Improve your English with COMICS & GRAPHIC NOVELS

190,883 views ・ 2019-12-12

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello.
0
229
1000
OlĂĄ.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to answer a question I hear a lot.
1
1229
7431
Meu nome Ă© Emma, ​​e no vĂ­deo de hoje eu sou vou responder uma pergunta que eu ouço muito.
00:08
Many people who are learning English love to read, but the problem they have is when
2
8660
7249
Muitas pessoas que estĂŁo aprendendo inglĂȘs adoram para ler, mas o problema que eles tĂȘm Ă© quando
00:15
they read English books, a lot of the times the books are too hard for them, so many students
3
15909
6260
eles lĂȘem livros em inglĂȘs, muitas vezes os livros sĂŁo muito difĂ­ceis para eles, muitos estudantes
00:22
ask me: "Emma, what's a good book to read to help me learn English?"
4
22169
5811
pergunte-me: "Emma, ​​o que Ă© um bom livro para ler para me ajudar a aprender inglĂȘs? "
00:27
So, today I'm going to tell you my piece of advice; what I think students should do if
5
27980
7260
Então, hoje eu vou te contar meu pedaço de adendo; o que eu acho que os estudantes devem fazer se
00:35
they like to read and they want to read English books.
6
35240
4130
eles gostam de ler e querem ler em inglĂȘs livros.
00:39
I recommend reading comic books or graphic novels.
7
39370
5899
Eu recomendo ler histĂłrias em quadrinhos ou grĂĄficos romances.
00:45
Now, before I go any further, I wanted to say: "What is a comic book?
8
45269
5451
Agora, antes de prosseguir, eu queria diga: "O que Ă© uma histĂłria em quadrinhos?
00:50
And what is a graphic novel?" and then I'm going to tell you why you should read these books.
9
50720
5640
E o que Ă© uma novela grĂĄfica? "E entĂŁo eu sou vou lhe dizer por que vocĂȘ deveria ler esses livros.
00:56
So, let me show you two examples.
10
56420
6659
EntĂŁo, deixe-me mostrar dois exemplos.
01:03
This is an X-Men comic.
11
63079
1961
Esta Ă© uma histĂłria em quadrinhos dos X-Men.
01:05
Okay?
12
65040
1000
OK?
01:06
It's about superheroes; and then we have this book, Watchmen, is a graphic novel.
13
66040
6460
É sobre super-herĂłis; e entĂŁo nĂłs temos isso O livro Watchmen Ă© uma graphic novel.
01:12
The difference is pretty much in the length.
14
72500
3450
A diferença estå praticamente no comprimento.
01:15
Notice that this is very short, whereas this is a collection of comics-okay?-and it's in
15
75950
5780
Observe que isso é muito curto, enquanto isso é uma coleção de quadrinhos - ok? - e estå em
01:21
a book form.
16
81730
1840
um formulĂĄrio de livro.
01:23
So this is a graphic novel; this is a comic.
17
83570
3170
Portanto, esta Ă© uma novela grĂĄfica; isso Ă© uma histĂłria em quadrinhos.
01:26
If you open these, there's all these colourful pictures with different conversation and a
18
86740
6610
Se vocĂȘ abrir estes, hĂĄ todos estes coloridos fotos com conversas diferentes e uma
01:33
storyline.
19
93350
1350
enredo.
01:34
So, many people think that comics and graphic novels are for children.
20
94700
8270
Então, muitas pessoas pensam que quadrinhos e gråficos romances são para crianças.
01:42
This is not true.
21
102970
2280
Isso nĂŁo Ă© verdade.
01:45
Many adults read comics and graphic novels.
22
105250
3640
Muitos adultos leem quadrinhos e graphic novels.
01:48
And the reason why they are so good for people learning English is because they have so much
23
108890
7040
E a razĂŁo pela qual eles sĂŁo tĂŁo bons para as pessoas aprender inglĂȘs Ă© porque eles tĂȘm muito
01:55
conversation in them.
24
115930
1830
conversa neles.
01:57
So, if you read a novel, there are a lot of description, a lot of words, sometimes the
25
117760
8630
EntĂŁo, se vocĂȘ lĂȘ um romance, hĂĄ muitas descrição, muitas palavras, Ă s vezes o
02:06
author wants to write very poetically, and the language might not be the type of language
26
126390
7569
autor quer escrever muito poeticamente, e o idioma pode nĂŁo ser o tipo de idioma
02:13
people usually use.
27
133959
2750
as pessoas costumam usar.
02:16
When you read comic books or graphic novels, the language is more about conversation, so
28
136709
7111
Quando vocĂȘ lĂȘ histĂłrias em quadrinhos ou graphic novels, o idioma Ă© mais sobre conversa, entĂŁo
02:23
you will see a lot of conversation language.
