My apology video...

309,729 views ・ 2020-11-17

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, guys.
0
0
2920
Ciao ragazzi.
00:02
This is Ronnie, as you know, and you know what?
1
2920
4240
Questo è Ronnie, come sai, e sai una cosa? Ho
00:07
I've been thinking a lot about the last couple videos that I've made, and I just really,
2
7160
12600
pensato molto agli ultimi due video che ho realizzato, e davvero,
00:19
really - I'm just so sorry that I've never taught you guys how to apologize, so here's
3
19760
8040
davvero... mi dispiace tanto di non avervi mai insegnato come scusarsi, quindi ecco il
00:27
my apology video.
4
27800
1800
mio video di scuse.
00:29
Do you need to learn how to apologize to someone?
5
29600
2480
Hai bisogno di imparare a chiedere scusa a qualcuno?
00:32
Let's do it.
6
32080
1000
Facciamolo.
00:33
First of all, you need to figure out what are you apologizing for.
7
33080
5280
Prima di tutto, devi capire per cosa ti stai scusando.
00:38
Now, what does this mean?
8
38360
3920
Ora, cosa significa questo?
00:42
There's about three different reasons why you need to apologize.
9
42280
4520
Ci sono circa tre diversi motivi per cui devi scusarti.
00:46
One, you did something wrong, okay, or you did something bad.
10
46800
6200
Uno, hai fatto qualcosa di sbagliato, ok, o hai fatto qualcosa di brutto.
00:53
Let's say that you see a kangaroo on the street, and you just take out your gun and shoot it.
11
53000
7360
Diciamo che vedete un canguro per strada, tirate fuori la pistola e sparate.
01:00
That's bad, okay?
12
60360
3000
Va male, ok?
01:03
No matter how arrogant the kangaroo might seem to you, you just cannot kill them as
13
63360
6360
Non importa quanto possa sembrare arrogante il canguro , non puoi ucciderlo
01:09
much as you want to.
14
69720
1000
quanto vuoi.
01:10
So, what you're going to do is you're going to admit that you were wrong, or you're going
15
70720
4520
Quindi, quello che farai è ammettere di aver sbagliato, o
01:15
to admit that you did something bad, and you're going to say, "I am so, so sorry that I killed
16
75240
10960
ammettere di aver fatto qualcosa di brutto, e dirai: "Sono così, così dispiaciuto che Ho ucciso
01:26
your kangaroo."
17
86200
1000
il tuo canguro".
01:27
Now, the trick about English is the more words that you say, the more formal or serious you
18
87200
8040
Ora, il trucco dell'inglese è che più parole dici, più formale o serio
01:35
seem.
19
95240
1000
sembri.
01:36
So, you can even throw in another "so" here if you'd like.
20
96240
3440
Quindi, puoi anche inserire un altro "così" qui, se lo desideri.
01:39
You can say, "I am so, so, so sorry", it helps if you close your eyes a lot.
21
99680
7120
Puoi dire "Sono così, così, così dispiaciuto", aiuta se chiudi spesso gli occhi. Le
01:46
Fake tears are always a good option, that I killed your kangaroo.
22
106800
5840
lacrime finte sono sempre una buona opzione, che ho ucciso il tuo canguro. Il
01:52
Your kangaroo is annoying, but don't say that.
23
112640
3240
tuo canguro è fastidioso, ma non dirlo.
01:55
Just end and go, offstage, go.
24
115880
3040
Basta finire e andare, dietro le quinte, andare.
01:58
That's all you need because you don't want to get in some more trouble.
25
118920
2640
È tutto ciò di cui hai bisogno perché non vuoi metterti nei guai. Il
02:01
Next one, you made a mistake, so this could be at work, right?
26
121560
3800
prossimo, hai commesso un errore, quindi potrebbe essere al lavoro, giusto?
02:05
Okay, so you're working, you're doing your best job, you're hungover.
27
125360
3720
Ok, quindi stai lavorando, stai facendo del tuo meglio, hai i postumi della sbornia.
02:09
Oh, but you just made a mistake, and that's normal, that's natural.
28
129080
4080
Oh, ma hai appena commesso un errore, ed è normale, è naturale.
02:13
Why?
29
133160
1000
Perché?
02:14
Because we're humans, but maybe your boss or your co-worker's angry, and oh, man.
30
134160
5240
Perché siamo umani, ma forse il tuo capo o il tuo collega è arrabbiato, e oh, amico.
