000
چرا؟
02:14
Because we're humans, but maybe your boss or your co-worker's angry, and oh, man.
30
134160
5240
چون ما انسان هستیم، اما شاید رئیس یا همکارت عصبانی باشد، و اوه، مرد.
02:19
So, to smooth things over, which means make things good again, you're going to apologize
31
139400
7000
بنابراین، برای صاف کردن همه چیز، که به معنای خوب کردن دوباره چیزهاست، به
02:26
because you made a mistake, and you're going to say, "Wow, oh, that was stupid of me.
32
146400
6160
خاطر اشتباهی که انجام دادید عذرخواهی خواهید کرد و خواهید گفت: "وای، اوه، این احمقانه بود.
02:32
Oh, I'm sorry that I sent the wrong file to my boss."
33
152560
4760
اوه، من متاسفم که فایل اشتباهی را برای رئیسم فرستادم."
02:37
Okay?
34
157320
1000
باشه؟
02:38
So, I just got confused, blame some caffeine, blame it on the coronavirus.
35
158320
5040
بنابراین، من فقط گیج شدم، مقداری کافئین را مقصر می‌دانم، آن را به گردن ویروس کرونا می‌اندازم.
02:43
Because of the coronavirus, it's the greatest excuse right now, blame it on everything,
36
163360
4680
به دلیل کرونا، این بزرگترین بهانه در حال حاضر است، همه چیز را سرزنش کنید،
02:48
but make sure you tell them what you're sorry for and apologize.
37
168040
3840
اما مطمئن شوید که برای چه چیزی متاسف هستید و عذرخواهی کنید.
02:51
"I'm sorry that I sent the wrong file.
38
171880
3760
"متاسفم که فایل اشتباهی ارسال
02:55
Please accept my apology."
39
175640
1520
کردم. عذرخواهی من را بپذیرید."
02:57
Now, there's the thing about accepting an apology.
40
177160
4360
اکنون، موضوع پذیرش عذرخواهی است.
03:01
People will say, "You need to say you're sorry."
41
181520
2960
مردم خواهند گفت: "باید بگویی متاسفم."
03:04
So you go, "Oh, I'm sorry", and the people go, "No, that's not good enough."
42
184480
4520
بنابراین شما می‌گویید: "اوه، متاسفم" و مردم می‌گویند: "نه، این به اندازه کافی خوب نیست."
03:09
"What do you mean it's not good enough?
43
189000
2400
"منظورت چیست که به اندازه کافی خوب نیست؟
03:11
I just apologized."
44
191400
1240
من فقط عذرخواهی کردم."
03:12
So, it's better not to ask them if they accept your apology, just straight-up apologize and
45
192640
6720
بنابراین، بهتر است از آنها نپرسید که آیا عذرخواهی شما را می پذیرند یا خیر ، فقط مستقیماً عذرخواهی کنید و
03:19
then carry on, exit stage again one more time.
46
199360
3960
سپس ادامه دهید، یک بار دیگر از مرحله خارج شوید.
03:23
Now, this one, it's a very special one.
47
203320
5040
حالا، این یکی، خیلی خاص است.
03:28
Somebody else is upset, maybe you said something, or maybe you did something that the other
48
208360
7400
شخص دیگری ناراحت است، شاید شما چیزی گفته اید، یا شاید کاری را انجام داده اید که طرف مقابل
03:35
person didn't like.
49
215760
1720
آن را دوست نداشته است.
03:37
We use this a lot in our relationship, and I'm getting a feeling it has a lot to do with
50
217480
5120
ما از این در رابطه مان زیاد استفاده می کنیم، و من احساس می کنم که این موضوع ارتباط زیادی با
03:42
men.
51
222600
1000
مردان دارد.
03:43
Okay?
52
223600
1000
باشه؟
03:44
I have a feeling that it's...
53
224600
1160
من این احساس را دارم که ...
03:45
Women get upset about things because we're very emotional people, most of us, and you
54
225760
5840
زن ها از چیزهایی ناراحت می شوند زیرا ما افراد بسیار احساساتی هستیم، اکثر ما، و می
03:51
know, your boyfriend or your husband or your partner or somebody else does something that
55
231600
3960
دانید، دوست پسر یا شوهرتان یا شریک زندگی شما یا شخص دیگری کاری انجام می دهد که
03:55
upsets you.
56
235560
1000
شما را ناراحت می کند.
03:56
So, you tell them, "Oh, I'm upset, I want an apology", and that's normal, I do that.
57
236560
7680
بنابراین، شما به آنها بگویید، "اوه، من ناراحت هستم، من عذرخواهی می خواهم " و این طبیعی است، من این کار را انجام می دهم.
04:04
Or you say something that you believe to be true, but other people don't think so and
58
244240
4920
یا چیزی می گویید که معتقدید درست است، اما دیگران اینطور فکر نمی کنند و
04:09
they may...
59
249160
1000
ممکن است
04:10
They get mad.
60
250160
1000
... عصبانی شوند.
04:11
Okay?