29
143820
3680
vocĂȘ verĂĄ muita linguagem de conversação.
02:27
You will see language about common expressions people use, slang, common vocabulary we use
30
147500
9209
VocĂȘ verĂĄ linguagem sobre expressĂ”es comuns as pessoas usam, gĂ­rias, vocabulĂĄrio comum que usamos
02:36
when we talk.
31
156709
2241
Quando conversamos.
02:38
When you read a novel, you don't really get as much of that.
32
158950
4610
Quando vocĂȘ lĂȘ um romance, vocĂȘ realmente nĂŁo entende tanto disso.
02:43
Okay?
33
163560
1730
OK?
02:45
You will also see a lot of grammar in comics, as well as graphic novels.
34
165290
6569
VocĂȘ tambĂ©m verĂĄ muita gramĂĄtica nos quadrinhos, bem como novelas grĂĄficas.
02:51
And it's easier to read the grammar or to notice grammar points because sentences in
35
171859
5740
E Ă© mais fĂĄcil ler a gramĂĄtica ou observe pontos gramaticais porque as frases em
02:57
graphic novels and comics are usually shorter, so you can see examples of the present perfect,
36
177599
6341
romances grĂĄficos e quadrinhos sĂŁo geralmente mais curtos, para que vocĂȘ possa ver exemplos do presente perfeito,
03:03
you can see examples of the future tense, you can see examples of the past perfect continuous.
37
183940
6639
vocĂȘ pode ver exemplos do tempo futuro, vocĂȘ pode ver exemplos do passado perfeito contĂ­nuo.
03:10
So there are a lot of great grammar points you can notice if you can read graphic novels
38
190579
4261
Portanto, existem muitos pontos gramaticais excelentes vocĂȘ pode notar se vocĂȘ pode ler romances grĂĄficos
03:14
or comics.
39
194840
2830
ou quadrinhos.
03:17
Okay.
40
197670
2190
OK.
03:19
Another thing I wanted to talk about is people don't want to read comics sometimes because
41
199860
6389
Outra coisa que eu queria falar Ă© sobre pessoas nĂŁo quero ler quadrinhos Ă s vezes porque
03:26
they think they're always about superheroes, and some people don't like reading about superheroes.
42
206249
9330
eles pensam que sĂŁo sempre sobre super-herĂłis, e algumas pessoas nĂŁo gostam de ler sobre super-herĂłis.
03:35
Comics and graphic novels cover a lot of different genres.
43
215579
4871
Os quadrinhos e os romances grĂĄficos cobrem muitas gĂȘneros.
03:40
A "genre" is a way of saying a type.
44
220450
3319
Um "gĂȘnero" Ă© uma maneira de dizer um tipo.
03:43
So, for example, a movie genre is a romantic comedy, or an adventure movie, or a thriller.
45
223769
8480
Por exemplo, um gĂȘnero de filme Ă© romĂąntico comĂ©dia, filme de aventura ou suspense.
03:52
These are all examples of genre.
46
232249
3380
Estes sĂŁo todos exemplos de gĂȘnero.
03:55
So, comics also have many different genres or types.
47
235629
5560
Os quadrinhos tambĂ©m tĂȘm muitos gĂȘneros diferentes ou tipos.
04:01
Yes, there are superhero comics, like Watchmen or X-Men, but let me show you some of the
48
241189
6390
Sim, existem quadrinhos de super-herĂłis, como Watchmen ou X-Men, mas deixe-me mostrar-lhe algumas das
04:07
other types of comics you might come across.
49
247579
8341
outros tipos de quadrinhos que vocĂȘ pode encontrar.
04:15
Okay.
50
255920
3060
OK.
04:18
I have here a comic... or, sorry, a graphic novel called Maus.
51
258980
5120
Eu tenho aqui uma histĂłria em quadrinhos ... ou, desculpe, um grĂĄfico romance chamado Maus.
04:24
This book is about a family that lived during World War II and about the Holocaust, so this
52
264100
6710
Este livro Ă© sobre uma famĂ­lia que viveu durante Segunda Guerra Mundial e sobre o Holocausto, entĂŁo este
04:30
is a very serious book.
53
270810
1940
é um livro muito sério.
04:32
It's not for children.
54
272750
3000
Não é para crianças.
04:35
It's not a superhero genre; it's more of a drama.
55
275750
5990
NĂŁo Ă© um gĂȘnero de super-herĂłi; Ă© mais um drama.
04:41
I have here this book, American Born Chinese.
56
281740
4740
Eu tenho aqui este livro, American Born Chinese.
04:46
This book is about somebody's experience immigrating to the United States.
57
286480
4190
Este livro Ă© sobre a experiĂȘncia de alguĂ©m imigrando para os Estados Unidos.
