Slang in English - CHILL - "chill out", "let's chill"...

642,005 views ・ 2013-05-08

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Welcome to "Slang Time with Ronnie" -- that's me. My name's Ronnie and this is dunh, dunh,
0
2590
5341
به "زمان عامیانه با رونی" خوش آمدید -- این من هستم. اسم من رونی است و این دونه، دونه،
00:07
dunh dunh, "Slang Time". Oh, what is slang? Hmm, slang is basically street language. Okay?
1
7980
12899
دانه دانه، "زمان عامیانه" است. اوه، زبان عامیانه چیست؟ هوم، عامیانه اساساً زبان خیابانی است. باشه؟
00:20
So if you were to look up the word "chill" in a beautiful dictionary, it might say something
2
20890
12345
بنابراین اگر بخواهید کلمه "chill" را در یک فرهنگ لغت زیبا جستجو کنید، ممکن است چیزی
00:33
like, "chill means to be cold" or "chilli is a food". Slang basically means it's kind
3
33260
11446
شبیه به "Chill به معنای سرد بودن" یا " Chili یک غذاست" باشد. زبان عامیانه اساساً به این معنی است که
00:44
of new words that have been invented by people speaking English, yes, like me and you. You
4
44719
7995
نوعی کلمات جدید است که توسط افرادی که انگلیسی صحبت می کنند، بله، مانند من و شما اختراع شده است. آیا
00:52
can invent new words? That's cool. If you invent a new word, tell me what it is, I want
5
52809
6361
می توانید کلمات جدیدی اختراع کنید؟ باحاله. اگر کلمه جدیدی اختراع کردید، به من بگویید که آن چیست، می خواهم
00:59
to know, in English. Okay?
6
59170
4119
بدانم، به زبان انگلیسی. باشه؟
01:03
Today's "Slang Time with Ronnie" word is "chill". "Chill out." Sometimes people will get really,
7
63289
10465
کلمه امروز "زمان عامیانه با رونی" "سرد" است. "آرامش کن." گاهی اوقات مردم واقعاً،
01:13
really, really, really angry, and they will start moving their arm around, crazy, freaking
8
73759
8077
واقعاً، واقعاً، واقعاً عصبانی می‌شوند و شروع به حرکت دادن دست‌هایشان به اطراف می‌کنند، دیوانه‌وار، عصبانی
01:21
out, ah, and you want to tell the person to calm down. Now, in slang, in movies, the people
9
81849
10309
می‌شوند، آه، و شما می‌خواهید به آن شخص بگویید آرام شود. حالا به زبان عامیانه، در فیلم‌ها،
01:32
will not say, "Hey man, calm down!" They'll say, "Hey man, chill out." "Chill out" is
10
92179
9041
مردم نمی‌گویند «ای مرد، آرام باش!» آنها خواهند گفت: "هی مرد، آرام باش." "Chill out" یک
01:41
slang for calm down. So if one of your friends is acting crazy in a store, in a restaurant,
11
101229
9988
اصطلاح عامیانه برای آرامش است. بنابراین اگر یکی از دوستانتان در یک فروشگاه یا رستوران دیوانه‌وار رفتار می‌کند
01:51
and you're a little embarrassed, you can say, "Hey, chill out. Everything's going to be fine."
12
111239
8110
و شما کمی خجالت می‌کشید، می‌توانید بگویید: "هی، آرام باش. همه چیز درست خواهد شد."
01:59
The next one you're going to use again with your friends. "Let's chill." Hmm... this means
13
119349
8006
مورد بعدی که قرار است دوباره با دوستان خود استفاده کنید. "بیا خنک شویم." هوم... این یعنی
02:07
let's hang out. What does "hang out" mean, you ask? "Hang out" means do something with
14
127359
8449
بیا با هم بگردیم. می‌پرسید «هنگ کردن» به چه معناست؟ "Hang out" به معنای انجام کاری با
02:15
another person. What you do with that other person is your business. Okay? So "let's hang
15
135819
7566
شخص دیگری است. کاری که با آن شخص دیگر انجام می دهید، به شما مربوط می شود. باشه؟ بنابراین "بیا پاتوق
02:23
out" means you and your friend maybe have a plan to go to the movie or you have a plan
16
143390
6079
کنیم" به این معنی است که شما و دوستتان ممکن است برنامه ای برای رفتن به سینما داشته باشید یا برنامه ای
02:29
to see your friend on Saturday. So you call your friend and go, "Hello? What do you want
17
149469
7863
برای دیدن دوست خود در روز شنبه دارید. پس به دوستت زنگ میزنی و میری "سلام؟
02:37
to do on Saturday, do you want to chill?" Chill, chill, cold, chill, "Yes, yes, I would
18
157340
6269
شنبه میخوای چیکار کنی، میخوای خنک بشی؟" خنک، سرد، سرد، خنک، "بله، بله، من می
02:43
like to hang out. Let's chill. Thank you, that would be great." So it just means you
19
163609
4600
خواهم با هم بنشینیم. بیایید خنک شویم. متشکرم، عالی است." بنابراین فقط به این معنی است که
02:48
are going to spend time with someone.
20
168209
3360
شما قرار است وقت خود را با کسی بگذرانید.