61
251160
1000
باشه؟
04:12
So, you can very easily say to the people, "I'm sorry that you feel that way, but it's
62
252160
10120
بنابراین، خیلی راحت می توانید به مردم بگویید: «متاسفم که چنین احساسی دارید، اما
04:22
not my intention."
63
262280
1000
قصد من این نیست.
04:23
So, you're not really apologizing for something you did because, honestly, you don't think
64
263280
6320
بنابراین، شما واقعاً برای کاری که انجام دادید عذرخواهی نمی کنید زیرا، صادقانه بگویم، فکر نمی
04:29
you did anything wrong, and the other person says, "Oh, yeah, they apologized to me."
65
269600
6280
کنید کار اشتباهی انجام داده اید و طرف مقابل می گوید: "اوه، بله، آنها از من عذرخواهی کردند."
04:35
This actually has a cool meaning, too.
66
275880
1800
این در واقع معنای جالبی نیز دارد.
04:37
It's called a backhanded apology.
67
277680
2480
به این می گویند عذرخواهی پشت سر.
04:40
So, that means that you are apologizing, but not really apologizing, but we're not going
68
280160
6400
بنابراین، این بدان معنی است که شما عذرخواهی می کنید، اما واقعاً عذرخواهی نمی کنید، اما ما وارد این
04:46
to go into that.
69
286560
1000
موضوع نمی شویم.
04:47
Saying "I'm sorry" works very well, but make sure you know exactly what the person's angry
70
287560
6720
گفتن «متاسفم» خیلی خوب کار می کند، اما مطمئن شوید که دقیقاً می دانید آن شخص از چه چیزی عصبانی است
04:54
at, because you could get into more trouble.
71
294280
2800
، زیرا ممکن است به دردسر بیشتری بیفتید.
04:57
Now, the last one is...
72
297080
2040
حالا آخرین مورد...
04:59
Oh, we use this so much in Canada, this is so crazy.
73
299120
4000
اوه، ما در کانادا خیلی از این استفاده می کنیم، این خیلی دیوانه است.
05:03
Just to be polite.
74
303120
2120
فقط برای مودب بودن
05:05
I've talked about this before.
75
305240
1520
قبلاً در این مورد صحبت کرده ام.
05:06
I'm going to the supermarket, I have my cart, and somebody walks in front of me, they say,
76
306760
7960
من به سوپرمارکت می روم، چرخ دستی ام را دارم ، یکی از جلوی من می رود، آنها می گویند:
05:14
"I'm sorry."
77
314720
1000
"متاسفم."
05:15
Meanwhile, I kind of walked in front of them, so we say, "Sorry, sorry, sorry, sorry" to
78
315720
7000
در ضمن یه جورایی جلوشون راه میرفتم که میگیم ببخشید ببخشید ببخشید تا
05:22
be polite to people.
79
322720
2360
با مردم ادب داشته باشیم.
05:25
If I'm walking behind someone and they don't hold the door open for me, which happens,
80
325080
5080
اگر پشت سر کسی راه بروم و او در را برایم باز نگذارد،
05:30
actually, people will say, "Oh, I'm sorry", and say, "Oh, that's cool, I'll get the door
81
330160
3640
در واقع، مردم می گویند: "اوه، متاسفم" و می گویند: "اوه، خیلی خوب است، من متوجه می شوم" خودم درب
05:33
myself, that's fine."
82
333800
1000
، خوب است."
05:34
So, we use this a lot to be polite.
83
334800
3320
بنابراین، ما از این بسیار برای مودب بودن استفاده می کنیم.
05:38
We don't really mean, "Oh my god, I'm so sorry, I didn't hold the door."
84
338120
4520
منظور ما واقعاً این نیست که "اوه خدای من، خیلی متاسفم، من در را نگه نداشتم."
05:42
We're just saying, like, "Excuse me", it's more, "Oh, excuse me."
85
342640
4240
ما فقط می گوییم، "ببخشید" ، بیشتر، "اوه، ببخشید."
05:46
Another way that we say this is, "My bad", this is a very common slang expression.
86
346880
4800
راه دیگری که ما این را می گوییم این است که "بد من"، این یک عبارت عامیانه بسیار رایج است.
05:51
"My bad", and everyone's like, "Oh, that's an apology now, that's cool."
87
351680
3840
"بد من"، و همه مثل "اوه، این یک معذرت خواهی است، خیلی خوب است."
05:55
So, my apology video is make sure that you know what you're apologizing for.
88
355520
8400
بنابراین، ویدیوی عذرخواهی من این است که مطمئن شوید که می دانید برای چه چیزی عذرخواهی می کنید.
06:03
And don't apologize for things that you're not really sorry for.
89
363920
4040
و برای چیزهایی که واقعاً برای آنها متاسف نیستید عذرخواهی نکنید.
06:07
"Oh, maybe if it's in a relationship, you got to do that."
90
367960
3960
"اوه، شاید اگر در یک رابطه است، شما باید این کار را انجام دهید."
06:11
Okay, so good luck out there, I hope everyone has a fantastic time, and sorry.
91
371920
5840
بسیار خوب، خیلی موفق باشید، امیدوارم همه اوقات فوق العاده ای داشته باشند، و متاسفم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7