04:50
So, again, it's about a person's real life experiences.
58
290670
6670
EntĂŁo, novamente, Ă© sobre a vida real de uma pessoa experiĂȘncias.
04:57
I have here the book Jerusalem.
59
297340
3530
Eu tenho aqui o livro Jerusalém.
05:00
This graphic novel-and so, it looks like a novel, but if you look, there's actually a
60
300870
3500
Este romance grĂĄfico e, portanto, parece um romance, mas se vocĂȘ olhar, hĂĄ realmente uma
05:04
lot of pictures-is actually about the Middle East and the history of the Middle East.
61
304370
9010
muitas fotos - Ă© realmente sobre o meio Oriente e a histĂłria do Oriente MĂ©dio.
05:13
And then I have this book, The Art of War, which is actually about... a philosophy book.
62
313380
8030
E entĂŁo eu tenho este livro, The Art of War, que Ă© realmente sobre ... um livro de filosofia.
05:21
The Art of War, you might have heard of it.
63
321410
3430
A Arte da Guerra, vocĂȘ jĂĄ deve ter ouvido falar.
05:24
This is the comic book version.
64
324840
2320
Esta Ă© a versĂŁo em quadrinhos.
05:27
So, there are so many different types of graphic novels or comics, and they cover all different
65
327160
6210
Portanto, existem tantos tipos diferentes de grĂĄficos romances ou quadrinhos, e eles cobrem todos os diferentes
05:33
types of genres.
66
333370
1450
tipos de gĂȘneros.
05:34
So, whatever you like, you can probably find in comic book or graphic novel form, whether
67
334820
6010
EntĂŁo, o que vocĂȘ quiser, provavelmente vocĂȘ pode encontrar em quadrinhos ou em forma de romance grĂĄfico, seja
05:40
it's romance, biography, comedy - there's many different types of graphic novels and comics.
68
340830
6490
é romance, biografia, comédia - hå muitos tipos diferentes de novelas gråficas e quadrinhos.
05:47
Let me put these back.
69
347380
2700
Deixe-me colocar de volta.
05:50
So, one reason why reading graphic novels and comics can be so helpful for students
70
350080
7620
EntĂŁo, uma razĂŁo pela qual ler romances grĂĄficos e quadrinhos podem ser muito Ășteis para os alunos
05:57
is that there's a picture with the conversation, and so it's easier to guess what a word means
71
357700
8570
Ă© que hĂĄ uma foto com a conversa, e Ă© mais fĂĄcil adivinhar o que uma palavra significa
06:06
or to improve your understanding of a new word because you can look at a picture, and
72
366270
6090
ou para melhorar sua compreensĂŁo de um novo palavra porque vocĂȘ pode olhar para uma foto e
06:12
that really helps you understand.
73
372360
2230
isso realmente ajuda vocĂȘ a entender.
06:14
In regular novels there are no pictures, so you have to spend a lot of time looking through
74
374590
6040
Nos romances regulares, nĂŁo hĂĄ imagens, entĂŁo vocĂȘ tem que gastar muito tempo olhando
06:20
a dictionary to understand the book.
75
380630
2160
um dicionĂĄrio para entender o livro.
06:22
In a graphic novel, you can often guess what something means just by looking at the picture.
76
382790
6760
Em uma novela grĂĄfica, muitas vezes vocĂȘ pode adivinhar o que algo significa apenas olhando a foto.
06:29
Okay.
77
389550
1660
OK.
06:31
And another reason why comics or graphic novels are great to read is you have a lot of different
78
391210
6561
E outra razĂŁo pela qual quadrinhos ou graphic novels Ă© Ăłtimo ler Ă© que vocĂȘ tem muitas
06:37
characters; sometimes teenagers, sometimes adults, sometimes seniors.
79
397771
7169
personagens; Ă s vezes adolescentes, Ă s vezes adultos, Ă s vezes idosos.
06:44
Different characters use different types of English.
80
404940
2880
Caracteres diferentes usam tipos diferentes de InglĂȘs.
06:47
Some people might use formal language, like a professor; some people might use informal
81
407820
5540
Algumas pessoas podem usar linguagem formal, como um professor; algumas pessoas podem usar informal
06:53
language, like a teenager, they might use slang.
82
413360
3150
linguagem, como um adolescente, eles podem usar calĂŁo.
06:56
So, when you read a graphic novel or a comic, you can actually see and have an understanding
83
416510
6770
EntĂŁo, quando vocĂȘ lĂȘ uma novela grĂĄfica ou uma histĂłria em quadrinhos, vocĂȘ pode realmente ver e entender
07:03
of the type of English different people use.
84
423280
3680
do tipo de inglĂȘs que diferentes pessoas usam.