02:19
So, to smooth things over, which means make things good again, you're going to apologize
31
139400
7000
Quindi, per appianare le cose, il che significa rimettere le cose a posto, ti scuserai
02:26
because you made a mistake, and you're going to say, "Wow, oh, that was stupid of me.
32
146400
6160
per aver commesso un errore e dirai: "Wow, oh, è stato stupido da parte mia.
02:32
Oh, I'm sorry that I sent the wrong file to my boss."
33
152560
4760
Oh, sono mi dispiace di aver inviato il file sbagliato al mio capo."
02:37
Okay?
34
157320
1000
Va bene?
02:38
So, I just got confused, blame some caffeine, blame it on the coronavirus.
35
158320
5040
Quindi, mi sono solo confuso, incolpo un po 'di caffeina, incolpo il coronavirus.
02:43
Because of the coronavirus, it's the greatest excuse right now, blame it on everything,
36
163360
4680
A causa del coronavirus, è la scusa più grande in questo momento, dai la colpa a tutto,
02:48
but make sure you tell them what you're sorry for and apologize.
37
168040
3840
ma assicurati di dire loro per cosa ti dispiace e scusati.
02:51
"I'm sorry that I sent the wrong file.
38
171880
3760
"Mi dispiace di aver inviato il file sbagliato.
02:55
Please accept my apology."
39
175640
1520
Accetta le mie scuse."
02:57
Now, there's the thing about accepting an apology.
40
177160
4360
Ora, c'è il problema di accettare le scuse.
03:01
People will say, "You need to say you're sorry."
41
181520
2960
La gente dirà: "Devi dire che ti dispiace".
03:04
So you go, "Oh, I'm sorry", and the people go, "No, that's not good enough."
42
184480
4520
Quindi tu dici "Oh, mi dispiace", e la gente dice "No, non va bene abbastanza".
03:09
"What do you mean it's not good enough?
43
189000
2400
"Cosa vuoi dire che non è abbastanza buono?
03:11
I just apologized."
44
191400
1240
Mi sono appena scusato."
03:12
So, it's better not to ask them if they accept your apology, just straight-up apologize and
45
192640
6720
Quindi, è meglio non chiedere loro se accettano le tue scuse, scusati semplicemente e
03:19
then carry on, exit stage again one more time.
46
199360
3960
poi vai avanti, esci di nuovo dal palco ancora una volta.
03:23
Now, this one, it's a very special one.
47
203320
5040
Ora, questo è molto speciale.
03:28
Somebody else is upset, maybe you said something, or maybe you did something that the other
48
208360
7400
Qualcun altro è arrabbiato, forse hai detto qualcosa o forse hai fatto qualcosa che
03:35
person didn't like.
49
215760
1720
non è piaciuto all'altra persona.
03:37
We use this a lot in our relationship, and I'm getting a feeling it has a lot to do with
50
217480
5120
Lo usiamo molto nella nostra relazione e ho la sensazione che abbia molto a che fare con gli
03:42
men.
51
222600
1000
uomini.
03:43
Okay?
52
223600
1000
Va bene?
03:44
I have a feeling that it's...
53
224600
1160
Ho la sensazione che sia...
03:45
Women get upset about things because we're very emotional people, most of us, and you
54
225760
5840
Le donne si arrabbiano per le cose perché siamo persone molto emotive, la maggior parte di noi, e
03:51
know, your boyfriend or your husband or your partner or somebody else does something that
55
231600
3960
sai, il tuo ragazzo o tuo marito o il tuo partner o qualcun altro fa qualcosa che
03:55
upsets you.
56
235560
1000
ti turba.
03:56
So, you tell them, "Oh, I'm upset, I want an apology", and that's normal, I do that.
57
236560
7680
Quindi, dici loro: "Oh, sono arrabbiato, voglio delle scuse", ed è normale, lo faccio.
04:04
Or you say something that you believe to be true, but other people don't think so and
58
244240
4920
Oppure dici qualcosa che credi essere vero, ma altre persone non la pensano così e
04:09
they may...
59
249160
1000
potrebbero...
04:10
They get mad.
60
250160
1000
Si arrabbiano.
04:11
Okay?
61
251160
1000
Va bene?
04:12
So, you can very easily say to the people, "I'm sorry that you feel that way, but it's
62
252160
10120
Quindi, puoi facilmente dire alla gente: "Mi dispiace che tu ti senta così, ma
04:22
not my intention."