02:51
The next one: "I'm just chillin'". Have you noticed that there is an apostrophe here?
21
171569
9592
مورد بعدی: "من فقط دارم سرد می شوم". آیا توجه کرده اید که در اینجا یک آپاستروف وجود دارد؟
03:01
Mm-hmm, the reason why is because properly, we should have a "g", but in slang, we don't
22
181170
8553
مممم، دلیلش این است که به درستی باید "گ" داشته باشیم، اما در زبان عامیانه،
03:09
like proper grammar or spelling, no. So we're going to erase the "g" and we're going to
23
189739
7888
گرامر یا املای درست را دوست نداریم، نه. بنابراین ما "g" را پاک می کنیم و می خواهیم
03:17
say, "chillin'". Try it: "chillin', I'm just chillin'". "I'm just chillin'" means I'm relaxing,
24
197640
11407
بگوییم "chillin". آن را امتحان کنید: "خاموش، من فقط سرد هستم". "من فقط خنک می شوم" یعنی در حال استراحت هستم،
03:29
I'm not doing anything important. Maybe I'm watching TV, maybe I'm doing homework, maybe
25
209060
10367
کار مهمی انجام نمی دهم. شاید دارم تلویزیون تماشا می کنم، شاید دارم تکالیف می کنم، شاید
03:39
I'm working, eww. So if you're not doing anything important and your friend calls, you can go,
26
219439
6991
دارم کار می کنم، اوو. بنابراین اگر کار مهمی انجام نمی‌دهید و دوستتان تماس می‌گیرد، می‌توانید بروید
03:46
-"Hey, you want to hang out?" -"Sure, I'm just chillin' right now. What time do you
27
226430
5449
، "هی، می‌خواهی با هم قرار بگذاریم؟" -"مطمئنا، من الان دارم خنک میشم. چه ساعتی
03:51
want to meet?"
28
231879
3101
میخوای ببینیم؟"
03:54
The next one is "He or she or someone or something is chill". Huh, "he's chill", "he's chill",
29
234980
10514
مورد بعدی "او یا کسی یا چیزی سرد است" است. ها، "او سرد است"، "او سرد است"،
04:05
what? What does that mean? This basically just means this person is cool. Huh, are they
30
245510
8232
چه؟ معنی آن چیست؟ این اساساً به این معنی است که این شخص باحال است. هان
04:13
cold? Or is it "chill" like the dictionary says and then cold like not hot? No, "cool"
31
253749
9948
سردشونه؟ یا همان طور که فرهنگ لغت می گوید "سرد" است و مانند گرم نبودن سرد است؟ نه، «باحال»
04:23
is another slang word. If someone is "cool" or they are "chill", it means you think they
32
263780
8340
یک کلمه عامیانه دیگر است. اگر کسی "باحال" است یا "سرد" است، به این معنی است که فکر می کنید
04:32
are a good person. So you can say, "Hey, Ronnie's pretty chill isn't she?" And you'd say, "Yeah.
33
272212
10459
او فرد خوبی است. بنابراین می توانید بگویید: "هی، رونی خیلی خنک است، نه؟" و شما می گویید: "آره.
04:42
Let's hang out sometime." "Cool."
34
282680
4509
بیایید یک وقت با هم باشیم." "سرد."
04:47
And the last one is what we have to say in Canada in the winter, "I'm chilly." This does
35
287279
8492
و آخرین مورد این است که در زمستان در کانادا باید بگوییم: "من سرد هستم." این به این
04:55
not mean that I'm cool or I think I'm cool, it means that I'm cold. It's winter in Canada,
36
295779
12011
معنی نیست که من خونسرد هستم یا فکر می کنم خونسرد هستم، به این معنی است که من سرد هستم. در کانادا
05:07
it's spring in Canada, brr I'm cold or you can say, "I'm chilly." I remember when I was
37
307810
8066
زمستان است، در کانادا بهار است . یادمه وقتی
05:16
a child, there was a penguin cartoon and his name was Chilly Willy... hehe, that's funny.
38
316691
7000
بچه بودم یه کارتون پنگوئن بود و اسمش چیلی ویلی بود...هههه خنده داره.
05:23
So, if you're cold, you can say, "I'm chilly". If you're cool, you can say, "I'm chill."
39
323699
9855
بنابراین، اگر شما سرد هستید، می توانید بگویید: "من سرد هستم". اگر خونسرد هستید، می توانید بگویید: "من سردم."
05:33
If you're not doing anything, you can say, "I'm chillin'." If you want to hang out with
40
333569
6741
اگر کاری انجام نمی‌دهید، می‌توانید بگویید: "من آرامم". اگر می‌خواهید با
05:40
one of your friends, you can say, "Hey, let's chill." And if your friend is a little crazy,
41
340310
5620
یکی از دوستانتان معاشرت کنید، می‌توانید بگویید: «هی، بیا آرام باشیم». و اگر دوست شما کمی دیوانه است،
05:45
you can say, "Hey, chill out." Bye.
42
345930
3400
می توانید بگویید: "هی، آرام باش." خدا حافظ.
05:50
Learn English for free www.engvid.com
43
350208
6351
آموزش زبان انگلیسی رایگان www.engvid.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7