07:06
You can notice: "Okay, here's a picture of a senior or an elderly person.
85
426960
6580
VocĂȘ pode notar: "Ok, aqui estĂĄ uma foto de um idoso ou uma pessoa idosa.
07:13
What words are they using?"
86
433540
2200
Que palavras eles estĂŁo usando? "
07:15
And then you might see a picture of a teenager, and you can think: "Okay, this person's a
87
435740
2920
E entĂŁo vocĂȘ pode ver a foto de um adolescente, e vocĂȘ pode pensar: "Ok, essa pessoa Ă© uma
07:18
teenager.
88
438660
1000
adolescente.
07:19
How are they speaking?
89
439660
1000
Como eles estĂŁo falando?
07:20
What words are they using?"
90
440660
1770
Que palavras eles estĂŁo usando? "
07:22
So there's a lot of information you can get from English from comics and graphic novels
91
442430
5120
Portanto, vocĂȘ pode obter muitas informaçÔes do inglĂȘs de quadrinhos e graphic novels
07:27
that you don't see in regular novels as easily.
92
447550
4120
que vocĂȘ nĂŁo vĂȘ nos romances regulares tĂŁo facilmente.
07:31
So, just to recap: I think comics and graphic novels are great to... if you want to improve
93
451670
11290
EntĂŁo, sĂł para recapitular: eu acho quadrinhos e grĂĄficos romances sĂŁo Ăłtimos para ... se vocĂȘ quiser melhorar
07:42
your English and if you like reading.
94
462960
4290
seu inglĂȘs e se vocĂȘ gosta de ler.
07:47
Comics and graphic novels are not just for children; there are many adult comics and
95
467250
5150
Os quadrinhos e as graphic novels não são apenas para crianças; existem muitos quadrinhos adultos e
07:52
graphic novels.
96
472400
2210
Novelas grĂĄficas.
07:54
You can learn a lot by the conversation you will see in a comic or a graphic novel, and
97
474610
5751
VocĂȘ pode aprender muito pela conversa que verĂĄ em uma histĂłria em quadrinhos ou grĂĄfica, e
08:00
you can use the picture to help you with your understanding.
98
480361
2319
vocĂȘ pode usar a imagem para ajudĂĄ-lo com o seu compreensĂŁo.
08:02
So, for these reasons I highly, highly recommend comics and graphic novels.
99
482680
8090
EntĂŁo, por esses motivos eu recomendo muito histĂłrias em quadrinhos e graphic novels.
08:10
Last thing I'm going to say: I have a lot of different comics and graphic novels I read.
100
490770
4560
A Ășltima coisa que vou dizer: tenho muito de diferentes quadrinhos e graphic novels que li.
08:15
The ones you saw today are good ones, but there's so many that I love.
101
495330
5370
Os que vocĂȘ viu hoje sĂŁo bons, mas hĂĄ tantos que eu amo.
08:20
If you want to learn about Toronto, where I'm from, I recommend Scott Pilgrim, because
102
500700
5260
Se vocĂȘ quiser aprender sobre Toronto, onde Eu sou de, eu recomendo Scott Pilgrim, porque
08:25
that whole comic is about Toronto, so you can actually learn about another place.
103
505960
5360
toda essa histĂłria em quadrinhos Ă© sobre Toronto, entĂŁo vocĂȘ pode realmente aprender sobre outro lugar.
08:31
So, thank you for watching, and I look forward to reading your comments about this video.
104
511320
8730
EntĂŁo, obrigado por assistir, e estou ansioso para ler seus comentĂĄrios sobre este vĂ­deo.
08:40
If you want to practice some of what you learned from this video, you can visit our website
105
520050
4500
Se vocĂȘ quer praticar um pouco do que aprendeu deste vĂ­deo, vocĂȘ pode visitar nosso site
08:44
at www.engvid.com, and there you can actually take a quiz on the material we talked about.
106
524550
6539
em www.engvid.com, e aĂ­ vocĂȘ pode realmente faça um teste sobre o material sobre o qual falamos.
08:51
You can also subscribe to my channel-don't forget to ring the bell-where you will actually
107
531089
5021
VocĂȘ tambĂ©m pode se inscrever no meu canal - nĂŁo esqueça de tocar a campainha - onde vocĂȘ realmente
08:56
find more videos on many different subjects, including pronunciation, listening, writing,
108
536110
7339
encontre mais vĂ­deos sobre diversos assuntos, incluindo pronĂșncia, audição, escrita,
09:03
reading, and so much more.
109
543449
2271
lendo e muito mais.
09:05
So, thank you so much for watching; and until next time, take care.
110
545720
4489
Então, muito obrigado por assistir; e até da próxima vez, tome cuidado.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7