63
262280
1000
non è mia intenzione".
04:23
So, you're not really apologizing for something you did because, honestly, you don't think
64
263280
6320
Quindi, non ti stai davvero scusando per qualcosa che hai fatto perché, onestamente, non pensi di aver
04:29
you did anything wrong, and the other person says, "Oh, yeah, they apologized to me."
65
269600
6280
fatto qualcosa di sbagliato, e l'altra persona dice: "Oh, sì, si sono scusati con me". Anche
04:35
This actually has a cool meaning, too.
66
275880
1800
questo in realtà ha un bel significato .
04:37
It's called a backhanded apology.
67
277680
2480
Si chiama scuse a rovescio.
04:40
So, that means that you are apologizing, but not really apologizing, but we're not going
68
280160
6400
Quindi, questo significa che ti stai scusando, ma non ti stai davvero scusando, ma non ne
04:46
to go into that.
69
286560
1000
parleremo.
04:47
Saying "I'm sorry" works very well, but make sure you know exactly what the person's angry
70
287560
6720
Dire "mi dispiace" funziona molto bene, ma assicurati di sapere esattamente per cosa è arrabbiata la persona
04:54
at, because you could get into more trouble.
71
294280
2800
, perché potresti metterti nei guai.
04:57
Now, the last one is...
72
297080
2040
Ora, l'ultimo è...
04:59
Oh, we use this so much in Canada, this is so crazy.
73
299120
4000
Oh, lo usiamo così tanto in Canada, è così pazzesco.
05:03
Just to be polite.
74
303120
2120
Solo per essere educato.
05:05
I've talked about this before.
75
305240
1520
Ne ho già parlato prima.
05:06
I'm going to the supermarket, I have my cart, and somebody walks in front of me, they say,
76
306760
7960
Vado al supermercato, ho il mio carrello, e qualcuno cammina davanti a me, dice:
05:14
"I'm sorry."
77
314720
1000
"Mi dispiace".
05:15
Meanwhile, I kind of walked in front of them, so we say, "Sorry, sorry, sorry, sorry" to
78
315720
7000
Nel frattempo, ho camminato davanti a loro, quindi diciamo "Scusa, scusa, scusa, scusa" per
05:22
be polite to people.
79
322720
2360
essere educati con le persone.
05:25
If I'm walking behind someone and they don't hold the door open for me, which happens,
80
325080
5080
Se sto camminando dietro qualcuno e loro non mi tengono la porta aperta, cosa che accade,
05:30
actually, people will say, "Oh, I'm sorry", and say, "Oh, that's cool, I'll get the door
81
330160
3640
in realtà, la gente dirà "Oh, mi dispiace", e dirà: "Oh, va bene, lo farò la porta
05:33
myself, that's fine."
82
333800
1000
io stesso, va bene."
05:34
So, we use this a lot to be polite.
83
334800
3320
Quindi, lo usiamo molto per essere educati.
05:38
We don't really mean, "Oh my god, I'm so sorry, I didn't hold the door."
84
338120
4520
Non intendiamo davvero "Oh mio Dio, mi dispiace così tanto, non ho tenuto la porta".
05:42
We're just saying, like, "Excuse me", it's more, "Oh, excuse me."
85
342640
4240
Stiamo solo dicendo, tipo "Scusami", è più "Oh, scusami".
05:46
Another way that we say this is, "My bad", this is a very common slang expression.
86
346880
4800
Un altro modo in cui lo diciamo è "My bad", questa è un'espressione gergale molto comune.
05:51
"My bad", and everyone's like, "Oh, that's an apology now, that's cool."
87
351680
3840
"Colpa mia", e tutti dicono, "Oh, adesso è una scusa, va bene."
05:55
So, my apology video is make sure that you know what you're apologizing for.
88
355520
8400
Quindi, il mio video di scuse è assicurarti che tu sappia per cosa ti stai scusando.
06:03
And don't apologize for things that you're not really sorry for.
89
363920
4040
E non scusarti per cose per le quali non sei veramente dispiaciuto.
06:07
"Oh, maybe if it's in a relationship, you got to do that."
90
367960
3960
"Oh, forse se è in una relazione, devi farlo."
06:11
Okay, so good luck out there, I hope everyone has a fantastic time, and sorry.
91
371920
5840
Ok, quindi buona fortuna là fuori, spero che tutti si divertano e mi dispiace.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7